A A A A A

Good Character: [Sanctification]

2 Tesalonicenses 2:13
Ucampis nanacajj jumanacatjja Diosar yuspagarañajj waquisipjjapunituwa, Tatitun munat jilatanaca, jupaw jumanacarojj chhijllapjjtam, nayrïri khespiyatanacäpjjañamataqui, kalltatpachwa ajllipjjtam khespitäpjjañamataqui, Ajayojj k'omachapctamsa uca toke, uqhamarac Diosan arunacapar iyawsapjjatamata.

2 Timoteo 2:21
Jach'a urun apnakatäñataquejja, uqhamarac Tatitur sirviñataquisa, catuyatäñataquisa, take jan walitjja k'omäñapapuniwa; ucqhawa cuna asqui lurañataquis sirvinejja.

Hechos 26:18
Jupanacan nayranacap jist'arañamataqui, jan juc'amp ch'amac thaquin sarnakapjjañapataqui. Janiraquiw juc'ampi supayan apnakatäcjjaniti, jan ucasti Diosaruw arcjjapjjani uqhamaraqui nayarus iyawsapjjetani. Uqhamatwa jupanacajj juchanacapat perdón catokapjjani, uqhamarac mä herencia catokapjjani Diosan ajllit jakenac taypina’ sasa.

Colosenses 2:11
Jumanacasti Cristompi mayaquïpjjatamatjja circuncidatäpjjtawa, ucampis janiw cuna casta circuncisionatï janchin lurasqui ucampiti, jan ucasti cuna jucha lurañanacatejj janchin utjcän ucanacat khespiyatäjjapjjtawa. Aca circuncisionasti Cristotwa juti.

Colosenses 3:1-5
[1] Uqhamajj jumanacajj Cristomp chica jacatatjjapjjsta ucajja, alajjpach yänacay thakapjjam, cawqhantï Cristojj Diosan cupëjjapan kont'atäquis ucanaca.[2] Alajjpach yänacat lup'ipjjam, jan acapach yänacatjja.[3] Jumanacasti Cristomp chicaw jiwjjapjjta, jichhasti jumanacan jacañanacamajj Cristomp chicäjjewa Diosan nayrakatapana.[4] Pachpa Cristow jiwasan jacañasajja. Cunapachatejj jupajj uñstancani ucqhajja, jupa chicaraquiw uñstapjjäta, khapak marcapansti jupampïpjjaraquïtawa.[5] Aca oraken jucha lurañanacajj jumanacan utjqui ucanacasti jan utjcjjpanti: jan qhitis yakhampi wachoka juchan sarnakpati, janirac k'añu luräwinacsa lurpati, janirac jañchipan munañanacapsa, ni jan wali amtatanacapsa lurpati, janirac mich'äpasa (ucasti c'ari diosanacarus yupaychcsna uqhamaraquiquiwa).

Efesios 1:13
Cunapachatejj jumanacajj Tatitun khespiyasiñ arunacap ist'apjjta ucqhajja, Cristorojj iyawsapjjtawa, juparuw mayachasjjapjjaractajja uqhamarac Diosanquirinacjamajj Kollan Ajayumpi sellatäjjapjjaractawa cawquïrtejj jupajj qhitaniñatac arsuwaycäna ucampi.

Éxodo 13:2
“Take jilïr wawanacjja nayaruw loktapjjetäta, israelitanacan take jilïr wawanacapajja nayanquiwa, uqhamarac uywanacan nayrïr kallunacapasa” sasa.

Éxodo 31:13
“Jumasti israelitanacarojj aqham sasa yatiyam: ‘Jumanacasti nayan samarañ urunacajj-jja imapjjätawa, ucasti mä unanchawa wiñayataqui nayampi jumanacampitjja, uqhamatwa jumanacajj yatipjjäta naya Tatitojj jumanacaru ajllisitajja.

Gálatas 2:20
Nayajj jiwjjtwa Cristompi chic ch'accatata, ucampis janiw nayajj jacjjtti, jan ucasti Cristow nayan jacjje. Aca janchin jactsa ucajja, Diosan Yokaparu iyawsatajj laycuquiw jacasctjja, nayar munasinwa jacañapa naya laycu apt'asiwayi.

Hebreos 2:11
Qhitinacatejj catuyatäqui uqhamarac catuyqui ucasa, takew pachpa Awquinqui. Ucatwa Diosan Wawapajj jan p'enkasquiti: “Jilatanaca” sañjja.

Hebreos 9:14
Ucampis ucajj uqhamächi ucajja ¡kawkha juc'amp ch'amanïpachas Criston wilapajja! Ucasti wiñay jaquir Ajayu tokew Cristojj Diosaru jupa pachpa loktasi jan k'añucht'ata, wilapas k'omacharaquistuw chuymasjja jiwañaru apquistus uca jan wali luräwinacatjja, jacquir Diosar sirviñasataqui.

Hebreos 10:10-14
[10] Diosajj jiwasarojj k'ollanaptayistuwa Cristo Jesusan Diosan munañap phokhatap laycu, mä cuti wiñayatac jupa pachpa cuerpop sacrificiot loktasisa.[11] Take judío sacerdotejj sapüruw sacrificio loktirïna, uca pachpa sacrificionacaracwa sapa cutis loktasipqui. Ucanacajj janiw cunapachas juchjja apakcaspati.[12] Ucatsti Jesucristojj mä cutiquiw wiñayataqui take juchanacat sacrificiot loktasiwayi, ucatsti Diosan cupëjjapan kont'asiraqui.[13] Ucanwa jichhajj suyasqui take uñisirinacapajj cayupar uchatäñapcama.[14] Mä sap ofrendampiquiw qhitinacatejj catuyasjje ucanacarojj wiñayatac k'omachjje.

Hebreos 12:10-14
[10] Janchi awquinacasajj juc'a tiempotaquiquiw chekachawayistu cunjämtejj amuyupanjj walïquejj uqhamaru, ucampis Diosajj jiwasan asquisataqui, kollan tucuñasataqui, cunjämatejj jupajj kollanäqui uqhamaruw chekachistu.[11] Chekpachansa janipuniraquiw cuna mutuyäwi catokasas —Walic mutuyitojj —sisctanti, jan ucasti usustuwa, qhitinacatejj uca mutuyäwi toke yatekapjje ucanacajj mä suma asquin samarañanracwa jacapjje.[12] Uqhamajj machak ch'amay churapjjamjja uca karjata amparanacarojja, uqhamarac t'uqha konkorinacamarusa.[13] Chekap thaqui thakapjjam, ucatsti cojo cayüquis ucajj waliptjjaniwa, janiraquiw mayampsa k'ewsuscjjaniti.[14] Takenimpis suman sarnakasiñ thakapjjam, k'oma jacañan sarnakasa, jan ucampisti janiw qhitis Tatitur uñcatcaspati.

Hebreos 13:12
Uqhamaraquiw Jesusajj marcat ankana jiwayatäna, jakenacaru suma k'omachañataqui jupan pachpa wilap toke.

1 Corintios 1:2
kellkanipjjsma Diosan iglesiapanquir Corinto jilatanacaru. Jumanacasti Diosanquirïpjjaractawa Jesucristompi mayaquïpjjatam laycu. Diosaraquiw jumanacarojj jawsapjjtam Diosar catuyata k'oma jacañan sarnakapjjañamataqui, qhitinacatejj take chekansa Tatit Jesucriston sutipar mayisisa sarnakapqui ucanacampi chica sarnakapjjañamataqui. Uca Jesucristosti take jupanacana, uqhamarac jiwasanacan Tatitusawa.

1 Corintios 6:11
Jumanacatjja yakhepanacajj uqhamäpjjaraquïyätawa, ucampis jichhajj k'omachatäjjapjjtawa, Diosarus catuyatäjjapjjaractawa, Tatit Jesucriston sutiparu, uqhamarac Diosan Kollan Ajayup tokeraqui.

1 Juan 1:9
Jiwasatejj juchanacas arsusiñänejja, jupajj chekawa, asquiraquiwa juchanacas perdonañataqui, uqhamarac take jan walinacata k'omachañataquisa.

1 Juan 3:9
Take qhititejj Diosat nacitäqui ucajja, janiw juch lurquiti Diosampi jacatap laycu; janiraquiw juch lurcaraquispati Diosat nacitätap laycu.

1 Pedro 1:2
Take jumanacarusti Dios Awquiw ajllisipjjtam nayratpacha amtataparjama. Kollan Ajayu tokeraquiwa jumanacarojj jupataqui yakhachasipjjtam, jupar jaysapjjañamataqui, Jesucriston wilapampi k'omachatäpjjañamataquiraqui. Jumanacasti Diosan bendicionanacapjja jilarquiri catokapjjam, uqhamarac suman sarnakasiñsa.

1 Tesalonicenses 4:3
Diosajj jumanacatjja jupar catuyat jacapjjañamwa muni; jan qhitis wachoka jucha lurañan sarnakpanti,

1 Tesalonicenses 5:23
Pachpa sumancañ Diosajj jumanacarojj phokhat k'omachäwimp k'omachpan, uqhamarac imaracpan ajaysa, almsa, janchissa, jan acch'a juchani Tatit Jesucristosan jutañapcama.

2 Corintios 5:17
Uqhamasti, qhititï Cristompëjjchi ucajj machak jakëjjewa. Nayra luräwinacasti tucusjjaraquiwa, jichhajj take cunas machakar tucutawa.

1 Tesalonicenses 4:3
Diosajj jumanacatjja jupar catuyat jacapjjañamwa muni; jan qhitis wachoka jucha lurañan sarnakpanti,

1 Tesalonicenses 5:23
Pachpa sumancañ Diosajj jumanacarojj phokhat k'omachäwimp k'omachpan, uqhamarac imaracpan ajaysa, almsa, janchissa, jan acch'a juchani Tatit Jesucristosan jutañapcama.

2 Corintios 5:17
Uqhamasti, qhititï Cristompëjjchi ucajj machak jakëjjewa. Nayra luräwinacasti tucusjjaraquiwa, jichhajj take cunas machakar tucutawa.

2 Corintios 12:21
Ajjsararactwa, acjjar jutcä ucanjja inas Diosajj jumanacat mä p'enka uñjasiychitani, ucatsti inas jachañajjächini jumanacat waljani nayratpach juch lurasipcatamata, ucatjja janiraqui wachoka juchan sarnakañanacsa, ni yakha juchanacsa, ni k'añu lurañanacs apanucupjjatam laycu.

Juan 17:17-19
[17] Cheka cancañampi k'omacham juma pachpataqui, arunacamasti chekawa.[18] Cunjämtejj nayarojj acapachanquirinac taypiru qhitanistajja, uca pachparaquiw jupanacarojj acapachanquirinac taypiru qhitta.[19] Jupanac laycuwa nayapachpas catuyasiracta, jupanacajj asquitaqui catuyasipjjañapataquiraqui.

Filipenses 1:6
Nayasti sum yattjja, Diosajj cuna suma luräwinactï jumanacampi kalltqui ucanacajj lurascaquiniwa, Jesucriston jutañapcama.

Filipenses 2:13
Diosaw suma amtäwinac churapjjtam, jupa pachparaquiw yanapasipctamjja uca lurañanac phokhañanjja jupan munañaparjama.

Romanos 6:6
Yattanwa, nayra jacañasajj jupampi chica ch'accatatäjjewa uqhamat jiwasan cuna jan walitejj utjqui ucajj t'unjatäñapataqui, uqhamat jan juc'ampi juchar sirvjjañasataqui.

Romanos 15:16
Jesucristor sirviñataqui jan judiöpquis ucanac taypina. Sirvcta ucasti Diosan khespiyasiñ arunacap jupanacar khanañchcta ucawa, uqhamat jan judiöpquis ucanacar Diosajj mä ofrendjama catokañapataqui, ucanacasti Kollan Ajayun k'oma tucuyatawa.

2 Pedro 1:2-4
[2] Jilarquir bendicionanac catokapjjam, uqhamarac suma sarnakasipjjam, Diosaru uqhamarac Jesucristo Tatitusar uñt'apjjatam laycu.[3] Diosaw jach'a ch'amapampi churistu take cuntejj jacañataqui munctansa ucanacjja, uqhamarac jupar munañsa churaraquistu, qhititejj jach'a ch'amapampi, uqhamarac muspharcañ luräwinacapampi jawsquistu ucar uñt'ayasajja.[4] Ucanac toketaracwa, arsüwinacapsa churistojja, uca arsüwinacapasti wali jach'anacawa, wali asquiraquiwa. Uqhamata jumanacajj uca Diosan arsüwinacap toke cunatejj Diosan utjqui uca catokapjjañamataqui, acapach k'añu yänacatsti jaltjjapjjañamaraqui.

1 Tesalonicenses 4:3-5
[3] Diosajj jumanacatjja jupar catuyat jacapjjañamwa muni; jan qhitis wachoka jucha lurañan sarnakpanti,[4] sapa maynis mä sapa warminiquïpan k'oma cancañana, uqhamarac munasiñansa.[5] Jan sarnakapjjamti jan wali amtañ chuymampejja, cunjämtejj jan Diosanquirinacajj lurapqui uqhamjja.

Juan 15:1-4
[1] “Nayajj chekpach uva alïquiristsa uqhamätwa, Awquejjasti yapuchirïcaspasa uqhamaraquiwa.[2] Cawquïri layminacajjatejj jan achqui ucanacarojj jupajj qhuchhuraraquiwa, ucampis cawquïri layminacatejj achqui ucanacarojj k'omacharaquiwa juc'ampi achuñapataqui.[3] Jumanacajj k'omäjjapjjtawa, yatichapcsma uca arunac toke.[4] Jumanacajj nayampi mayaquïpjjam, cunjämatejj nayajj jumanacampi mayaquïtjja uqhama. Mä laymi sapajj janiw achcaspati, janitejj alipampi mayaquïcchi ucajja; uca pachparaquiwa jumanacajj jan achupcasmati janitejj nayampi mayaquïpcasma ucajja.

Romanos 6:1-23
[1] ¿Camsaraquiñänisti? ¿Juchjja lurascaquiñäniti ucat Diosan munasiñapajj juc'amp jiltañapataqui?[2] Janiw cunäquipansa. Jiwasanacajj juchataquejj jiwatäjjtanwa; ¿cunjämaraqui wasitat juchampi jacascacsnasti?[3] ¿Janit yatipcta take qhitinacatï bautismo toke Cristompi mayachasctan, ucatsti jupampi chica bautismo toke jiwjjatasjja?[4] Chekpachansa Cristompi chicaw bautismo toke jiwasanacajj imantatäjjtanjja, ucatsti jiwatäjjaractanwa, ucat jactasina mä machak jacañan jacañataqui, cunjämtejj Cristojj jactawaycäna Dios Awquin jach'a ch'amap laycu uqhama.[5] Jiwasanacatejj jiwäwipana Cristompejj mayachatästanjja, uqhamaraquiw jacatatañapanjja jupampi mayachatäñäni.[6] Yattanwa, nayra jacañasajj jupampi chica ch'accatatäjjewa uqhamat jiwasan cuna jan walitejj utjqui ucajj t'unjatäñapataqui, uqhamat jan juc'ampi juchar sirvjjañasataqui.[7] Qhititejj jiwqui ucajj juchatjja jithektatäjjewa.[8] Jiwasanacatejj Cristompi jiwjjstanjja, jupampi jacañataquiw iyawstanjja.[9] Yattanwa Cristojj jiwatat jactasinjja, janiw mayampsa jiwcjjaniti, jiwañasti janiraquiw jupjjarojj ch'amanïcjjeti.[10] Cristojj jiwcasinjja juchataquejj mä cuticwa jan mayampitac jiwawayi, jichhasti Diosataquiquiw jacjje.[11] Uqhamaraquiy jumanacajj amuyasipjjam juchataquejj jiwatäjjapjjatama, ucampis Diosataquejj jacasipctawa, Cristo Tatitun mayaquëjjapjjatamata.[12] Uca laycupï jumanacajja jucharojj atipjapjjañamajja janiraquiw juchampis apnakayasipjjañamäquiti uca jiwir janchi cuerponjja. Cuntejj uca janchi cuerpomajj munqui ucajj atipjañaw waquisi.[13] Janchinacamjja jan jucharojj catuyasipjjamti mä cunäcaspas uqhama juch lurañataqui, jan ucasti Diosar catuyasipjjam, cunjämtejj jucharu jiwjjasina jacjjapjjtajja uqhama. Jichhasti Diosar catuyasipjjam take cuerppacha, cunatejj asquïqui uc lurañataqui.[14] Juchasti janiw jumanacjjarojj ch'amanïcjjaniti, janiraquiw leyin munañapancjjapjjtati, jan ucasti Diosan qhuyapayasiñapancjjapjjtawa.[15] ¿Cunaraqui jichhasti? Diosan qhuyapayasiñapancjjapjjstan ucajja, leyisti janiraqui jiwasjjaru cuna munañanïcjjchisa ucajja ¿juchtï juc'amp lurascaquiñäni? Janiw cunäquipansa.[16] Jumanacajj wal yatipjjtajja cunjämatejj mä esclavojj mä patronaru sirviñataqui catuyasjjchi ucajja, patronaparojj ist'añapawa, uqhamaraquipï maynejj juchar catuyasjjchi ucajja, jucharusti ist'añapawa, ucasti jiwañaruraquiw api. Ucat sipan qhitinacatejj Diosar catuyasqui ucanacasti cheka cancañan sarnakañataquiw catuyasi.[17] Ucampis nayajj Diosarojj yuspagartwa jumanacan uca juchan esclavöñat mistunitanacamata, take chuymanacamampi Diosar iyawsasa, cuna yatichäwinactejj jumanacajj catokapcta ucarjama.[18] Juchat jithektjjasinjja jichhajj mantjjapjjtawa cheka sarnakäwin sirviñataqui.[19] (Jichhasti jaken amuyuparjamaquiw parlta, jumanacasti take cuntejj parlcta ucjja janiw amuyapctati). Jumanacajj nayrapachanjja k'añu cancañanacaru uqhamarac ñankha lurañanacaruw janchinacamjja loktasipjjäyätajja. Jichhasti Diosaruy janchinacamjja loktasjjapjjam cheka cancañaru, uqhamat Diosataquiqui k'oma jacjjapjjañamataqui.[20] Cunapachatejj jumanacajj juchan esclavopäsipcäyät ucapachajja janiw cheka cancañar sirvirinacäpcäyätati.[21] Ucampis ¿cuna suma asquirac catokapjjtasti jichhajj mä p'enkachäwiquïchi ucajja? Take ucanacan tucuyapasti jiwañaquiwa.[22] Ucampis jichhajj juchata khespiyatäjjasinjja Diosan sirvirinacapaw tucuwayjjapjjtajja. Ucasti wali sumawa jumanacataquejja, Dios chuymaracwa tucuyapjjtam, wiñay jacañracwa jicjjatapjjäta.[23] Juchan wajjt'asiñapasti jiwañawa, ucampis Diosan wajjt'äwipajj wiñay jacañawa Cristo Jesús Tatitusana.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997