A A A A A

Sins: [Greed]

1 Juan 2:16
Take cuntejj acapachajj churañatac uñacht'ayqui ucajja, janiw Dios Awquit jutquiti, jan ucasti acapachatwa juti. Janchin jan wali munañanacapa, cuntejj nayrajj uñjquis ucansa munañanaca, jach'a jach'a tucuñanaca, take ucanacwa acapachajj churañ muni.

2 Corintios 9:7
Sapa mayniw, cunjämtï chuymapanjja amtqui uqhamarjam churañapa; janiw pä chuyma churañapäquiti, janiraquiw maynin jariyataquis churañapäcaraquiti, Diosasti cusisit chuymampi chuririruw munaraqui.

Eclesiastés 5:10
Qhititejj kollke munqui ucajja juc'ampwa muni; qhititejj kamirïqui ucajj, jan utjirinjamaquiwa amuyasi. Ucasti inamayaraquiquiwa.

Hebreos 13:5
Janirac kollkerus munapjjamti; cunatejj utjapjjtam ucampejj cusisitaquïpjjam, Diosajj siwa: “Janiw cunapachas jaytcämati ni armt'ascämasa” sasa.

Lucas 12:15
Uqhamaraquiw säna: —Amuyasipjjam jumanacataquic take cuns munañjjata; jaken jacañapasti janiw cunatejj utjarapqui uca walja yänacapancquiti —sasa.

Mateo 6:24
“Janiw qhitis pä patronarojj sirvcaspati, maynirojj munaniwa, maynirusti uñisiraquiniwa, jan ucajj maynirojj jach'achaniwa, maynirusti jisc'acharaquiniwa; Diosampiru kollkempirojj janiw qhitis sirvcaspati.

Proverbios 11:28
Qhititejj kamir cancañapar alcatqui ucajja, mä waña laphir uñtataw jalaktani, ucampis asqui jakenacajja mä kokan layminacapjamawa ch'ojjñtani.

Proverbios 13:11
Mäqui jicjjatata kamir cancañajj, mäquiwa tucusjje, ucampis qhititejj juc'at juc'ata jicjjatquejja, ucawa juc'ampi jiljjatayi.

Proverbios 14:31
Pobreru t'akhesiyirirojj Diosaruwa jisc'achasqui, ucampis pobrer qhuyapayirejja Tatituruw jach'ar aptasqui.

Proverbios 15:27
Walja yänacaru munapayirejj pachpa utapwa tucji, ucampis qhititejj jan kollke chilltayasqui ucaw jacani.

Proverbios 20:21
Cunatï kalltana jasac jicjjatatäqui ucajja, tucuyarojja janiw cusisiñ churcaniti.

Proverbios 22:1-9
[1] Walja korinïñata sipana, uqhamarac walja kollquinïñata sipansa, juc'amp asquiwa suma jaketa uñt'atäñajja.[2] Kamiri jakesa, pobre jakesa pachpa jakequiwa; panpachaniruw Tatitojj ucharaqui.[3] Ch'iqhi jakejj jan walt'aña uñjasinjja jaltjjewa, ucampis jan amuyt'asir jakejja mantascaquiwa, ucatsti ñankha luräwinac jicjjati.[4] Llamp'u chuymampi Tatitur ajjsaras sarnakañajja, kamir cancaña, jach'ar aptatäña jacaña catokañawa utji.[5] Ñankha lurir jaken sarnakäwipajj sipitanacampi phokt'atawa, ucampis suman sarnakañ muniristi uca jan walt'añanacatjja saraktiwa.[6] Wawarojja suma sarnakañapataquejja jisc'atpach sum yaticham, ucatsti awquëjjan ucqhajja janiw uca yatichäwinacatjja armascaniti.[7] Kamir jakejj pobrenac taypinjja mä reyjamawa; manuninaca taypinjja, kollke mayt'irejj reyjamaraquiwa.[8] Qhititejj jan walinaca lurqui ucajja, jan walinacwa catokaraquini; ¡juparusti Tatituw tucjani colerasiñapampi, jach'a cancañapampi![9] Qhititejj mayninacaru qhuyapayasiñamp uñji ucajj bendicitawa, jupan t'ant'a pobrenacaru churatap laycu.

Proverbios 28:22-25
[22] Inampst'iri jakejj mäquiwa kamiriptañ muni, ucampis jupajj janiw yatquiti pobres cancaña jupjjaru jutañapjja.[23] Jach'añchiri jaket sipana, c'umisiri jakew khepjjarojj munatäni.[24] Jake jiwayirin amigopawa awquiparu taycaparu lunthatejja; jupasti saraquiwa: “Janiw awquir taycar lunthatañajj juchäquiti” sasa.[25] Qhititejj juc'ampi munqui ucajja, nuwasiñanacwa utjayi, ucampis qhititejj Tatitur iyawsqui ucawa nayrar sarti.

1 Pedro 5:2-3
[2] Tatitun ovejanacapsti sum awatipjjam, ucanacasti jumanacar catuyatawa. Take munasiñampi ucjja lurapjjam, cunjämtejj Diosajj munqui uqhamarjama, janiw phokhayam sat laycuquiti, ni kollke munañ laycuquisa, jan ucasti take chuyma ucjja lurapjjam,[3] jan jumanacas uca ovejanacjjaru munañïpcasmasa uqhamjja, jan ucasti ovejanacarojj mä suma yatichäwi uñacht'ayasa.

