A A A A A

Church: [Going To Heaven]


Juan 14:2-3
[2] Awquejjan utapanjja walja utjäwinacaw jacañatac utji, jan uqhamäcaspa ucajja, nayajj niyaw jumanacaru sapjjeriscasamäna. Uqhamajj mä utjäwi jumanacatac waquichiriw sarä.[3] Sarasinsti ucat mä utjäw waquichasinjja, wasitampiw jutä jumanacaru irpasjjañataqui, cawqhanccätï nayajj jumanacajj ucqhancapjjañamataquiraqui.

Filipenses 3:20-21
[20] Ucampis jiwasanacajj alajjpachanquir jakenacäpjjtanwa, Khespiyiri Cristo Tatitun alajjpachat jutañapwa suyasipcaractanjja.[21] Jiwasanacan jan wali janchisjja jupaw trocani, jupancquis uqham c'ajquir janchipar uñtata. Uqhamsti cawquïr ch'amapampitejj take cunsa apnakqui uca ch'amapampiw uqham tucuyani.

Hechos 1:11
Uca chachanacasti Jesusan apostolonacaparojj sänwa: —Galileanquir jakenaca, ¿cunats alajjpachar uñch'uquisipcta? Cunjämtejj jumanac taypit Jesusar alajjpachar maqhatquir uñjapctajja, uqhamaraquiw jupajj wasitat cutt'anini —sasa.

Hebreos 11:16
Ucampis jupanacajj mä suma orak munapjjäna, ucasti alajjpach marcawa. Ucatwa Diosajj jan p'enkasquiti, jupanacan Diosapa sayasiñjja, jupanacataquisti mä marcaw waquichata utji.

Juan 14:1-3
[1] “Jan jumanacajj llaquisipjjamti. Iyawsapjjam Diosaru, nayarus iyawsapjjaraquita.[2] Awquejjan utapanjja walja utjäwinacaw jacañatac utji, jan uqhamäcaspa ucajja, nayajj niyaw jumanacaru sapjjeriscasamäna. Uqhamajj mä utjäwi jumanacatac waquichiriw sarä.[3] Sarasinsti ucat mä utjäw waquichasinjja, wasitampiw jutä jumanacaru irpasjjañataqui, cawqhanccätï nayajj jumanacajj ucqhancapjjañamataquiraqui.

Mateo 18:15-18
[15] “Jilamatejj cuna jan wals lurätam ucajja, jupampi sapa pur parlt'am, saraquim cuna jan waltejj lurctam uca. Uca ewjjt'amarutejj ist'ätam ucajja, jilamampejj sumancthapjjtawa.[16] Janitejj ist'cätam ucasti, mä pani jan ucajj maynimpsa jawsasin saram cuntejj parlcäta ucajj jupanacan ist'atäñapataqui, testigöpjjañapataquiraqui.[17] Janipuni jupanacarus ist'cjjani ucasti iglespachar jawsthapim, ucat janiraqui jupanacarus ist'cjjani ucasti, Diosar jan iyawsquis uqhamaru uñj-jjapjjam, jan ucajj impuesto cobrir uñisita jakerjamasa.[18] “Khanacwa sapjjsma, cuntejj jumanacajj acapachan chint'apcäta ucajja, alajjpachan chint'ataraquïniwa; cuntejj jumanacajj acapachan jararapcäta ucajja, alajjpachan jararataraquïniwa.

Juan 14:28
Jumanacajj ist'apjjestawa: ‘Sarjjäwa, ucatsti wasitampiw jutä jumanacampïñataqui’ siri. Chekpachantejj munasipjjetasmajja: ‘Awquin ucaruw sarascta’ uc siri ist'asinjja cusisipjjasamänwa, jupajj nayatsa juc'ampïtap laycu.

Hechos 4:12
Janiw yakha qhitinsa khespiyasiñajj utjquiti. Janiraquiw acapachanjja yakha sutejj Diosan churata utjquiti, jakenacan khespiyasipjjañapataquejja.

Juan 3:13
Janiw qhitis alajjpacharojj maqhatquiti, jan ucasti qhititejj alajjpachat sarakanqui ucaquiwa, ucasti Jaken Yokapawa, [alajjpachancaraquiwa].

