Mateo 11:27-30 |
[27] “Awquejjasti take cunwa churjjetu ucampis janiw qhitis Yokarojj uñt'quiti, jan ucasti Awquiquiwa. Awquirusti janiraquiw qhitis uñt'quiti, jan ucasti Yokaquiw Awquirojj uñt'i, uqhamarac qhitirutejj Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacampi.[28] Nayar jutapjjam take karjatanaca jatjatanaca, nayaw samarayapjjäma.[29] Nayan yugojja apapjjam, ucatsti nayat yatekasipjjaraquita. Nayasti llamp'u chuymani, alt'at chuymaniraquïtwa, ucatwa almaman samarañapjja jicjjatapjjäta.[30] Nayan yugojjasti jasa apañaquiwa, qhumojjasti sinti phisnaquiraquiwa.” |
|
Juan 6:63-65 |
[63] Ajayuw jacañ churi, janchejj janiw cunataquis asquïquiti. Cunanactï nayajj jumanacar parlapcsma ucajja chekpach ajayun jacañ churir arunacawa.[64] Ucampis jumanac taypitjja janïraw iyawsapctati —sasa. Jesusajj yatïnwa kalltatpacha qhitinacas jupar jan iyawsapqui ucjja, yatiraquïnwa qhititï jupar aljantcani ucsa.[65] Ucatsti saraquïnwa: —Ucatpï sapjjsmajja, janiw qhitis nayaru jutcaspati, janitejj Awquejjajj apancaspa ucajja —sasa. |
|
Mateo 11:28 |
Nayar jutapjjam take karjatanaca jatjatanaca, nayaw samarayapjjäma. |
|
Isaías 1:18 |
Tatitojj siwa: “Jutapjjam, uca jan wali luratanacamat parlapjjañäni. Juchanacamajj wila colorar uñtatäcchinisa, nayajj qhunjam jank'ow tucuyäjja; ch'iyar wila isir uñtatäcchinisa, nayajj jank'o t'arwaru uñtata tucuyäjja. |
|
Isaías 55:1-3 |
[1] “Take qhitinacatejj umat pharjata sarnakapjjta ucanacajj umt'ir jutapjjam, jan kollkeninacajj jutapjjam, inaqui trigo mayisipjjam, ucatsti mank'apjjaraquim, vinompi, lechempi inaqui mayisipjjam.[2] ¿Cunatsa kollkenacam cunatejj jan t'ant'äqui ucar inamaya churasipcta? ¿Cunatsa kollkenacam cunatejj jan asquïqui ucar inamay tucjasipcta? Sum ist'apjjeta, ucatsti suma mank'anac mank'apjjäta, sinti suma mank'anac mank'apjjäta.[3] Nayan ucar jutapjjam, ucatsti ist'apjjeta, ist'apjjeta, ucatsti jacapjjätawa. Nayaw jumanacampejj wiñay arust'äwi lurä, uqhamat phokharaquï cuntejj mä uru Davidarojj munasiñampi arscta ucjja. |
|
Mateo 15:7-9 |
[7] ¡C'ari chuyman jakenaca! Walicpun Isaías profetajj jumanacatjja sascänjja:[8] ‘Aca jakenacajj lacapampiquiw jach'añchapjjetu, ucampis chuymanacapajj nayatjja jayanquiwa.[9] Janiw acch'as walïquiti jupanacan yupaychaña churatanacapajja, jupanacan yatichäwipajj jakenacan yatichäwipaquïtap laycu.’ |
|
Marcos 10:13-16 |
[13] Ucjjarusti wawanacwa Jesusan ucar irpanipjjäna, amparapamp lokjjatayañataqui. Ucampis discipulonacapajj irpanirinacarojj tokenokapjjänwa.[14] Jesusasti uc uñjasinjja colerasïnwa, ucatsti saraquïnwa: —Wawanacajj nayan ucar jutasipcpan sam, jan jarc'apjjamti, jupanacjamanquiwa Diosan reinopajja.[15] Khanacwa sapjjsma, qhititejj jan mä wawar uñtata Diosan reinop catokcan ucajja, janiw cunapachas ucar mantcaniti —sasa.[16] Wawanacar ichjjarusinsti, amparapamp lokjjatasaw jupanacarojj bendiciraquïna. |
