A A A A A

Good Character: [Honor]


1 Pedro 2:17
Takenirus suman uñjapjjam, jilatanacarusti munapjjaraquim, Diosarusti ajjsartapjjam, reyirusti ist'apjjaraquim.

Romanos 12:10
Maynit maynicamaw munasipjjañama jila purjam take chuymampi, suma aytat sarnakañansti purapat suma ajjsartañampi uñjasisa.

1 Timoteo 5:17
Iglesia sum apnakqui uca jilïrinacajj suma uñjatäñapawa, qhitinacatejj Diosan arunacap parlapqui, uqhamarac yatichapqui ucanacajj yämasa juc'ampi suma uñjatäñapawa.

Juan 5:23
Yokaru takenis Awquirjam jach'añchapjjañapataqui. Qhititejj Yokaparojj jan jach'añchqui ucajja, janiraquiw qhitanqui uca Awquirojj jach'añchquiti.

Juan 4:44
Jesús pachparaquiw arsüna: “Mä profetajj janiw pachpa marcapanjj yäkatäquiti” sasa.

1 Timoteo 1:17
Uca luratanacapatwa jach'añchäwi churañäni wiñay jach'a Reyirojja. Jupajj janiw cunapachas jiwquiti, janiraquiw uñjcsnati uca take yatiñan mä sap Diosarojja. Uqhamäpan.

Romanos 13:1-7
[1] Takeniw autoridadanacarojj jaysapjjañama, janiraquiw cuna autoridadas jan Diosïpanjja utjcaspati, autoridadanaca utjquis ucanacasti Diosan uchatawa.[2] Uqhamasti uca autoridadanaca contra sayt'irejja, Diosajj utt'ayquis uca contraw sayt'i, uqham contra sartirinacajja ucatwa juchañchatäni, ucat mutuyatäpjjaraquini.[3] Marca apnakerenacajj janiw asqui lurqui ucar ajjsarayañataquïquiti jan ucasti jan wali luririnacar ajjsarayañataquiwa. ¿Muntati autoridadanacar jan ajjsaras jacasiña? Sum sarnakam, ucatsti autoridadanacajj jumarojj suma jaket uñt'ätam.[4] Uca autoridadanacasti juman asquimataquiw Diosar sirvipjje. Ucampis jan wal sarnakjjät ucqhasti, jumajj uca autoridadanacar ajjsarasaw sarnakjjäta, janiw inamaya autoridadaquïquiti jan ucasti mutuyañataqui munañaniraquiwa. Sum uñjañataqui Diosan munañaparjam uchatächejja, jan wali luririnacarojj mutuyaraquiniwa.[5] Uca laycupï waquisejja autoridadanacar jaysañajja, janiw mutuyäwi jan catokañataquiquiti, jan ucasti chuymasatjama.[6] Uca laycuraquiw jumanacajj impuesto pagapjjtajja, autoridadanacajj Diosar sirviritaqui catuyatäpjjatapata.[7] Qhitinacarutejj manüpctas ucjja phokjjapjjaraquim. Kollke churañ utjchi ucajja churapjjam. Impuesto manüpctas ucjja phokhapjjam. Ajjsarañäqui ucarojj ajjsarapjjaraquim. Yäkañäqui ucarojj yäkapjjam.

Romanos 2:7
Diosajj wiñay jacañwa churani take qhitinacatejj Diosan marcapa, cheka cancañampi jan inact'as thakerinacarojja.

Hebreos 13:4
Casarasiñarusti takenirac respetapjjam, janirac casadöcasin yakhanacamp wachoka juchan sarnakapjjamti, Diosasti juchañchaniwa wachoka juch luririnacarojja.

Juan 12:26
Maynitejj sirviñ munchitu ucajja arquitpan, cawquinccätejj nayajj ucancaraquiniw sirvirejjajja. Qhititejj sirvquitani ucarojj Awquejjajj jach'añchaniwa —sasa.

Efesios ६:१-३
[१] Wawanaca, awquimaru taycamaru ist'apjjam, Tatitur munasina. Acawa chekapajja.[२] Bendicitäñatac arsuta nayrïri jach'a camachejja acawa: “Awquimar taycamar jach'añcham,[३] cusisitäñamataqui, uqhamarac jaya maranac aca oraken jacañamataqui.”

Efesios 6:2
Bendicitäñatac arsuta nayrïri jach'a camachejja acawa: “Awquimar taycamar jach'añcham,

Juan 5:22-23
[22] Awquejja janiw qhitirus juchañchquiti, jan ucasti Yokaparuw take munañapa churi juchañchañapataqui.[23] Yokaru takenis Awquirjam jach'añchapjjañapataqui. Qhititejj Yokaparojj jan jach'añchqui ucajja, janiraquiw qhitanqui uca Awquirojj jach'añchquiti.

Mateo 15:4
Diosasti siwa: ‘Awquimar taycamar jach'añcham. Awquiparu taycaparu ñankhachirejja jiwañapawa’ sasa.

1 Tesalonicenses 4:4
sapa maynis mä sapa warminiquïpan k'oma cancañana, uqhamarac munasiñansa.

2 Pedro 1:17
Jupaw Dios Awquit catokäna muspharcay aytatat cancaña, cunapachatejj Diosan arupajj parläna khapak cancañapana juparu akham säna: “Acawa munat Wawajjajja, jupaw nayarojj cusisiyitu” sasa.

Apocalipsis 5:12-13
[12] Wali jach'ataracwa art'apjjäna, aqham sasa: “¡Cawquïri Corderotejj jiwayatäcäna ucajja, asquiwa munañanïñataqui, kamir cancaña, yatiñ cancaña, ch'amanïña, wali aytatäña, jach'achatäña, yupaychatäña catokañataquisa” sasa.[13] Ucatsti ist'aractwa cuntejj Diosajj utjayqui ucanacaru. Take cunatejj alajjpachancqui, acapachancqui, orak mankhancqui, lamar kotancqui ucanacasti aqham sapjjaraquïnwa: “¡Yupaychañasa, jach'añchäwisa, jach'a cancañasa, munañanïñasa, qhititejj tronon kont'atäqui ucar churatäpan, uqhamarac Corderorusa wiñayan wiñayapataqui!” sasa.

Apocalipsis 7:12
aqham sasa: “¡Uqhamäpan! Yupaychatäñasa, jach'a cancañasa, yatiñasa, yuspagarañasa, jach'añchañasa, munañanïñasa, ch'amanïñasa, Tatit Diosasancpan, wiñayan wiñayapataqui. Uqhamäpan!”

1 Corintios 6:20
jan ucasti Diosaw jumanacarojj jila alampi alapjjtam. Ucatpï Diosarojj wakaychapjjañamajja janchinacamana, ajayumana ucanacasti Diosancaraquiwa.

Efesios 6:2-3
[2] Bendicitäñatac arsuta nayrïri jach'a camachejja acawa: “Awquimar taycamar jach'añcham,[3] cusisitäñamataqui, uqhamarac jaya maranac aca oraken jacañamataqui.”

Apocalipsis 4:9-11
[9] Sapa cuti uca pusi jacasquirinacajj, qhititejj tronon kont'atäqui, uqhamarac wiñayataquis jacasqui ucar yupaychapqui, yuspagarapcaraqui ucqhajja,[10] uca pä tunca pusini jilïrinacajj jupa nayrakataruw quillt'asipjjäna, ucat yupaychapjjaraquïna qhititejj wiñayan wiñayapataqui jacasqui ucaru. Coronanacapsti jupa nayrakataruw asakasipjjäna, sapjjaraquïnwa:[11] “Tata, nanacan Diosajja, jumajj asquïtawa jach'añchäwi, gloria, uqhamarac munañanïña catokañataquejja. Jumaw take cuns ina ch'usat lurtajja, munañamataracwa take cunas jacascaraqui, juman uscutaraquiwa.”

Marcos 7:1-13
[1] Fariseonacaw Jesusarojj jac'achasipjjäna, ley yatichirinacampi cuna, qhitinacatejj Jerusalén marcat purinipcäna ucanacampi.[2] Ucanacasti Jesusan yakhep discipulonacaparojj amparanacap jan jarekasisa mank'er uñjasinjja jisc'achapjjänwa, mank'añataquejj jan amparanacapjja yatichäwinacarjam jarekasipjjatap laycu.[3] (Fariseonacampi takpach judionacampejj awquinacapan sarnakäwinacaparuw phokhapjje, janïr mank'casina walja cuti amparanacap jarekasisa.[4] Khathut cutt'anisinjja janiw mank'apquiti, sarnakäwinacaparjama amparanac janïr jarekascasajja. Walja ucar uñtasit sarnakäwinacaparaquiw utji judionac taypinjja; ucanacsti sum phokhapjje, umañ vasonacsa jarisa, chatunacsa, metalat lurat phuqhunacsa, uqhamarac iquiñanacapsa).[5] Ucatpï fariseonacampi ley yatichirinacampejj Jesusar jisct'apjjänjja: —¿Cunatsa discipulonacamajj nayra awquinacasan sarnakäwinacaparjama jan phokhapjje? ¿Cunatarac mank'añataquisti amparanacap jan jarekasipjjesti? —sasa.[6] Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Isaías profetajj chekwa arsüna jumanacan pä amtañan jakëpjjatamat khanañchasajja: ‘Aca jakenacajj lacampiquiw yupaychapjjetu, ucampis chuymanacapajj nayatjja jayancasquiwa.[7] Inamayaquiw nayar yupaychatapajja, yatichäwinacapajj jaken amtäwipaquiwa’ sasa.[8] Jumanacajj Diosan camachi arunacapjja apanucupjjtawa, jakenacan sarnakäwinacapar phokhañataqui. [Chatunacsa, vasonacsa jaripjjtawa, uqhamarac cunayman yakha ucar uñtasit sarnakäwinacwa phokhapjjtajja.][9] Jesusasti sascaquïnwa: —Sarnakäwinacamar phokhañataquejja Diosan camachipjja mä tokeruw apanucupjjtajja.[10] Moisesasti sänwa: ‘Awquimaru taycamaru jach'añcham.’ ‘Qhititejj awquipar taycapar maldicinejja, jiwayatäpan’ sasa.[11] Ucampis jumanacajj sapjjtawa: ‘Mä jakejj awquipar taycapar jan yanapañ laycojj sascaspawa: Janiw yanapquirismati, take cunajjas corbänar tucutäjjewa’ sasa. (Ucajj sañ muni: Diosar catuyatäjjewa).[12] Uqham lurasajja, jumanacajj uca jakerojj janiw awquipar taycaparojj yanapayapctati.[13] Uqhamatwa jumanacajj Diosan arupjja inach'usaru tucuyapjjtajja, nayra awquinacan sarnakäwinacap laycu, wawanacans wawanacapar jaytasa. Uqhamaracwa cunayman yakha ucar uñtasitanacsa phokhapjjtajja.

Mateo 15:1-9
[1] Ucapachajj mä kawkha fariseonacaw Jesusan ucarojj Jerusalén marcatpach jutapjjatayna, uqhamarac ley yatichirinacasa. Jupanacasti Jesusarojj jisct'apjjänwa:[2] —¿Cunatsa juman discipulonacamajj nayra awquinacasan yatichäwipjja jan phokhapquejja? Janiraquis mank'añataquejj amparanacapjja jarekasipquitejjä —sasa.[3] Jesusasti jupanacarojj jisct'araquïnwa: —Jumanacasti ¿cunataraqui Diosan camachinacapsti jan phokhapjjaractasti, awquinacaman amtäwinacaparuqui arcañataquisti?[4] Diosasti siwa: ‘Awquimar taycamar jach'añcham. Awquiparu taycaparu ñankhachirejja jiwañapawa’ sasa.[5] Ucampis jumanacajj sapjjtawa: ‘Mayni jakejja awquiparojj saspawa jan ucajj taycaparusa: —Janiw yanapquirismati, take cunatejj utjquitu ucjja Diosaruw churjjta —sasa.[6] Take uqham sirinacasti, janiw awquiparus ni taycaparus yanapañapäcjjeti.’ Uqhamatwa jumanacajj Diosan camachipa apanucusina awquinacamana amtäwinacaparuqui arcasipctajja.[7] ¡C'ari chuyman jakenaca! Walicpun Isaías profetajj jumanacatjja sascänjja:[8] ‘Aca jakenacajj lacapampiquiw jach'añchapjjetu, ucampis chuymanacapajj nayatjja jayanquiwa.[9] Janiw acch'as walïquiti jupanacan yupaychaña churatanacapajja, jupanacan yatichäwipajj jakenacan yatichäwipaquïtap laycu.’

Lucas 14:7-8
[7] Jesusajj jawsatanacan suma konuñanacjjaru kont'asipquipanjja aca ejjwa jupanacar churäna:[8] “Cunapachatï maynejj mä casarasïwir jawsaycätam ucqhajja, jan kont'asimti jilïrinacan konuñaparojja, inampis purinispa jumat juc'amp yakha jilïri jawsayatajja,

2 Corintios 6:8
Horasajj jach'ar aptatäpjjtwa, horasasti jisc'achatäpjjaractwa. Horasajj jan walinac nanacjjat parlapjje, horasasti walinacraqui; horasajj c'ari jakenacarjamaw uñjapjjetu, ucampis chekwa parlapjjta.

Apocalipsis 5:13
Ucatsti ist'aractwa cuntejj Diosajj utjayqui ucanacaru. Take cunatejj alajjpachancqui, acapachancqui, orak mankhancqui, lamar kotancqui ucanacasti aqham sapjjaraquïnwa: “¡Yupaychañasa, jach'añchäwisa, jach'a cancañasa, munañanïñasa, qhititejj tronon kont'atäqui ucar churatäpan, uqhamarac Corderorusa wiñayan wiñayapataqui!” sasa.

Apocalipsis 4:11
“Tata, nanacan Diosajja, jumajj asquïtawa jach'añchäwi, gloria, uqhamarac munañanïña catokañataquejja. Jumaw take cuns ina ch'usat lurtajja, munañamataracwa take cunas jacascaraqui, juman uscutaraquiwa.”

1 Timoteo 6:16
Jupa sapaquiw jan jiwquiti, jan qhitimpis jac'achcaya khananwa jacaraqui. Janiw qhiti jakes juparojj uñjquiti ni uñjcaraquispasa. ¡Jupanquirinacajja jach'añchatäpan ch'amaniraquïpan wiñayan wiñayapataqui! Uqhamäpan.

Hebreos 5:4
Janiw qhitis jupa pachpatjja jilïri sacerdotëcaspati, ucampis Diosaw jawsi, ucat uca suma jach'añchäwi churaraqui, cunjämtï Aaronar churcäna uqhama.

Mateo 15:8
‘Aca jakenacajj lacapampiquiw jach'añchapjjetu, ucampis chuymanacapajj nayatjja jayanquiwa.

Mateo 19:19
awquimaru taycamaru jach'añcham, uqhamarac jake masimarusti juma quipcarjam munaraquim’ —sasa.

Lucas 18:20
Jumajj yattaw camachinacjja: ‘Janiw wachoka juch lurätati, janiw jiwayätati, janiw lunthatätati, janiw c'ari parlätati qhitjjatsa, awquimaru taycamarus jach'añcham’ —sasa.

Mateo 13:57
Jupanacasti janiw ist'añ munapcänti, ucampis Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Takeniw mä profetarojj sum catokapjje, ucampis marca masinacapampi, utapanquirinacampiquiw jan sumjja catokapquiti —sasa.

Marcos 6:4
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Take jakew mä profetarojj jach'ar apti. Ucampis janiw yäkapquiti pachpa marcapan jaquirinacajja, familianacapasa uqhamarac utapanquirinacasa.

Juan 12:23-26
[23] Jesusasti ucjjarojj sänwa: —Jaken Yokapan jach'añchatäñap horasajj purinjjewa.[24] Khanacwa sapjjsma, mä trigo granotejj jan orakeru jalantcchejja ucat janirac jiwcchi ucajja, mä sap granoquïsquiwa, ucampis jiwchi ucajja waljaw achjje.[25] Qhititejj jacañaparu munchi ucajja apt'asiniwa, ucampis qhititejj aca oraken jacaña uñiscchi ucajja, wiñay jacañanïniwa.[26] Maynitejj sirviñ munchitu ucajja arquitpan, cawquinccätejj nayajj ucancaraquiniw sirvirejjajja. Qhititejj sirvquitani ucarojj Awquejjajj jach'añchaniwa —sasa.

Hebreos 2:9
Ucampis Jesusarojj uñjtanwa, juparusti Diosajj angelanacat sipansa menosaruw tucuyi mä juc'a tiempotaqui. Diosajj munasiñapatwa munäna taketac jiwañapa, jichhasti jach'a cancañapampi uqhamarac jach'añchäwimpi coront'atawa jiwañan t'akhesitap laycu.

Éxodo 20:12
“Awquimaru, taycamaru jach'añcham, uqhamata Tatitu Diosamajj churcätam uca orakena jaya maranac jacañamataqui.

Isaías 29:13
Tatitusti saraquituwa: “Aca marcajj pata chuymaquiw sirvitu, lacanacapampiquiraquiw nayaru jach'añchapjjetu, ucampisa chuymapajj nayatjja jayancasquiwa, nayar yupaychañ culto loktanipquitu ucasti jakenacan amuyataparjamaquiwa, p'eket yatekataquiraqui.

1 Samuel 2:30
Uca laycu Israelan Tatitu Diosapajj sänwa jumampi takpacha familiamampi juparu sirvipjjañama wiñayataqui, ucampis jichhajj aqham saraquiwa: ‘Janipuniw jichhajj uqhamjja lurcäti, jan ucasti qhitinacatejj nayaru yäkapjjetani ucanacarusti suma yäkaraquëjja, qhitinacatejj nayaru jisc'achapquitu ucanacarusti mä p'enka uñjaraquëjja. Naya Tatituw ucjja arsta.’

Proverbios 3:9
“Tatiturojj take kamir cancañamampi jach'añcham, yapumat nayrïri achunac churañampiraqui;

Deuteronomio 5:16
‘Awquimaru, taycamaru jach'añcham, cunjämtï Tatitu Diosamajj ewjjawayctam uqhama, uqhamata walja maranaca jacañamataqui aca Diosan churat orakena.

Proverbios 21:21
Qhititejj chekana, asquina sarnakañ thakqui ucajja, jacañwa jicjjatani, jach'ar aptataraquïniwa.

Proverbios 22:4
Llamp'u chuymampi Tatitur ajjsaras sarnakañajja, kamir cancaña, jach'ar aptatäña jacaña catokañawa utji.

Proverbios 14:31
Pobreru t'akhesiyirirojj Diosaruwa jisc'achasqui, ucampis pobrer qhuyapayirejja Tatituruw jach'ar aptasqui.

Salmos 8:5-6
[5] Jakerojj angelanacat mä juc'a sullcac lurtajja, aytat cancañampi, jake cancañampiw juparojj pillunttajja;[6] take luratanacam apnakañapataquiw catuytajja, take cun uñjañapataquiw catjjaruyaractajja:

Proverbios 29:23
Jach'a jach'a tucuñajj jakerojj jisc'aruw tucuyi, ucampis jisc'aru tucuñawa jach'ar aptatäñjja utjayi.

Malaquías 1:6
Take ch'aman Diosasti sacerdotenacarojj aqham siwa: “Wawanacasti awquinacaparojj munapjjewa, uqhamaraqui uywatanacas uywirinacaparojj munapjjaraquiwa. Ucampisa nayatejj jumanacan awquinacamästa, ucapachasti ¿cunatarac jan nayarusti munapjjesta? Nayatejj jumanacan uywirimästa ucqhasti, ¿cunatarac jan nayarusti ajjsarañampi uñjapjjesta? Jumanacasti jisc'achapjjestawa, ucatsti sasipcactawa: ‘¿Cunanarac nanacasti jumarojj jisc'achapjjsma?’ sasa.

1 Timoteo 5:3
Chekpach jan tumpirini ijma warmirojj yanapam.

1 Timoteo 6:1
Uywatanacajj uywirinacapataquejj wali ajjsartañanïpjjañapawa Diosan sutip jan jisc'achayañ laycu, ni jiwasan yatichäwisas jisc'achatäñapataqui.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997