A A A A A

God: [Offerings]


1 Crónicas 29:9
Jakenacasti uqham walja churapjjatapatjja walwa cusisipjjäna, jupanacajj take chuymawa Tatitur churapjjäna uca laycu. David reyisa wali cusisitaraquïnwa.

2 Corintios 9:7
Sapa mayniw, cunjämtï chuymapanjja amtqui uqhamarjam churañapa; janiw pä chuyma churañapäquiti, janiraquiw maynin jariyataquis churañapäcaraquiti, Diosasti cusisit chuymampi chuririruw munaraqui.

Hechos 20:35
Uca quicparacwa jumanacarus yatichawayapjjsma: Waquisipuniw uqham irnakañajja, uqhamat jan utjirininacarus yanapt'añataqui, cuntï Tatit Jesusajj sawayqui uca arunacat amtasisa: ‘Catokerit sipansa juc'amp cusisiñaniw qhititï churqui ucajja’ ” sasa.

Deuteronomio 16:17
jan ucasti sapakat mayniw ofrendapa apani, cunjämatejj take yänacampi Tatitu Diosamajj bendicipjjtam uqhama.

Hebreos 13:15-16
[15] Ucatpï Diosarojj yupaychañasaquipunejja Jesucristo toke. Aca yupaychañawa suma sacrificiot churañasajja, lacanacasampi yupaychañäni.[16] Janiraqui armt'asipjjamti asqui lurañatjja, uqhamarac maynit maynicama cunanacamatejj utjapctam uc jaljasiñsa; uca casta sacrificiow Diosarojj cusisiyi.

Lucas 6:38
Yakhanacarojj churapjjam, jumanacarusti Diosaw churapjjätam. Diosasti bolsanacamarojj wali phokt'at churapjjätam, suma thalantt'ata, limintt'ataraqui. Cunjämtï yakhanacarojj lurapcäta uca pachparacwa Diosajj jumanacampejj luraraquini.”

Lucas 16:10
“Qhititejj juc'a apnakañanacan chekapäqui ucajj, walja apnakañanjja chekaparaquïniwa; juc'ana jan chekapäcchi ucajja waljanjja janiraquiw chekapäcaspati.

Malaquías 3:10
Diezmonacsti phokhatpach apanipjjam nayan utajjaru, uqhamat utajjan mank'añajj utjañapataqui. Ucatsti jichhajj yant'apjjaraquita, nayaw jumanacaru alajjpach ventananac jist'aranisina walja bendicionanac apayanipjjäma jilarquiriraqui.

Mateo 23:23
“¡Ay, camachapcaquïta jumanacajj ley yatichirinaca, fariseonaca, c'ari chuymaninaca! Jumanacajj jisc'a achunacatwa diezmo churapjjtajja, menta, anís, comino ucanacata, ucampis janiw jaysapctati cunatejj leyinjja wali asquïqui ucjja. Cawquïritejj chekäqui, qhuyapayasiñäqui, iyawsañäcaraqui ucjja apanucupjjtawa. Acanacawa lurapjjañamänjja, maya lurañanacjja jan jaytanucusa.

Proverbios 11:24
Qhitinacatejj masinacapar cuns churqui ucanacajj juc'amp catoke, ucampis qhitinacatejj jupataquiqui munapqui ucanacajja pobrewa tucusipjjani.

Proverbios 28:27
Pobreru yanapt'irinsti, janiw cunapas pist'caniti, ucampis qhititejj pobreru jan yanapt'añ muncani ucajja, wali maldecitäniwa.

Salmos 4:5
chekpach loktäwinac jupar catuyapjjam, Tatiturusti take chuymamp iyawsapjjam.

Romanos 12:1
Uqhamasti jilatanaca, Diosan qhuyapayasiñap laycuw achict'apjjsma, jumanacajj Diosarojj jacquir ofrendjamay loktasipjjam, Diosar cusisiyquiri loktata. Ucawa Diosataquejj ajayu token chekpach Diosar sirviñajja.

Proverbios 3:9-10
[9] “Tatiturojj take kamir cancañamampi jach'añcham, yapumat nayrïri achunac churañampiraqui;[10] uqhamatwa pirwanacamas jilarquiri phokhantani, uqhamarac vino imañanacamasa.

Lucas 12:33-34
[33] Cunatejj utjapctam ucjja aljapjjam, ucatsti qhititejj jan cunanïpqui ucanacar churjjapjjam; uqhamat jan merk'esir bolsanac lurasipjjäta, alajjpachansti jan tucusquir yänacaraqui imasipjjäta, ucansti lunthatas janiw apscaniti janiw qharus qharuntcaraquiniti.[34] Uqhamajj cawqharutï jumanacajj yänacam imasipcta, ucqhancaraquiniw chuymanacamajja.