1 Corintios 4:11-13
[11] Jichhacamaw nanacajj mank'at awtjata, umat pharjata, isitsa jalstata sarnakapjjtjja, jakes uñisipjjaraquituwa, janiw utanïpcaractsa.[12] Irnakcäwinsa karitäjjapjjaractwa. Jakenacasti jan wali arunacampiraquiw tokjjapjjetu, nanacasti suma arumpiquiraquiw ucanacarus parljjayapjjtjja. Uñisiñampiw arcnakapjjaraquitu, take ucanacsti amuquiw t'akhesipjjtjja.[13] Nanacjjatjja jan walinac parlapjje, ucampis llamp'u chuymampiw nanacajj cunsa amuyt'ayapjjaractjja. Mä t'unarjamaw uñjapjjetu, jan cunatac sirvir jakerjamaw uñjapjjetu. Jichhürcamas take jakenacat sipansa wali jisc'achatäpjjaractwa.

1 Timoteo 6:6-19
[6] Ucampis take cunäniñajj Dios chuymäñanacwa utji, cunatejj utjarapquistu ucampiqui cusisitästan ucapacha.[7] Aca orakerojj janiw cuns apanctanti, janiraquiw cuns apcañäniti.[8] Ucampis isisatejj utjascchejja, uqhamarac mank'añasatejj utjascchejja, ucampejj cusisitaquïscañasawa.[9] Qhitinacatejj kamir cancaña thakapjje ucanacajja, janiw yant'anacarojj atipjapquiti, ucatsti take casta lokhe amtäwinacan sipitaparuw jalantapjje, ucatsti jan waliruw puripjje, jakenacarusti jiwañaru t'unjañaruw puriyaraqui.[10] Kollkeru munañajja take jan wali luräwinacan saphipawa; ucatwa mayninacajj juc'ampi munapjjatap laycu iyawsañatjja maysaru saranucupjje, pachpa jacäwinacaparuw t'akhesiñampi yapjjatasipjje.[11] Ucampis jumajja, Diosanquir chachjamajja, take acanacatjja jaltam, k'oma jacäwini saram, Dios chuyma, iyawsañani, munasiñani, jan pisi chuymt'añani, llamp'u chuymanïñanraqui.[12] Iyawsäwin suma nuwasiñapan nuwasim, wiñay jacaña jicjjataraquim ucataquiw Diosajj jawstam, iyawsäwin suma arsüwipwa lurawayta takenin uñjcaya.[13] Jichhasti Diosan nayrakatapanaraqui, cawquïritejj take cunaru jacañ churqui ucaru, uqhamarac Jesucriston nayrakatapana, jupasti suma arsüwi khanañcharaqui Poncio Pilaton nayrakatapana. Ewjjsmawa[14] cuntejj siscsma ucjja jan mayjt'ayasa lurañamataqui, jan qhitimpis camscaya, Tatit Jesucristosan jutañapcama.[15] Cunapachatejj tiempopajj purcani ucqhajja, Diosajj take acanacjja luraniwa, jupa sapaqui take ch'amani Diosajja, reyinacana Reyipa, tatitunacans Tatitupa.[16] Jupa sapaquiw jan jiwquiti, jan qhitimpis jac'achcaya khananwa jacaraqui. Janiw qhiti jakes juparojj uñjquiti ni uñjcaraquispasa. ¡Jupanquirinacajja jach'añchatäpan ch'amaniraquïpan wiñayan wiñayapataqui! Uqhamäpan.[17] Aca orakenquir kamirinacarojj sañamawa: “Jan jach'a jach'a tucupjjamti” sasa, janiraqui kamir cancañaparus alcatasipjjpati, ucanacasti tucusiriquiwa. Ucat sipanjja jacquiri Diosaru catuyasipjjpan, qhititejj take cunsa jilarquir churquistu cusisit jacañasataqui ucaru.[18] Ewjjt'am sum sarnakapjjañapataqui, asqui luräwinacana kamirquipstapjjpan, ucatsti janc'aquiraquïpjjpan, cunatejj jupan utjqui uc mayninacaru churañataqui.[19] Uqhamatwa yänacapajj utjani khepüru sum sayt'añapataqui, uqhamata wiñay jacaña catokapjjañapataqui.

Santiago 5:1-6
[1] Ist'apjjam aca arunaca, kamirinaca: Jachapjjam, wararipjjaraquim cuna jan walt'añanacatejj jumanacjjaru jutcanis ucanacatjja.[2] Kamir cancañanacamajj ñusantatawa, suma isinacamas thuthan thuthantataraquiwa.[3] Kollkenacamas korinacamas k'ala saruntatawa. Ucanac quipcaraquiw jumanac tokejj khanañchani, mä ninjamaraquiw ucanacajj jumanacarojj naqhantapjjätam. Aca khepa urunacanjja jumanacajj kamir cancañanacamjja montonasipcactawa.[4] Jumanacan yapunacaman lurir jakenacaru jan pagapjjatamajja jumanac contraw wararisqui. Tatitusti uca wararitanacapjja ist'araquiwa.[5] Aca orakenjja jumanacajj take phokt'ata cusisiñanwa sarnakapjjtajja, animalanacjamaw pokopjjtajja, jichhasti jumanacar jiwarayañ urojj puriniwa.[6] Jumanacajj jan juchan jakenacarojj juchañchasinwa jiwarayapjjtajja, janiraquiw jupanacas sayt'asipcänti.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997