A A A A A

Life: [Infertility]


1 Samuel 2:21
Tatitusti Anarojj bendiciraquïnwa, ucatsti usur jakeptaraquïnwa. Uqhamatwa Anajj quimsa yokall wawampi pä imill wawampi wawachasïna, Samuel wawasti Tatitun nayrakatapanjja jilascaquïnwa.

Deuteronomio 7:14
Jumanacasti take marcanacat sipansa walja bendicionanac catokapjjäta; janiraquiw jumanac taypinjja jan wawachasiri warmis utjcaniti ni jan wawani jakesa; uywanacam taypinsti janiraquiw utjcaniti jan mirir uywajja, ni kachu uywatsa ni orko uywatsa.

Deuteronomio 8:2
Ucatsti amtasipjjaraquim cawquïri thaquinjamtï Tatitu Diosamajj irpanipjjtam wasarana pusi tunca maranaca sarnakayasa jumanacar yant'añataqui, uqhamaraqui yatichañataqui, uqhamata amtäwinacam uñt'añataqui, camachi arunacajj phokherjamäpjjtati jan ucajj janicha uc yatiñataqui.

Génesis 1:28
ucjjarusti bendiciraquïnwa: “Jichhajj wali mirantapjjam, aca orakerusti phokhantapjjaraquim, apnakapjjaraquim; take chawllanacarusa, jamach'inacarusa apnakapjjam, uqhamaraqui orakenjam katatnaktir animalanacarusa” sasa.

Génesis 25:21
Rebecasti janiw wawanïñjja puedcänti, uqhamasti Isaacajj Diosaruw jupataqui mayïna. Tatitusti mayisitapjja ist'änwa, ucatsti Rebecajj usur jakeptjjänwa.

Hebreos 11:11
Iyawsäwi laycuraquiw Sara warmis, wali chuymanëjjasas Diosat ch'am catokänjja wawanïñataqui; Diosan arsutapar iyawsatap laycuw wawanïna.

1 Corintios 3:16
¿Janit jumanacasti yatipcta Diosan templopäpjjatamsti, uqhamarac Diosan Ajayupas jumanacan jacatapsa?

Santiago 1:17
Take cunatejj asquïqui uqhamarac chekäqui ucajj alajjpachatwa juti, qhititejj alajjpach khananac lurqui uca Diosawa churistu. Diosajj pachpaquipunïsquiwa, janiraquiw jupanjja sarir ch'iwir uñtatas utjquiti.

Juan 16:33
Acjj sapjjsmawa jumanacajj samarañ jicjjatapjjañamataqui nayaru iyawsatanacam laycu. Acapachanjja jumanacajj t'akhesipjjätawa, ucampis ch'am catjjatapjjam, nayajj acapacharojj atipjtwa —sasa.

Salmos 113:9
Jan wawachasir warmirojja, wawanacanïcaspas uqham cusisit taycaruw tucuyi, pachpa utapan lurañanac catuyasa. ¡Tatitojj jach'añchatäpan!

Salmos 127:3
Yurirapquistu uca wawanacajj, Tatitun asqui churäwinacapawa.

Salmos 128:3
Uta mankhemansti, warmimajj achuntir uva alir uñtatäniwa; wawanacamasti mank'añawjamar muyuntatajja, ch'ich'tanir olivo alinacar uñtatäniwa.

Salmos 139:13
Jumaw nayarojj irnokasista, taycajjan puracapan utjayasista.

Salmos 147:3
Jupaw chuyma usuchjatanacarojj waliptayi, chhojjrinacap c'umaracharaqui.

Marcos 11:24
Ucatpï sapjjsmajja, take cuntejj Diosat iyawsañampi mayipjjätajja catokapcasma uqhamjja, ucajj uqhamäniwa.

Filipenses 4:13
Criston ch'amapampejj take cunaruw saycatirista.

Romanos 12:12
Suyt'añanjja cusisitaquïpjjam; t'akhesiñanaca utjipanjja llamp'u chuymanïpjjaraquim. Janirac Diosat oracionan mayisiñjja armasipjjamti.

Lucas 1:36-37
[36] Uqhamaraquiw Elisabet familiamajj niya chuymanëjjasinsa, mä wawa wawachasini. Juparusti jakejj sapjjaraquïnwa: ‘Janiw wawanïcjjaspati’ sasa, ucampis niya sojjta phajjsëjjewa usur jakëjjatapajja.[37] Diosataquejj janiw cunas ch'amäquiti —sasa.

Romanos 5:3-5
[3] Janiraquiw ucaquïquiti, jan ucasti t'akhesiñansa cusisiractanwa, uqhamatwa yatiractanjja t'akhesiñajj llamp'u chuymanïña yatichatapa.[4] Uqham llamp'u chuymanïñasti mä sumaruw jiwasarojj mistuyistu, uqham sumar mistuyatäsinsti suyt'añaw utjistu.[5] Uca suyt'äwinsti janiw cuna mayjt'añas utjquiti, Diosasti jiwasan chuymanacasarojj munasiñapwa phokhantistu Kollan Ajayu churquist uca toke.

Lucas 1:13-21
[13] Angelasti juparojj sänwa: —Zacarías, jan ajjsaramti, juman mayisitamarojj Diosajj ist'tamwa, Elisabet warmimasti mä yokall wawa wawachasini. Ucarusti “Juan” sasaw sutichäta.[14] Ucatsti wali cusisitäyätawa, waljaniraquiw jupan nacitapatjja cusisipjjani.[15] Aca wawajj Dios nayrakatanjja jach'äniwa. Janiraquiw umcaniti vinsa, ni cuna casta umañanacsa. Jupajj janïr nasquis ucqhatpacha Kollan Ajayun phokt'atäniwa.[16] Israelan wawanacapatjj waljaniruraquiw Tatitu Diosapar cutiquipstayanini.[17] Aca Juanasti Tatitun nayrakatap sarani, Elías profetan ajayupat ajayuni, uqhamarac ch'amapat ch'amani, awquinacaru wawanacapampi sumancthapiyañataqui, jan jaysasirinacarusti jaysañ yatekapjjañapataqui. Uqhamatwa jakenacarojj waquichani Tatitur catokapjjañapataqui —sasa.[18] Zacariasasti angelarojj jisct'änwa: —¿Cunjämats uqham phokhasiñap yatiristjja? Nayajj niya chuymanëjjtwa, warmejjas chuymanëjjaraquiwa —sasa.[19] Angelasti sänwa: —Nayajj Gabrielätwa, Diosan munañap luririraqui. Jupaw nayarojj qhitanitu aca suma yatiyäwinac jumar yatiyañataqui.[20] Ucampis jichhajj cuntejj siscsmas uca arunacar jan iyawsatam laycuw amutu tucüta, ucatsti janiw parlcjjätasa arscjjätasa wawaman naciñapcama. Acasti horasaparojj phokhasiniwa —sasa.[21] Ucchañcamasti, jakejj ankäjjan Zacariasarojj suyasipcäna. Ucch'a horasa templon chhakatäjjatapatjja jupanacajj mayjt'asipjjänwa: ‘Cunach pasjjpacha’ sasa.

Salmos 112:1-10
[1] ¡Tatitojj jach'añchatäpan! Tatitur ajjsartir jakejj cusisiñaniwa, arsutanacapar munasir jakejj cusisiñaniwa.[2] Asqui jaken allchhinacapajj acapachan kollanäpjjaniwa, sarakerinacapasti oraken munañanïpjjaniwa.[3] Walja yänacaw utapan utjani, jaker qhuyapt'ayañapasti jan tucusquirïniwa.[4] Qhuyapayasiñan asqui jakejj, ch'amacan khantir khanjamaw c'ajti.[5] Asqui jakejj qhuyapayasiñ chuymamp mayt'iriwa, chekap chuymampiw yänacap apnake.[6] Asqui jakejj janipuniw cunapachas aynacht'caniti. Asqui jakejj aytatapunïniwa.[7] Jan wali yatiyäwinacarojj janiw ajjsarquiti, chuymapajj Tatituncasajj wali thurt'atawa.[8] Chuymapajj ch'amañchatawa, janiw ajjsarquiti, timasirinacaparojj sawcasiñampiquiw uñti.[9] Jan cunan jakenacaruw churäwinac wajjt'i, jaker qhuyapt'ayañapajj jan tucusquiriwa, jan qhitin camscañaw p'ekep waytaraqui.[10] Ñankha lurir jakesti jupar uñjasajj k'apisiwa, jan camächirjamäjjasajj laca ch'aqhanacap t'urusi. Ñankha jakenacan inampst'añ chuymapajj aynacht'aniwa.

Isaías 54:1-17
[1] Tatitusti siwa: Jan wawani, janiraqui wawachasir warmi, cusisiñat arnakasim, cusisiñat k'ochusiraquim, juma jan wawachasirejja. “Apanucut warmejj walja wawanacanïniwa, chachan warmit sipansa.”[2] Carpamsti juc'ampi jach'ar jithitatayam, cawqha carpantejj jacasta ucsa jan ajjsarasa jithitatayam, pitanacapsti phisarayam, ch'acurunacsti suma ch'acuntaraquim,[3] jichhajj cupiru ch'ekaruw jithitatäta uca laycu; wawanacamasti walja marcanacaruw atipjapjjaraquini, jichhajj ch'usa wasaräqui uca marcanacanwa jacapjjaraquini.[4] Jan ajjsaramti, janiw mä p'enka uñjascätati, janiw cuna jan wali arunacsa sapcätamti, janiraquiw cunatsa p'enkascätati. Tawako cancañaman p'enkachatäcäyät ucjja armasjjätawa, janiraquiw mayampsa ijma cancañam jisc'achapcäyätam ucsa amtascjjätati.[5] Jumaru jacañ churiri Tatituw jichhajj esposapat uñt'asjjätam uca laycu. Sutipasti take ch'amani Tatitu satawa, khespiyirimajj Israelan Kollan Diosapawa, jupasti take aca orakpachan Diosaparaquiwa.[6] Mä tawakpach apanucut warmir uñtatäyätawa, apanucuta, t'akhesiyataraqui; ucampis Diosamaw wasitat jawstam, saractamwa:[7] “Ma juc'a pachataquiquiw nayajj apanucsma, ucampisa jach'a qhuyapayasiñajjampiw wasitat nayampejj chicjjäta.[8] Colerasiñajjanjja mä juc'ataquiquiw jumatjja imantastjja, ucampisa wiñay munasiñampiw jumatjja qhuyapayasta.” Khespiyiri Tatitumajja uqham siwa.[9] “Cunjämtï uma juicio urunacanjja Noé chacharojj juramentompi arscayäta, jan mayampsa aca orakerojj uma juicio apayaniñataqui, uqhamaraquiw jichhajj juramentompi arsta jumampi jan mayampsa colerasjjañajjataqui, janiraqui mayampsa cuna ajjsarañanacsa jumar churañajjataqui.[10] Jach'a kollunacajj yakha chekarusay sartasipcpan, kollunacas aynacharusay jutasipcpan, ucampis munasiñajjajj jumataquejj janipuniw tucuscaniti, uqhamaraqui sumar mantäwi arust'äwejjajj janiw t'unjatäcaniti.” Uqham siwa jumar qhuyapayiri Tatitojja.[11] “¡Aynacht'at marca, jach'a thayansa ucatak jawk'jata, jan qhiti chuymachirini! Nayaw perkanacamjja suma kalanacjjar utt'ayä, cimientonacamsti zafiro sata suma kalanacjjaruraqui,[12] torrenacamsti rubíes sata suma kalanacat lurä, puncunacamsti cristalatraqui; take perkanacamsti suma kalanacatraqui sayt'ayä.[13] Wawanacamarojj nayaw yatichä; take jupanacataquisti jach'a asqui sumancañaw utjani.[14] Cheka cancañaw jumarojj ch'amani tucuyätam, t'akhesiyatäñatsa ajjsarañatsa khespitaw uñjasiraquïta, jach'a ajjsarañas janiraquiw mayampsa jumarojj llaquisiycjjätamti.[15] Maynitejj nuwantätam ucajj janiw naya laycu nuwcätamti, ucampis jumajj nuwirimarojj atipätawa.[16] “Uñtam, nayaw herrero jakerojj uscta, jupasti ninjja sum naqhayaraqui, ucatsti cunayman armanacwa luraraqui; take cun tucjir jakerus nayaw uscuracta, uqhamat take cunsa tucjañapataqui;[17] ucampis jumar tucjañäquis uca armjja janiw qhitis jichhacam lurquiti. Qhitinacatejj jumar juchañchapcätam ucanacarojj amuct'ayätawa. Ucwa nayajj churta qhitinacatejj nayar sirvipquitu ucanacarojja: ‘Atipjäwi’ Tatituw ucjja arsu.