Mateo 6:19-21
[19] “Acapachanjja jan imapjjamti walja yänacjja, aca orakenjja thuthaw thuthantasqui, ucatsti inamaya imataquiwa. Uqhamaraquiw acapachan imat yänacjjarojj lunthatanacajj mantasin lunthatsupjjaraqui.[20] Jan ucasti jumanacajj alajjpacharu suma yänaca imasipjjam, ucansti janiw qharus thuthantquiti ni ina ch'usarus tucuscaraquiti, janiraquiw lunthatanacas lunthatcaraquispati.[21] Jumanacan chuymanacamasti cawquincquitejj uca suma imasitanacamajj ucancaraquiniwa.

Mateo 6:31-33
[31] Ucatsti jumanacajj jan llaquisipjjamti aqham sasa: ‘¿Cunsa mank'añäni? ¿Cunsa umañäni, cunampiraquis isisiñäni?’ sasa.[32] Diosat jayancquis uca jakenacaquiw take aca yänacatjja llaquisisipqui, ucampis jumanacan alajjpachanquir Awquimajj yatiwa cuntejj jumanacaru waquisipctam ucjja.[33] Uqhamasti, nayrakatajj Diosan reinopa munapjjam, uqhamarac cunatejj chekäqui jupan nayrakatapanjja ucanaca, ucatsti take aca yänacajja jumanacarojj churataquïpjjätawa.

Salmos 96:7-9
[7] Take marcanquir jakenaca, Tatitur jach'añchapjjam, Tatitun aytat cancañapampiru, ch'amapampir jach'añchapjjam,[8] Tatitun khapak sutip wakaychapjjam; kollan uta ankäjjaparojj loktanacamp mantapjjam;[9] kollan templopan Tatitur yupaychapjjam, takpach jakepun nayrakatapan qhathatpan.

Marcos 12:41-44
[41] Mä urojj Jesusajj templon konuscäna, ofrenda uchañäquis uca jac'ana. Uqham kont'atäscasinsti jakenacaruw uñch'uquiscäna, ofrendanacap uchasipquiri. Kamirinacasti waljaniraquiw walja kollke uchapjjaraquïna.[42] Uqhamaruw mä pobre ijma warmejj purini, jupasti ofrenda ucharaquïnwa. Ucasti pä jisc'a cobre kollkequïnwa, juc'a valoraniquiraqui.[43] Ucatsti Jesusajj discipulonacapar jawsasinjja sänwa: —Khanacwa sapjjsma, aca pobre ijma warmiw take uchirinacat sipansa jil churi.[44] Mayninacajj jilt'äquis ucatac churapjje. Aca warmisti pobrëcasinwa kawkhatï jacañapatac utjqui ucjpach churi.

Lucas 21:1-4
[1] Templonsti Jesusajj kamirinacaruw ofrenda cajanacar kollke uchasquir uñjäna.[2] Uqhamaraquiw mä pobre ijma warmiru pä jisc'a cobret lurat kollke uchir uñjaraquïna.[3] Ucat Jesusajj säna: —Khanacwa sapjjsma, aca pobre ijma warmejj taket sipans juc'amp jilwa churi.[4] Take jupanacasti cunatejj jilt'qui ucatac churapjje: aca warmisti pobre cancañapanjja, cunatï jacañapatac utjcän ucjja tak churjje —sasa.

Malaquías 3:8-12
[8] Nayasti jumanacarojj sapjjsmawa: ‘¿Jakesti Diosatjja lunthataspati?’ ¡Jumanacasti nayatjja lunthatapjjestawa! Ucatsti sapjjaractawa: ‘¿Cunanaraqui nanacasti lunthatapjjsma?’ sasa. ¡Jumanacasti diezmonacana, ofrendanacanwa nayatjja lunthatapjjestajja![9] Jïsa, take marcpachaw jumanacajj nayat lunthatapjjesta, ucatwa jichhajj nayajj ñankhachapjjsma. Naya take ch'amani Diosaw arsta.[10] Diezmonacsti phokhatpach apanipjjam nayan utajjaru, uqhamat utajjan mank'añajj utjañapataqui. Ucatsti jichhajj yant'apjjaraquita, nayaw jumanacaru alajjpach ventananac jist'aranisina walja bendicionanac apayanipjjäma jilarquiriraqui.[11] Janiraquiwa cuna lak'onacas yapunacamarojj tucjcaniti ni uva yapunacamas wañscaraquiniti.[12] Ucatsti take marcanacaw wali cusisiñampi uñjapjjätam, jumanacajj mä suma marcäpjjatanacam laycu.” Naya take ch'aman Diosaw arsta.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997