2 Reyes 5:10 |
Ucampis Eliseojj mä yatiyirwa qhitäna, aqham sañapataqui “Saram Jordán jawiraru, pakallk cuti jarisim, ucatsti janchimajj k'omachatäjjaniwa” sasa. |
|
Deuteronomio 5:12 |
‘Amtasïtawa samarañ urutjja, Tatitu Diosaru uca urun yupaychañamataqui, cunjämatï Diosamajj ewjjawayctam uqhama. |
|
Éxodo 22:30 |
uca quipcaraquiwa vacanacamana, ovejanacaman nayrïr kallunacapsa nayar catuyjjetäta. Aca uywanacaman kallunacapasti wawachatatjja pakallko uruwa taycapampïscañapa, ucatsti quimsakallko urunwa nayaru churjjetäta. |
|
Juan 6:35 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Nayätwa jacañ churir t'ant'ajja. Qhititejj nayaru jutqui ucajja, janiw mayampis awtjayascaniti. Qhititejj nayaru iyawsquitani ucajja, janiw mayampis pharjayascaniti. |
|
Mateo 26:26 |
Uqham mank'asquipansti, Jesusajj t'ant'a irtasinwa yuspagaräna. Pachjasinsti discipulonacaparuraquiw churäna: —Mank'apjjam; acajj nayan janchejjawa —sasa. |
|
Números 4:7 |
Ucatsti loktaña mesa patjjarojj mä morado telampiw janjjatapjjaraquini, uca patjjaruw uchapjjaraquini platonaca, cucharonanaca, copanaca, jarranaca vino loktañataqui, uqhamaraqui sapür loktañ t'ant'anacsa. |
|
Josué 6:3-4 |
[3] Jumanacasti israelit soldadonaca, sojjta uruwa, urun mä cuti, Jericó marca muytapjjäta.[4] Pakallko sacerdotenacaw Diosan arcap nayräjjap sarapjjani sapa mayni mä pututu apt'ata, pakallko uröjjani ucqhajj, pakallko cutiw marcaru muytapjjäta, ucatsti sacerdotenacajj pututu phust'apjjani. |
|
Génesis 2:1-3 |
[1] Uqhamaw alajjpachasa, acapachasa uqhamaraqui ucanacan take cunanacatejj utjqui ucanacasa tucuyatäjjäna.[2] Pakallkör urusti Diosajj take luräwinacapwa tucuyäna, ucatsti samaränwa.[3] Uca pakallköri urjja bendicïnwa, kollana uru sasaw saraquïna, uca urun take luräwinacapat samaratap laycu. |
|
Génesis 9:12-16 |
[12] Cuna amtäwtejj jumanacampi, uqhamarac animalanacampi wiñayataqui lurcta ucan unañchäniwa acawa.[13] Nayajj kenaya taypin cürmi uscta, ucasti mä unanchäwina cuna amtäwtejj aca orakempi lurcta ucatjja.[14] Cunapachatejj kenaya orakjjaru apayancä ucqhajj, cürmiw uca kenay taypin uñstani.[15] Ucapachaw nayajj amtasï cuna amtäwtejj jumanacampi, uqhamarac take animalanacampi lurcta ucata, janiraquiw cuna uma juiciosa jupanacar tucjañataquejj utjcjjaniti.[16] Cunapachatejj cürmejj kenay taypin uñstani ucapachajj nayajj amtasïwa cuna amtäwtejj take jakenacampi, uqhamarac take aca oraken utjir animalanacampi lurcta ucata. |
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |