1 Corintios ۱۳:۱۳ |
Uqhamapï iyawsañasa, suyt'añasa, munasiñasa jan tucuscanitejja, ucampis aca quimsatjja munasiñapuniw jilt'atajja. |
|
1 Juan ۳:۱ |
Yatipjjam Dios Awquejj kawksa munasistu wawanacapat uñt'atäñasataqui, jïsa wawanacapapunïsctanwa. Ucatpï Diosar jan iyawsirinacajj jan uñt'quistutejja, Diosar jan uñt'apjjatap laycu. |
|
1 Juan ۴:۷-۸ |
[۷] Munat jilatanaca, munasiñasaw maynit maynicama, munasiñasti Diosatwa juti. Qhitinacantejj munasiñapajj utjqui ucanacasti Diosan wawapawa, Diosarusti uñt'araquiwa.[۸] Qhititejj jan munasiñanïqui ucajj janiw Diosar uñt'quiti, Diosajj munasiñawa. |
|
1 Juan ४:१६-१९ |
[१६] Uqhamanwa yattanjja, iyawsaractan Diosajj jiwasanacar munatapa. Diosajj munasiñawa; qhititejj munasiñan jacqui ucajja Diosanwa jaqui, Diosasti jupanaraqui.[१७] Uqhamanwa asqui munasiñasajj phokhasi, cunapachatejj Tatitojj wastat jutcani ucqhajja jan ajjsarañanïñasataqui, jiwasanacasti acapachanjja cunjämäquitejj Tatit Jesucristojja uqhampachätanwa.[१८] Cawquintejj munasiñajj utjqui ucanjja janiw utjquiti ajjsarañajja. Ucat sipana chekpach munasiñanejja ajjsarañjja apanucuwa; ajjsarañasti mutuña catokañataquiwa. Maynitejj ajjsarascchi ucajja, janiw chekpach munasiñanïquiti.[१९] Diosaw nayrakat jiwasanacar munistu, ucatwa jiwasajj juparojj munaractanjja. |
|
Gálatas ۲:۲۰ |
Nayajj jiwjjtwa Cristompi chic ch'accatata, ucampis janiw nayajj jacjjtti, jan ucasti Cristow nayan jacjje. Aca janchin jactsa ucajja, Diosan Yokaparu iyawsatajj laycuquiw jacasctjja, nayar munasinwa jacañapa naya laycu apt'asiwayi. |
|
Jeremías २९:११ |
Nayasti yatiractwa cuna amtäwinacatejj jumanacataqui utjquitu ucanacjja, uca amtäwinacasti jumanacan asquinacamataquiwa, janiw jumanacan jan walt'apjjañanacamataquïquiti, uqhamat khepa urunacanjja wali suma jacasipjjañanacamataqui, suyt'añanacansa phokhantataraqui. Naya Tatituw ucjja arsta. |
|
Jeremías ۳۱:۳ |
ucapachaw nayajj juparojj jayatpacha uñstta. Wiñay munasiñampiw nayajj munsma, ucataracwa qhuyapayasiñampi jichhacam uñjascsma. |
|
Juan ३:१६ |
“Diosajj acapachar wal munatap laycuw mä sapa Yokapar qhitani, take qhitinacatejj jupar iyawsapqui ucanacajj jan chhakañapataqui, jan ucasti wiñay jacañanïñapataqui. |
|
Juan ۱۵:۱۳ |
Janiw juc'ampi jach'a munasiñanejj utjcaspati cawquïritejj amigonacap laycu jacañap apt'asquis ucat sipanjja. |
|
Salmos ۸۶:۱۵ |
Jumasti, Tatay, qhuyapayasir Diosätawa, llamp'u chuymani, munasiñani, asqui Diosätawa. |
|
Salmos ۱۳۶:۲۶ |
Alajjpachanquir Diosar yuspagarapjjam, qhuyapayasiñapajj wiñayawa. |
|
Romanos ۵:۸ |
Ucampis Diosajj munasiñapwa uñacht'ayistu, cunapachatejj jiwasanacajj juchanïscäyätan ucapachaw Cristojj jiwasanac laycu jiwawayi. |
|
Deuteronomio 7:9 |
Yatipjjam, Tatitu Diosasti jupa sapaquiwa cheka Diosajja, jupaquiraquiwa take suma arust'äwinacapsa munasiñampi wawanacapan wawanacapampi phokharaqui, qhitinacatï take munasiñ chuymampi munapqui uqhamaraqui camachi arunacapsa phokhapcaraqui ucanacaru. |
|
Sofonías ۳:۱۷ |
Tatitu Diosaw jumanac taypincasqui, ¡jupajj take ch'amaniwa, juparaquiw khespiyätam! Diosasti jumar uñjasinjja cusisiniwa, munasiñapampejj machaka jacañrac churätam; cusisiñapansti k'ochuraquiniwa, |
|
Efesios ۲:۴-۵ |
[۴] Ucampis Diosajj jach'a qhuyapayasiñaniwa, walrac munasiraquistu.[۵] Ucatwa Cristomp chica jacañ churistu, juchanacasan jiwatascchïyätan ucasa. Uqhamajj jumanacajj Diosan qhuyapayasiñapatwa khespiyatäpjjtajja. |
|
1 Pedro ۵:۶-۷ |
[۶] Jisc'aruy tucupjjam Diosataquejja, uqhamat jupajj jumanacar horasaparu jach'ar aptañapataqui.[۷] Take llaquisiñanacamsti Diosar jaytapjjaraquim, jupasti jumanacatjja llaquisiraquiwa. |
|
Romanos 8:37-39 |
[37] Take acanacansti atipirinacat sipansa juc'ampïtanwa jiwasar munquistus ucan yanapapampi.[38] Uqhamajj jichhajj yattwa, janiwa cunas Diosan munasiñapatjja apakquistaspati, janiw jiwañasa, ni jacañasa, ni angelanacasa, ni alajjpach ch'amanacasa, ni jichhasa, ni jutcani ucasa,[39] ni patancqui ucasa, ni mankhancqui ucasa, ni cuna yakha yänacasa Diosan munañapatjja apakquistaspati, uca munasiñsti Cristo Jesús Tatitus tokwa uñacht'ayistu. |
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |