A A A A A

Mysteries: [Dreams]


1 SAMIELE 28:15
Samiele a ku ka Sawulo: “Hikwalaho ka yini u ndzi karhata hi ku ndzi vitana u ku ndzi huma ehansi, xana?” Sawulo a hlamula a ku: “Ndzi le maxangwini lamakulu; Vafilista va lwa na mina; naswona, Xikwembu xi ndzi tshikile, a xa ha ndzi hlamuli, hambi hi vaprofeta, kumbe hi norho. Hikokwalaho, ndzi ku vitanile leswaku u ta ndzi byela leswi ndzi fanelaka ku swi endla.”

TIMHAKA 2:17
“ ‘Xikwembu xi ri: Hi masiku ya makumu, ndzi ta chela Moya wa mina ehenhla ka vanhu hinkwavo. Vana va n'wina va xinuna ni va xisati va ta vhumbha, vana va n'wina va majaha va ta vona swivono, lavo dyuhala va n'wina va ta lorha milorho.

DANIELE 1:17
Xikwembu xi nyika majaha lawa ya mune evutivi ni vutlhari, ni ku tiva matsalwa hinkwawo; Daniele yena a a twisisa swivono hinkwaswo ni milorho hinkwayo.

EKLESIASTA 5:7
Milorho yo tala ni ku jakatseka a swi pfuni nchumu, kambe wena u nga rivali ku chava Xikwembu.

GENESA 20:3
Kambe nivusiku, Xikwembu xi ta eka Abimeleke hi norho, xi ku: “Wena, u ta fa, hikwalaho ka wansati loyi u n'wi tekeke, hikuva i nsati wa munhu.”

GENESA 40:8
Vona va ku ka yena: “Hi lorhile milorho, kutani a ku na munhu loyi a nga yi hlamuselaka.” Kutani Yosefa a ku ka vona: “Xana a hi Xikwembu lexi hlamuselaka milorho xana? Ndzi kombela leswaku mi ndzi byela milorho ya kona.”

GENESA 42:9
Hiloko Yosefa a tsundzuka milorho leyi a tshamaka a yi lorha hi tlhelo ra vona, kutani a ku ka vona: “N'wina mi tinhlori, mi tile ku ta valanga tiko ra hina mi vona laha ri pfulekeke kona.”

YEREMIYA 23:32
Mina HOSI ndzi lwa ni lava tisaka milorho ya mavunwa, lava hambukisaka vanhu va mina hi ku jakatseka ka vona loku kanganyisaka. Vaprofeta lava, mina a ndzi va rhumanga, naswona a ndzi va lerisanga nchumu; leswi va swi dyondzisaka, a swi nga pfuni vanhu va mina nikutsongo. Ndzi vula sweswo mina HOSI.”

MATEWU 2:13
Kuteloko va tlhelele karikwavo, ntsumi ya Hosi yi humelela eka Yosefa enorhweni, yi ku: “Pfuka, u teka xihlangi ni mana wa xona, u baleka u ya Egipta, u ya tshama kona ndzi ko ndzi ku byela; hikuva Heroda ú ta lava xihlangi leswaku a xi dlaya.”

MATEWU 2:19
Kuteloko Heroda a file, ntsumi ya Hosi yi humelela eka Yosefa enorhweni, le Egipta, yi ku:

TINHLAYO 12:6
kutani xi ku ka vona: “Yingisani marito ya mina: Loko ku ri ni muprofeta exikarhi ka n'wina, mina HOSI Xikwembu ndzi tikomba eka yena hi xivono, ndzi vulavula na yena hi norho.

ZAKARIYA 10:2
Swifaniso leswi vatliweke swa swikwembu, swona swa hemba; lava hlahluvaka va vona swivono leswi kanganyisaka, milorho leyi va yi lorhaka i mavunwa ntsena, ku khongotela ka vona a ku pfuni nchumu. Hikokwalaho Vaisraele va tsendzeleka kukota tinyimpfu, leti xanisekaka hi ku pfumala murisi.

YUWELE 2:28
“Endzhaku ka sweswo, nkarhi wu ta fika lowu ndzi nga ta chela moya wa mina ehenhla ka vanhu hinkwavo. Vana va n'wina va xinuna ni va xisati va ta vhumbha, lava dyuhaleke va n'wina va ta lorha milorho, vana va n'wina va majaha va ta vona swivono.

ESAYA 29:7-8
[7] Kutani mitshungu-tshungu ya vanhu va matiko hinkwawo lava lwaka na Ariele, hinkwavo lava ringetaka ku hlasela muti ni makhokholo ya wona, va xanisa vaaki va wona, va ta nyamalala kukota norho, ku fana ni xivono xa vusiku.[8] Mitshungu-tshungu ya vanhu va matiko lava lwaka na muti wa Siyoni, va ta fana ni munhu loyi a nga ni ndlala, kutani a lorha a ri eku dyeni, kambe loko a pfuka, a twa a ha ri ni ndlala; va ta fana ni munhu loyi a twaka torha, kutani a lorha a ri eku nweni ka mati, kambe a pfuka a ha ri ni torha.

DANIELE 7:1-3
[1] Hi lembe ro sungula ra ku fuma ka Belxatsara hosi ya le Babilona, Daniele loko a etlele, ú lorhile norho, a vona ni xivono, kutani a tsala norho wa kona ni timhaka ta wona,[2] a ku: “Xivono lexi ndzi xi voneke nivusiku i xa timheho ta mune leti a ti ri karhi ti pfindlusa swidziva swa lwandle.[3] Kutani elwandle ku huma swivandzana leswikulu, swa mune, leswi hambaneke hi xiyimo.

DEUTERONOMA 13:1-3
[1] “Siku rin'wana, ku nga tshuka ku humelela muprofeta kumbe muhlamuseri wa milorho exikarhi ka n'wina, kutani va mi endlela mahlori kumbe swihlamariso.[2] Mahlori ni swihlamariso swa kona, leswi va mi tshembiseke swona, swi nga tshuka swi humelela hilaha va vuleke hakona, kutani endzhaku va mi kucetela ku ya gandzela swikwembu swimbe, va ku: ‘A hi yeni hi ya tirhela swikwembu swin'wana, hi gandzela swona!’[3] Marito ya muprofeta wo tano kumbe muhlamuseri wo tano wa milorho, mi nga tshuki mi ma yingisa, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga va xi ri eku mi kambeleni ku vona loko hakunene mi xi rhandza hi timbilu ta n'wina hinkwato ni moya wa n'wina hinkwawo.

GENESA 41:25-27
[25] Kutani Yosefa a ku ka Faro: “We hosi Faro, norho wa wena i wun'we: Xikwembu xi ku komba leswi xi lavaka ku swi endla.[26] Tihomu ta mantswele ta 7 leto saseka i malembe ya 7, ni min'woko ya 7 leyo saseka i malembe ya 7; milorho leyi yi vula xilo xin'we.[27] Tihomu ta mantswele ta 7 leto ondza ta xiyimo xo biha, leti humeleleke endzhaku ka leta 7 to nona, ni min'woko ya 7 leyi nga chelangiki leyi vunisiweke hi moya wa le vuxeni, i malembe ya 7 ya ndlala.

MATEWU 1:20-23
[20] Loko a ha anakanya sweswo, ntsumi ya Hosi yi humelela eka yena hi norho, yi ku: “Yosefa n'wana Davhida, u nga chavi ku titekela Mariya nsati wa wena, hikuva leswi a nga na swona swi huma eka Moya lowo Kwetsima;[21] ú ta veleka n'wana wa mufana, kutani wena u ta n'wi thya vito ra Yesu, hikuva hi yena loyi a nga ta ponisa tiko rakwe eswidyohweni swa rona.”[22] Sweswo hinkwaswo swi humelele leswaku ku hetiseka leswi Hosi a yi swi vurile hi muprofeta loyi a nga te:[23] “Maswivo, wanhwana ú ta tika, a veleka n'wana wa mufana; va ta n'wi thya vito ra ‘Emanuwele’ (hileswaku: ‘Xikwembu xi na hina’).”

GENESA 41:8-12
[8] Nimixo hosi Faro a a karhateka emoyeni, kutani a rhuma vanhu va ya vitana vangoma hinkwavo va tiko ra Egipta ni tintlhari ta rona hinkwato. Loko Faro a va rungulerile norho wa yena, a ku vanga na un'we exikarhi ka vona loyi a koteke ku n'wi byela nhlamuselo ya kona.[9] Hiloko ndhuna ya vacheri va vhinyo ya hosi Faro yi ku ka yena: “Namuntlha ndzi tsundzuka xihoxo lexi ndzi xi endleke![10] Siku rin'wana wena hosi Faro a wu hi hlundzukerile hina malandza ya wena, mina ni ndhuna ya vaphameri va xinkwa, u lerisa leswaku hi ya tshama emutini wa ndhuna ya varindzi.[11] Kutani hi vumbirhi bya hina, hi lorha milorho vusiku byin'we, norho wun'wana ni wun'wana wu ri ni nhlamuselo ya wona.[12] A hi ri na jaha rin'wana ra Muheveru kwale, leri a ri ri nandza wa ndhuna ya varindzi. Kuteloko hi ri byerile milorho ya hina, rona ri hi hlamuserile yona, ri byela un'wana ni un'wana wa hina nhlamuselo ya norho wa yena.

YOBO 33:14-18
[14] Xikwembu xi vulavula hi tindlela to hambana-hambana kambe vanhu a va xi twi.[15] Xi tirhisa milorho ni swivono swa vusiku, loko vanhu va ha hluriwa hi vurhongo, va etlele emasangwini.[16] Kutani xi va hlevetela etindleveni, xi va tsundzuxa, xi tlhela xi fungha:[17] Xi va tshikisa mintirho ya vona leyo biha, xi va sivela ku tikurisa.[18] Xi ponisa vutomi bya vona esirheni, xi va sirhelela ematlharini.

Tsonga Bible 1989
© Bible Society of South Africa. All rights reserved