1 Korinťanenge 4:5 |
Goleke tumen na chinen kris gia oma; aduricharen kana ka avel o Kristo, vou ka ikanel ando villelo so akana si ando truñariko, ta ka sikavel so si ando lio. Ondaka o Del ka del suakone llene so perel le. |
|
1 Korinťanenge 11:31 |
Goleke, te zumavaia amen isto amen, ni avela soke o Gazda te chinel kris pe amende. |
|
2 Korinťanenge 5:10 |
Soke saurre morabi te ava pe kris e Kristoki, te sai lel suako lleno so morabi te lel prema o lachipe o prema o bilachipe kai cherela kana saia ande esnaga. |
|
2 Peter 2:4 |
O Del ni prostisarda e suechonen kai cherde o bilachipe, goleke chudia len ando tufano ta mukla len ppangle ando truñariko te aduricharen o llive e krisako. |
|
Skutki 17:31 |
Soke o Del chinada iek llive kai ka krisil e sueto e chachimaia iekke llenea kai vou esvirisarda; ta gua sikada saurrenge kana cherda le te ustel katar o meripe.” |
|
Židenge 9:27 |
Isto gia sar sa e manusa morabi te meren iek drom ta mapalal ka avel e kris, |
|
Jan 12:48 |
Gua kai ni kamel te guruvel me alava, si le ko te ttovel pe lete e kris; o alau kai me ppendem, vou ka ttovel pe lete e kris ando llive mai anglal. |
|
Matuš 12:36 |
A me ppenau tumenge kai ando llive e krisako ka avel krisime suako alau bilacho kai den orba e manusa. |
|
Matuš 24:36 |
“A cheres o llive ta o saiato, niko ni llanel le, ni e suechura e milosoke, ni o Chavo. Samo mo Dad llanel le. |
|
Zjaveňie 21:4 |
Ta o Del ka kosel sa lenge ausa, ta ni ka avel ios o meripe, ni o roipe, ni o kukipe, ni e duk, soke e purve ezgode nakkle.” |
|
Rimanenge 2:16 |
O llive kai o Del katar o Jesukristo ka chinel e kris pe saurrenge mislura kai si gurudine, prema e lachi viasta kai me ppenau tumenge. |
|
Zjaveňie 20:11-15 |
[11] Ta dikklem iek baro trono parno ta gole kai besela pe lete. Ta angla lete sumbisaile e ppuv ta o miloso ta niko ni dikkla len ios.[12] Ta dikklem e mulen, bare ta minone pe porrne angla o Del; ta e lila avile putarde, ta i aver lil avilo putardo kai si o lil e zivotoko, ta avile krisime e mule pala e ezgode kai sea pisime ande lila prema so von cherde.[13] Ta e mora irisarda e mulen kai sea ande late, ta i e charoina e merimaki irisarda e mulen kai sea ande late, ta suako lleno avilo krisime prema e ezgode kai cherda.[14] Ta e charoina e merimaki avili chudini ande iag, gava si o duito meripe,[15] ta ko ni saia pisime ando lil e zivotoko, avilo chudino ande iag. |
|
Romani Bible 2007 |
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007 |