|
Santiago 4:6-8 |
[6] Ucampis Diosajj qhuyapayasiñapampiw yanapistu, Kellkatasti saraquiwa: “Diosajj jach'a jach'a tucuri jakenacarojj janiw yanapquiti, ucampis munasiñapanjja llamp'u chuymaninacaruw yanapi” sasa.[7] Diosaruy jaysapjjam, Supayataquisti sayt'asipjjaraquim, uca Supayasti jumanacatjja jaltawayjjaraquiniwa.[8] Diosar jac'achasipjjam, jupasti jumanacarojj jac'achasiraquiniwa. Juchararanaca, amparanacam k'omachasipjjam. Jumanaca qhitinacatï acapachampiru, Diosampiru munasipcta ucanacasti chuymanacam k'omachasipjjaraquim. |
|
2 Corintios 5:17 |
Uqhamasti, qhititï Cristompëjjchi ucajj machak jakëjjewa. Nayra luräwinacasti tucusjjaraquiwa, jichhajj take cunas machakar tucutawa. |
|
Juan 5:24 |
“Khanacwa sapjjsma, qhititejj nayan arsutajjar ist'quejja, uqhamarac qhititejj qhitanquitu ucarus iyawscaraqui ucajja wiñay jacañaniwa, janiraquiw juchañchatäcaniti, jan ucasti jiwañat jacañaruw pasawayjje. |
|
Romanos 12:1-2 |
[1] Uqhamasti jilatanaca, Diosan qhuyapayasiñap laycuw achict'apjjsma, jumanacajj Diosarojj jacquir ofrendjamay loktasipjjam, Diosar cusisiyquiri loktata. Ucawa Diosataquejj ajayu token chekpach Diosar sirviñajja.[2] Janiy jumanacajj acapacha saräwinacarjamajja jacjjapjjamti, jan ucasti amtañanacamanjja machakat amtasjjapjjam, uqhamat jumanacan jacañanacamajj sumäjjañapataqui. Uqhamatwa jumanacajj Diosan munañapjja yatipjjäta, cunatejj asquïqui, cunatejj Diosarojj cusisiyqui, k'omäcaraqui ucanacsa. |
|
Hebreos 12:1 |
Ucatwa jiwasanacajj walja iyawsañani jakenacampi muyuntatätan, cunatejj jarc'quistu ucjja maysaru apanucuñäni, uqhamarac jiwasar apnakquistu uca juchsa, ucatsti ch'amañchasisa jalañäni cunatejj nayrakatar jalañasäqui ucanjja. |
|
Levítico 25:44 |
“Jumatejj esclavonacanïña munsta ucapachasti yakha marcanacat alasim, cawquïri marcanacatejj juman marcama jac'ancqui ucanacata. |
|
Salmos 32:8-10 |
[8] Tatitojj situwa: “Nayranacajjajj jumaruw uñch'uquisctam, nayaw yatichascäma, nayaw amuyt'ayascäma, nayaw sarañamäqui uca thac uñachayascäma.[9] Jumajj jan caballor uñtatämti, janirac mular uñtatämsa: ucanacajj janiw amuyapcaspati, ajjaptayañataquejj jaquimump jiyiñampiw uchasi, jan uqham uchatajja, janiw jac'achasipquiristamti” sasa.[10] Ñankha lurir jakenacajj llaquinacampiw t'akhesipjjani; Tatitur iyawsir jakenacarusti qhuyapayasiñapaw muyunti. |
|
Isaías 29:13 |
Tatitusti saraquituwa: “Aca marcajj pata chuymaquiw sirvitu, lacanacapampiquiraquiw nayaru jach'añchapjjetu, ucampisa chuymapajj nayatjja jayancasquiwa, nayar yupaychañ culto loktanipquitu ucasti jakenacan amuyataparjamaquiwa, p'eket yatekataquiraqui. |
|
Juan 5:40 |
Jumanacasti janiw nayar jutañ munapctati jacañanïpjjañamataquejja. |
|
Juan 6:44-45 |
[44] Janiw qhitis nayaru jutcaspati, janitejj qhitanquitu uca Awquejj apancaspa ucajja. Nayasti khepa urunjja jacatatayäwa.[45] Profetanacan kellkatapanjja aqham siwa: ‘Diosajj takeniruw yatichi.’ Qhitinacatejj juparu ist'apqui yatekapcaraqui ucanacajj nayaruw jutapjje. |
|
Juan 7:37-39 |
[37] Fiesta tucuy urojj juc'amp jach'a urünwa. Ucürunwa Jesusajj sayt'asisina jach'at arsüna: —Qhitich umat pharjatäsqui ucajja jutpan nayaru, ucatsti umaracpan.[38] Cunjämtejj Kellkatanjj sisqui, qhititejj nayar iyawsquitu, ucan chuymapatjja jacañ umaw jawirar uñtat jalsuni —sasa.[39] Ucampejj Jesusajj sañwa munäna, qhitinacatejj iyawsapcani ucanacajja Kollan Ajayu catokapjjani. Janïraw Kollan Ajayojj jutcataynati, Jesusajj janïra alajjpachar aptatätap laycu. |
|
Hebreos 4:14-16 |
[14] Diosan Yokapa Jesusaw jiwasan jach'a jilïri sacerdotesajja. Juparaquiw Diosan nayrakataparojj mantejja. Ucatwa juparojj take iyawsañasampi arcañasajja.[15] Jiwasan uca jach'a jilïr sacerdotesasti qhuyapt'ayasistaspawa t'uqha cancañasanjja, jupa quicparaquiw take casta yant'anaca jiwasjama t'akhesiwayi, ucampis jan juchar purisa.[16] Uca laycuw iyawsañasampi jac'achasiñasa munasir Dios Awquisan tronoparojja, jiwasat qhuyapt'ayasiñapataqui, uqhamarac munasiñapata jiwasar yanapt'añapataqui, p'ist'ayasctan uca horasanacana. |
|
Apocalipsis 22:16-17 |
[16] “Naya, Jesusawa, angelajja qhitta iglesianacar aca arunaca yatiyaniñapataqui. Nayätwa Davidat nayrasa, jupat sarakerisa, nayajj khantati warawararaquïtwa.”[17] Kollan Ajayumpi Corderon esposapampisti siwa: “Jutam”. Ist'irïqui ucasti saracpan “Jutam” sasa. Qhititejj umat pharjayasqui, ucat um muncaraqui ucajj jutpan, jacañ umat inac umt'aracpan. |
|
Juan 6:37 |
Take qhitinactejj Awquejj churquitu ucanacajja nayaruw juti; qhititejj nayaru jutqui ucarojja janiw ankaru alisnuccti. |
|
Apocalipsis 22:17 |
Kollan Ajayumpi Corderon esposapampisti siwa: “Jutam”. Ist'irïqui ucasti saracpan “Jutam” sasa. Qhititejj umat pharjayasqui, ucat um muncaraqui ucajj jutpan, jacañ umat inac umt'aracpan. |
|
Isaías 13:6-8 |
[6] Wararipjjam, Tatitun urupajj jac'anquiwa, take ch'amani Tatitun lekt'asinitapawa purini.[7] Ucapachasti take jakenacaw ch'am jiwt'ayasipjjani, janiw cunataquis ch'amanacapajj utjcjjaniti,[8] wali sustjataw kheparapjjaraquini. Mä jach'a t'akhesiñampi, llaquisiñampiw jupanacarojj jutaraquini, wawachasiri warmjamaw aykoñampi k'ewisipjjaraquini. Jupanaccamaw sustjata uñcatasipjjaraquini, p'enkasiñatsa ajanunacapajj naqharaquiniwa. |
|
Apocalipsis 12:9 |
Uqhamajj uca dragonajj jakonucutäjjänwa alajjpachatjja. Uca dragonapï nayrapacha uca jach'a catarïnjja, ucasti Supaya, Satanás sataraquiwa, juparaquiw aca oraken jakenacarojj wali sallkjañanac luri. Jupampi angelanacapampisti aca orakeru jaktanitäjjapjjänwa. |
|
Filipenses 1:6 |
Nayasti sum yattjja, Diosajj cuna suma luräwinactï jumanacampi kalltqui ucanacajj lurascaquiniwa, Jesucriston jutañapcama. |
|
Apocalipsis 21:4 |
Diosajj take jachanacapwa nayranacapatjja picharani, janiraquiw jiwañas, jachañas utjcjjaniti, warariñasa ni usuyasiñasa. Take cunanacatï nayrajj utjcän ucanacajj tucusjjewa” sasa. |
|
Hebreos 10:19-22 |
[19] Ucatpï jichhajj jilatanaca, Sinti Kollan Chekawjarojj jan ajjsarañampi mantjjsnajja Jesucriston wilap laycu,[20] uca pachpa machak wiñay jacañ thac arcasina, cawquïrtejj cortin tok jupajj jist'ararapistu, ucasti sañ muni jupan pachpa cuerpop toke.[21] Jesusaw Diosan utapjjaru jiwasan jach'a sacerdotesajja.[22] Ucatpï Diosarojj jac'achasiñasajj take chuymampi, mä suma cheka iyawsañampi, jupaw chuymanacasjj k'omacharaqui jan juchani amuyasiñasataqui, janchinacasajj k'oma umamp jarekatäjjewa. |
|
Joel 2:32 |
Ucampis take qhitinacatï Tatitun sutipar art'ascani ucanacajja, jiwañatjja khespipjjaniwa, Sión kollunwa, uqhamaraqui Jerusalenanwa khespiyasiñajj utjani, cunjämtejj Tatitojj arscatayna uqhama. ‘Cawquïrinacarutejj jupajj ajllcatayna ucanacajj jacasipcaniwa’ ” |
|
Salmos 104:9 |
cawqhancañapäcäntejj ucawjaruw purjjäna, oraker jan mayamp chhaktayañataqui. |
|
Génesis 6:12 |
take jakenacasti jan walëjjapjjapunïnwa. Diosasti uca take ñankha lurañanacajj aca oraker phokhantatäp uñjasinsti, |
|
Génesis 8:9 |
ucampis palomajj arcarojj cuttanjjaquïnwa, jan cawqharus puriñjamätapatjja, orakesti uman chhaktayatäscaraquïnwa. Noesti amparap loksusinjja palomaruw catokjje, arcaruw irpantanjjaraqui. |
|
Génesis 9:11 |
Nayan jumanacampi amtäwiru mantatajjasti janiw tucuscaniti. Janipuniw jakenacarusa ni animalanacarusa mayampsa uma juiciompi tucjcäti. Janiw yakha uma juiciojj utjcjjaniti aca orake tucjañataquejja. |
|
Génesis 7:20 |
Take jach'a kollunac chhaktayatatsa, umajj maqhatascaquïnwa uca kollunacatjja mä pakallko metrompjama. |
|
Génesis 8:5 |
Umasti wañantascaquïnwa, tunca phajjsina, mä uru sarakatarusti, kollu puntanacajj uñstjjaraquïnwa. |
|
Proverbios 31:30 |
C'ariquiwa suma uñnakani warmejja, jiwaquïñasa inamayaquiwa, ucampis Tatitur ajjsariri warmiwa jach'ar aptatajja. |
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |