1 Corintios 8:6 |
Ucampis jiwasataquejj mä sapa Dios Awquiquiw utji. Uca Dios Awquiwa take cunsa lurejja ucataracwa jiwasas utjasctanjja, jupataquiraqui jacasctanjja. Mä sapa Tatituquiraquiw utjejja, ucasti Jesucristowa. Jupïpanracwa take cunas utjejja, uqhamarac jiwasasa. |
|
2 Corintios 3:17 |
Tatitusti Ajayuwa. Cawqhantï Tatitun Ajayupajj utjqui ucqhanjja khespiyat sarnakasiñaw utji. |
|
2 Corintios 13:14 |
Jesucriston bendicionapasa, Diosan munasiñapasa, Kollan Ajayun jiwasampïñapasa jumanacampipunïpan. |
|
Colosenses 2:9 |
Cunäquitï Diosajj ucasti Cristonwa uñsti; |
|
Isaías 9:6 |
Mä wawaw jiwasataqui yurini, Diosaw mä yokall wawa churistani, uca wawaw jichhajj apnakaraquini. Aqham sasaw sutichapjjaraquini: ‘Amtäwinacapanjja Muspharcaña, jan atipjcay Dios, Wiñay Awqui, Sumancañan Jilïripa’ sasa. |
|
Isaías 44:6 |
Tatitojja, jach'a reyi, Israelan khespiyiripa, take ch'amani Tatitojj siwa: “Nayätwa kalltas, tucuyasa; nayat yakhajj janiw juc'ampi diosajj utjquiti. |
|
Juan 1:14 |
Qhä Arusti janchiruw tucu, jiwasanac taypinwa jacaraquïna. Jiwasanacajj uñjtanwa jach'a cancañapa, uca jach'a cancañasti alajjpach Awquin mä sap Yokapan jach'a cancañapänwa, munasiñampi asquimpi phokhantataraqui. |
|
Juan 10:30 |
Awquimpi nayampejja mayaquïpjjtwa —sasa. |
|
Lucas 1:35 |
Angelasti sänwa: —Kollan Ajayuw jumjjaru jutani, ucatsti alajjpach Diosan ch'amapaw mä kenayjam jumarojj imjjattätam. Ucatwa nascan uca wawajj Diosatac yakhachatäni, ucatsti Diosan Wawapa sataraquïniwa. |
|
Mateo 1:23 |
“Mä virgen warmiw usur jakeptani. Mä yokall wawa wawachasiraquini, sutipasti Emanuel sataraquïniwa” (ucasti sañ muni: “Diosajj jiwasampiwa”). |
|
Mateo 28:19 |
Take acapachanquir jakenacar yatiyir sarapjjam, nayar arquir tucuyapjjam; bautisapjjam Dios Awquina, Dios Yokana, Dios Kollan Ajayun sutiparu. |
|
Mateo 3:16-17 |
[16] Cunapachatejj Jesusajj bautisatäjjän ucqhajja, umatwa mistunjjäna, ucatsti mayacwa alajjpachajj jist'artäna, Jesusasti uñjaraquïnwa Kollan Ajayurojj palomar uñtat jupjjar sarakasinquiri.[17] Alajjpachatsti ist'asiraquïnwa mä aru aqham siri: “Acawa munat Wawajjajja, cawquïrirutejj nayajj ajllista ucajja” sasa. |
|
Romanos 14:17-18 |
[17] Diosan reinopajj janiw mank'añäquis ni umañäquisa, jan ucasti cheka sarnakaña, cusisiña, sumancaña Kollan Ajayu toke ucawa.[18] Qhititejj Cristor uqham sirvchejja ucajj Diosataquejj sumawa, jakenac nayrakatansti sumat uñt'ataraquiwa. |
|
Lucas 3:21-22 |
[21] Juanajj take jakeru bautisascäna ucapachajja, Jesusajj bautisataraquïnwa; ucatsti jupa oración lurquïpanwa alajjpachajj jist'artäna.[22] Kollan Ajayuwa jupjjaru sarakaniraquïna khanpacha mä palomar uñtata, ucatsti mä aruw alajjpachat ist'asïna: “Jumätaw nayan munat Wawajjajja, cawquïrirutejj nayajj ajlliscta ucajja.” |
|
Génesis 1:1-2 |
[1] Take cunan kalltäwipanjja Diosajj alajjpacha, uqhamarac acapacha luräna.[2] Aca orakesti jan cunani ch'usaquïnwa, take cunas mä ch'amacan phokhantata umacamaquiraquïnwa, Diosan ajayupasti uma patjjanwa onjjtäna. |
|
Juan 5:7-8 |
[7] Usutasti sänwa: —Tata, janiw qhiti yanapt'iris utjquituti uma onjjtquipan mantañajjataquejja. Sapa cuti mantañ muncta ucqhajja, yakhaquiw nayrakat mantawayjje —sasa.[8] Jesusasti sänwa: —Sartam, iquiñam apthapisim, ucatsti sarjjaraquim —sasa. |
|
1 Pedro 1:1-2 |
[1] Naya Pedrojj Jesucriston apostolopätwa. Aca cartsti kellkasin apayanipjjaracsmawa qhitinacatï marcanacamat jayan utjasipjjta uca jilatanacaru. Jumanacasti Ponto, Galacia, Capadocia, Asia, uqhamarac Bitinia uca provincianacanwa utjasipjjaractajja.[2] Take jumanacarusti Dios Awquiw ajllisipjjtam nayratpacha amtataparjama. Kollan Ajayu tokeraquiwa jumanacarojj jupataqui yakhachasipjjtam, jupar jaysapjjañamataqui, Jesucriston wilapampi k'omachatäpjjañamataquiraqui. Jumanacasti Diosan bendicionanacapjja jilarquiri catokapjjam, uqhamarac suman sarnakasiñsa. |
|
2 Corintios 1:21-22 |
[21] Diosaw nanacarus jumanacarus sum sayt'ayistu Cristo Tatitunjja, uqhamarac jupataquiqui tucuyistu.[22] Mä sellompjamaraquiw jiwasanacarojj chimpt'istu, chuymasarusti Kollan Ajayu ucharaquistu, cuntejj churapjjämaw sisquistu uc catokañajj phokhasiñapataqui. |
|
1 Corintios 12:4-6 |
[4] Maynejj take cunataquiw yatiñ ch'amjja catokaspa, ucampisa mä sapa Ajayuquiw take ucanacjja churi.[5] Cunayman toket sirviñawa utjaraqui, ucampis mä sapa Tatituruquiw sirvtanjja.[6] Cunayman toket lurañanacajj utjaraqui, ucampis mä sapa Diosaquiw take cuns jakenacampejj luri. |
|
Efesios 4:4-6 |
[4] Mä sapa cuerpoquiw utji, mä sapa Ajayuquiraqui, cunjämtejj Diosajj mä sapa suyt'añaruc jawsapctamjja uqhama.[5] Mä sapa Tatituquiw utji, mä sapa iyawsaña, mä bautismoquiraqui.[6] Takeninsa mä sapa Dios Awquiquiraquiwa. Jupajj take jakenacjjanquiwa, take jakenac tokeraquiw jupajj lurasqui uqhamarac jupajj takenincaraqui. |
|
Colosenses 1:15-17 |
[15] Jan uñjcay Diosajj uñjcañaw juti Yokap toke, uca Yokapasti take cunatejj utjqui ucatjja nayrïriwa.[16] Jupa tokeracwa Diosajj luri take cunatejj alajjpachansa acapachansa utjqui ucanacjja, jan uñjatäqui ucsa, uñjatäqui ucsa. Take ajayunacan ch'amanïtapsa, munañan apnakerïtapsa, jupa tokew luri, jupataquiraqui.[17] Janïr cunas utjcän ucqhatpachwa Cristojj utji, jupïpanaracwa take cunas chekaparu utjascaraqui. |
|
Juan 14:9-11 |
[9] Jesusajj ucjjarojj saraquïnwa: —Felipe, acqha maranacaraquis jumanacampïtanjja, ¿janit jichhacam uñt'quista? Qhititejj nayar uñjquitu ucajj Awquirojj uñjaraquiwa, uqhamasti ¿cunatsa mayista: ‘Awquiru uñacht'ayapjjeta’ sasajja?[10] ¿Janit iyawsapcta nayajj Awquincatajja, Awquisti nayancatapa? Cunanactejj sapjjsma ucjja, janiw naya pachpatacti sapcsma, nayan jacqui uca Awquiwa luräwinacap lurasqui.[11] Nayajj Awquinctwa, Awquisti nayampiraquiwa ucjja iyawsapjjeta, jan ucajj luratanacajj uñjasinacsa iyawsapjjeta. |
|
Filipenses 2:5-8 |
[5] Cunjäm amuyunïcäntejj Cristojj uca pachpa amuyunïpjjaraquim.[6] Jupajj Diosäcchïna ucasa, janiw Diosjam uñjatäñ muncänti,[7] jan ucasti maysaruw Diosa cancañapjja apanucu, mä uywataruw tucu, jaker tucusaw naciwayi.[8] Cunapachatejj jaker tucutäjjän ucqhajja, jupa quipcaw jisc'ar tucuwayi, jaysatap laycusti crusan jiwañcamaraquiw puriwayi, uqham jiwañajj sinti p'enkäcchïna ucasa. |
|
Juan 10:30-36 |
[30] Awquimpi nayampejja mayaquïpjjtwa —sasa.[31] Ucatsti judionacajj kalanac irtasisin wasitampiw c'upjañ munapjjäna.[32] Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa: —Jumanacan nayrakatanacamanjj asquinacwa lurta Awquejjan ch'amapampi. ¿Cawquïri luratanacajjatsa kalampi c'upjapjjetäta?[33] Judionacasti ucjjarojj sapjjaraquïnwa: —Janiw asqui luratanacamatjja kalamp c'upjapcämati, jan ucasti Dios toke parlatamatwa. Jumajj mä jakequïtawa, ucampis Diosaruw tucuñ muntajja —sasa.[34] Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa: —Jumanacan leyinacamanjj kellkatawa Diosajj aqham siscäna ucajja: ‘Jumanacajj diosanacäpjjtawa’ sasa.[35] Yattanwa cuntejj Kellkatanjj sisqui ucjja, janiw ucjja janiw uqhamäquiti siscsnati; Diosasti sutichänwa: ‘diosanac’ sasa, qhitinacatejj arunacap catokqui ucanacaru.[36] Dios pachpaw nayarojj yakhachasitu, qhitaniraquitu acapacharojja. ¿Cunats jumanacajj: ‘Diosjjat parli’ sapjjta, ‘Diosan Yokapätwa’ satajjatacti? |
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |