A A A A A

Good Character: [Hospitality]


Židenge ৩:২
Soke o Jesus saia chacho e Devlea, goleke ttoda le pe gaia buchi, gia sar o Moises saia chacho pe buchi kai o Del dia le te pomozil pe suako ezgoda leke foro.

1 Timoteoske 5:10
Si te aven pinllarde kai cheren o lachipe, kai llangle te bariaren pe chaurren, kai avile pachivale e llenenchar kai den ande lako cher, kai jalade e porrne e llenenge kai si katar o santo foro, kai pomozisarde e llenen kai nakken nuzde, ta kai llangle te cheren suako lachipe.

Titoske 1:8
Morabi te avel pachivalo e llenenchar kai aven te racharen ande leko cher, ta morabi te avel lacho, chacho, santo ta te llanel so cherel.

1 Peter 4:8-9
[8] Te avel maskar tumende volipe, soke o volipe prostil but bilachipe.[9] Te aven tumen pachivale iek averea ande tumare chera, ta na den bilachi orba lendar.

Skutki 16:33-34
[33] Isto ande gua saiato e rachako, o lleno kai arakkela e rubie jalada lenge rrane, ta mapalal kristisailo vou ta sa leki familia.[34] Mapalal inllarda len kai po cher ta dia len te jan, a vou ta leki familia sea but vesele soke pachaie ando Del.

Lukaš 14:7-14
[7] Kana o Jesus dikkla sar e llenen kai sea ikkarde esvirina e estoliche e mai glamne pe sinia, ppenda lenge:[8] —Kana vareko ka ikkarel tut te ja pe iek biau, na bes po ttan o mai angluno soke sai avel aver lleno kai si mai glamno neko tu;[9] ta o lleno kai ikkarda e duien sai avel te ppenel chuke: ‘De cho ttan kai gava lleno.’ Ondaka lallaimaia morabi te bese po ttan kai si mai dur.[10] A so morabi te chere si gava: Kana ka ikkaren tut, bes po ttan kai si mai dur, ta kana ka avel o lleno kai ikkarda tut, ka ppenel chuke: ‘Amala, bes pe iek ttan mai glamno.’ Gia ka ave glamno maskar e llene kai besen tuia pe sinia.[11] Soke gua kai bariarel vou pe, ka avel ttodino ando lallao; a o lleno kai cherel vou pe minono, ka avel bariardo.[12] Ta i ppenda e lleneke kai ikkarda le: —Kana ka chere iek jape na ikkar che amalen, ni che pplale, ni che familia ni e barvale llene kai zivin pasa tu; soke i von ka ikkaren tut ta gia ka pochinen chuke.[13] Mai sukar si kana ka chere iek jape, ikkar golen kai inai len love, e llenen kai inai len porrne kai si korre;[14] ta ka ave veselo. Soke von nasti pochinen chuke, a chuke ka pochindol o llive kana e llene lache ka usten katar o meripe:

Matuš 25:34-46
[34] Ta o charo ka ppenel golenge kai si pe leki rig e chachi: ‘Aven tumen kai sen blagosime me Dadetar; len e charoina kai si cherdi tumenge sar katar o Del cherda e sueto.[35] Soke sema bokkalo, ta tumen dien man te jau; sema trusalo, ta tumen dien man te piau; sema sargo iek lleno kai inai le kai te sovel, ta tumen dien man kai te sovau.[36] Ni saia man patave, ta tumen dien len mange; sema nasualo, ta tumen avilen mande; sema ande rubie, ta tumen avilen te dikken man.’[37] Ondaka e llene chache ka puchen le: ‘Gazda, ¿Kana dikklam tut bokkalo, ta diam tut te ja? ¿A kana dikklam tut trusalo, ta diam tut te pie?[38] ¿A kana dikklam tut kai tut ni saia kai te sove, ta diam tut kai te sove, o kai ni saia tut patave, ta diam len chuke?[39] ¿A kana dikklam tut nasualo o ande rubie, ta llelam te dikka tut?’[40] O charo ka ppenen lenge: ‘Chachimaia ppenau tumenge kai sogo cherden pala iek katar me pplal ka si mai prosto, isto mange cherden le.’[41] “Ondaka o charo ka ppenel golenge kai si pe leko stingo: ‘Llantar mandar tumen proketime; llantar ando tufano ostade cherdo e llavoloke ta i leke suechonenge.[42] Soke sema bokkalo, ta tumen ni diem man te jau; sema trusalo, ta tumen ni dien man te piau;[43] ni saia man kai te sovau, ta tumen ni dien man kai te sovau. Ni saia man patave, ta tumen ni dien len mange; sema nasualo, ta ande rubie, ta tumen ni avilen mande.’[44] Ondaka von ka puchen le: ‘Gazda, ¿Kana dikklam tut bokkalo, trusalo, bi patavengo, nasualo, ande rubie, ta ni pomozisardam tut?’[45] O charo ka ppenel lenge: ‘Chachimaia ppenau tumenge kai sa e ezgode kai ni cherden pala iek katar gala llene mai proste, ni mange ni cherden le.’[46] Gala ka llan kai e duk ostade, a e chache ka llan kai o zivoto ostade.”

Rimanenge 12:13-20
[13] Pomozin e pplalorren kai si chorre; len e llenen kai aven duratar ande tumare chera.[14] Na den armaia golen kai mangen te maren tumen. Mai sukar mangen e Devletar te blagosil len.[15] Veselin tumen golenchar kai si vesele ta roven golenchar kai roven.[16] Zivin lachimaia iek averea ta na istardon. Na cheren tumen mai bare katar aver; dikken averen sargo isto tumen. Na mislin tumen kai tumen sen e mai bizai.[17] Vareko te cherda tumenge varesavo bilachipe na cheren leke isto gua bilachipe, mai sukar roden te cheren o lachipe angla e manusa.[18] Cheren so sai te na achen nikaia ande joli.[19] Na ttoven kasti e llenenge kai dukkade tumen, muken len ande Devleke va, soke ando Pisipe ppenel: “Murni si e buchi te chinau e kris ta te dau e duk e bilachen, ppenel o Gazda.”[20] Ta i ppenel: “A te avela cho dusmano bokkalo, de le te jal; a te avela trusalo, de le te piel; gia ka chere te ppabol leko mui lallaimatar.”

Romani Bible 2007
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007