1 Samuel 1:1-28
[1] Efraín kollunac tokena Ramá sat chekana, mä chachaw jacäna, Zuf sisqui uca familianquiriraqui, sutipasti Elcana satänwa. Jeroham chachan yokapänwa, Eliú sat jaken allchhiparaqui. Achachilapan awquipasti Tohu satänwa, ucasti Zuf sisqui ucan yokaparaqui, Efraín tribunquirinacaraquïnwa.[2] Elcanasti pä warminïnwa. Maynejj Ana sata, maynisti Penina sataraqui. Peninasti wawanacanïnwa; Anasti janiw wawanacanïcänti.[3] Sapa mararaquiw Elcanajj Silo sat chekaru sarirïna take ch'amani Tatituru yupaychiri, uqhamarac sacrificionac loktiri. Ucansti Elí sacerdoten pani yokapaw ucancascäna, maynejj Ofni sata, maynisti Finees sataraqui, jupanacasti Tatitun sacerdotenacaparaquïnwa.[4] Cunapachatejj Elcanajj sacrificionac loktirïcän ucqhajja, Peninarojj cunatejj wact'qui ucwa churirïna, uqhamarac take yokall, imill wawanacaparusa.[5] Ucampisa Anarojj cunatejj sumäqui ucpun churirïnjja, jupar sinti munatap laycu, Tatitojj janis wawanac apaycchïna ucasa.[6] Ucatwa Peninajj, Anan uñisiripänjja, tokeraquïnwa uqhamarac jupat larusisa, jisc'achasa, Tatitojj jan jupar wawa apayatap laycu.[7] Sapa marapuniwa, cunapachatejj Tatitun temploparu sarapjjerïcän ucqhajj Peninajj Anarojj uqham tokerïna, ucatsti Anajj wali jachirïna, janiraquiw mank'añsa munirïcänti.[8] Ucat Elcana chachapajj saraquirïna: “Ana, ¿cunatsa jachta? ¿Cunatsa ucatak llaquitäta, janiraquiw mank'añsa munctati? ¿Janit nayasti jumataquisti tunca wawanacat sipansa asquïctsti?” sasa.[9] Mä cutiwa, Silo chekanccasina, Anajj mank'a tucutat sartasïna. Elí sacerdotesti, Tatitun templopar mantaña puncun kont'atäscaraquïnwa.[10] Anasti jacht'asisa, chuymapansa wali mayjt'ataw, Tatitut mayisïna,[11] aqham sasa: “Take ch'aman Tatitu, jumatejj aca sirviriman t'akhesitap uñtanïtajja, ucat nayat amtasiraquitätajja, mä wawsa apayaraquïtätajja, nayajj uca wawa jumar sirviritaquiw uywä, uca arsüwiru phokhañataquisti, señälajj acäniwa: Janiw ñic'utapajj mururascaniti” sasa.[12] Cunjämatejj Anajj Tatitu nayrakatan wali jaya mayisiscänjja, Elí sacerdotesti lacapwa uñji;[13] ucampis jupajj chuymap mankhenac mayisiscänjja. Janiw cuna arsutapas ist'ascänti; lacapaquiw onokescänjja. Ucat Elí sacerdotejj: “Umatäpachaw” sasaw amuyäna,[14] ucatwa saraqui: —¿Cunapachcamas ucan umatäscäta? ¡Vinjja apanucum! —sasa.[15] —Janiw umatäcti, tata. Janiw nayajj cuna vinsa umcti ni cuna casta machjayiri umañanacsa, jan ucasti chuymajjan wali llact'ataw jicjjatasta, uca t'akhesitajj Tatitur yatiyasiscta.[16] Jan jumajj nayan jan wali warmïtajj amuyamti, jan ucasti take aca horasanwa Tatitut mayisiscta, chuymajjan wali mayjt'ata, llact'ataraqui jicjjatasitajj laycu —sasaw Anajj säna.[17] —Uqhamajj jichhajj sumaquiy sarjjam, Israelan Diosaparaquiy jumarojj cuntejj maycta ucjja churpan —sasaw Elí sacerdotejj säna.[18] —Waliquiw, tatay, yuspagarsmawa —sasaw Anajj säna. Ucatsti Anajj cawqhattejj jutcän ucqharuw cuttanjjäna, mank'asiriw sarjjaraqui, janiraquiw mayamps llaquiscjjänti.[19] Khepärmanthisti wali alwat sartasïna, Tatituru yupaychasinsti, Ramá chekancqui uca utaparuw cuttanjjapjjäna. Ucatsti Elcanajj Ana warmipampiw mayachasi, Tatitusti mayisitaparojj ist'araquïnwa.[20] Uqhamatwa Anajj usur jakeptawayi, wawachasiñ horasa purinjjepansti, mä yokall wawa wawachasïna, Samuel sasaw uca wawarojj suticharaquïna, Tatitut uca wawjja mayitap laycu.[21] Ucatsti Elcana chachajj takpach familiapampi Silo sat uca chekarojj, arsutap phokhañataqui uqhamarac sacrificionac loktañataquiw saräna,[22] ucampis Anajj janiw sarcänti, jan ucasti chachaparojj sänwa: —Janiw nayajj sarcäti, aca wawaru ñuñu t'akañajjcama. Ucapachaw nayajj wawarojj irpjjä Tatitur churjjañataqui, ucat ucan wiñaya kheparjjañapataqui.[23] Elcana chachapajj saraquïnwa: —Cunatejj jumataquejj walïqui ucanac lurascaquim. Uqhamajj kheparamay wawaru ñuñu t'akañcama. Tatitusti arsutapjja phokharacpan —sasa. Uqhamaw jupajj kheparjjäna, wawa uywasa, ñuñut t'akañapcama.[24] Cunapachatejj wawarojj ñuñu t'akjjän ucapachasti, jupampi chicawa Tatitun temploparu irparaquïna Silo ucaru, wawasti jisc'äscaraquïnwa. Uqhamaraquiw quimsa vaca kallunacampi, pä tunca payan kilo trigompi, mä lip'ich wayaka vinompi aparaquïna.[25] Ucatsti mä vaca kallu sacrificiot loktasinsti, wawarojj Elí sacerdoteruw catuyjjapjjäna.[26] Anasti saraquïnwa: —Tata, perdonita, chekpachansa jumajj jacasctawa, cawquïri warmitejj acana juma jac'ana Tatitu Diosatjja mayiscäna, ucätwa.[27] Nayajj Tatituruw aca wawa apayañapataqui mayiyäta, jupajj mayisitajjarojj ist'ituwa.[28] Nayasti aca wawjja Tatituruw catuyta, take jacañapcamasti juparu catuyatapunïniwa —sasa. Ucatsti Elí sacerdotejj oraker ajanup puriyañcamaw Tatitu nayrakatan alt'asïna.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997