Apocalipsis 21:1-4
[1] Ucatsti uñjaractwa machak alajjpachampi, machak orakempi. Nayrïri alajjpachampi orakempejj tucusjjataynawa, janiraquiw kotas utjcjjänti.[2] Ucatsti kollan marca uñjta, machak Jerusalén. Uca marcasti Diosan nayrakatapatwa sarakasincäna, mä casarasir tawakor uñtata suma isthapt'ataraqui casarasir waynar catokañatacjama.[3] Ucatsti mä jach'a aru ist'aracta alajjpachat art'asiniri: “¡Acajjay, Diosajj jichhajj jakenac taypinwa jaqui! Jupanacampiw jacani, jupanacasti marcapäniwa. Dios quipcaraquiw jupanacampïni, jupanacan Diosaparaquïniwa.[4] Diosajj take jachanacapwa nayranacapatjja picharani, janiraquiw jiwañas, jachañas utjcjjaniti, warariñasa ni usuyasiñasa. Take cunanacatï nayrajj utjcän ucanacajj tucusjjewa” sasa.

1 Timoteo 3:15
inampis jan janc'a jutquirista, jumajj yatiñamawa Diosan familiapjama cunjäma sarnakañamasa Diosan cheka arunacap catjjäsqui arjjatcaraqui uca iglesiana.

Juan 14:6
Jesusajj saraquïnwa: —Nayätwa thaquejja, chekasa, jacañasa. Naya tokequiw Awquin ucar puriñajj utji.

Marcos 6:3
Acajj Marian carpintero yokapaquïchejjaya. Jilanacapasti Jacobo, José, Judas, Simón. Cullacanacapasti jiwasanacamp chicaraquiw jacasipcaraqui —sasa. Ucatwa jupanacajj Jesusar jan yäkapcänti.

Filipenses 3:21
Jiwasanacan jan wali janchisjja jupaw trocani, jupancquis uqham c'ajquir janchipar uñtata. Uqhamsti cawquïr ch'amapampitejj take cunsa apnakqui uca ch'amapampiw uqham tucuyani.

Juan 1:12
Ucampis juparu catokapqui iyawsapcaraqui ucanacarusti munañanïñwa churi Diosan wawanacapa tucupjjañapataqui.

1 Corintios 13:12
Jichhajj take cunas jayphucjamaqui mä espejotjam uñjasctanjja, ucampis mä urojj take cuns khanwa uñj-jjañäni. Jichhajj yatiñajjajj janiw phokhatpachäquiti, ucampis uca uruw takpach uñt'jjäjja cunjämtï Diosajj nayar uñt'quitu uqhama.

Juan 3:3-5
[3] Ucjjarusti Jesusajj juparojj sänwa: —Khanacwa sisma, qhititejj jan wasitat nascani ucajja, janiw Diosan reinopjja uñjcaspati —sasa.[4] Nicodemosti ucjjarojj jisct'araquïnwa: —Uqhamasti, ¿cunjämrac mä chachajj chuymanëjjasinjja wasitat nacispa? ¿Taycapan puracaparuti wasitat mantaspa naciñataquejja? —sasa.[5] Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa: —Khanacwa sisma, qhititejj umampita Ajayumpita jan nascani ucajj, janiw Diosan reinopar mantcaspati.

Hebreos 12:14
Takenimpis suman sarnakasiñ thakapjjam, k'oma jacañan sarnakasa, jan ucampisti janiw qhitis Tatitur uñcatcaspati.

Apocalipsis 21:1-2
[1] Ucatsti uñjaractwa machak alajjpachampi, machak orakempi. Nayrïri alajjpachampi orakempejj tucusjjataynawa, janiraquiw kotas utjcjjänti.[2] Ucatsti kollan marca uñjta, machak Jerusalén. Uca marcasti Diosan nayrakatapatwa sarakasincäna, mä casarasir tawakor uñtata suma isthapt'ataraqui casarasir waynar catokañatacjama.

1 Corintios 15:40-49
[40] Uqhamaraquiw alajjpach cuerpojj utji, acapach janchis utjaraqui, ucampis alajjpach cuerpojj acapach janchit sipanjja sinti sumt'atawa.[41] Intin khanapajj mayjawa phajjsin khanapat sipansa, warawaranacan c'ajatapas mayjaraquiwa. Pachpa warawaranac taypitsa utjaraquiwa yakha casta c'ajiri warawaranacajja.[42] Uqhamaraquiw jiwatanacat jactañampejj lurasejja. Mä ñusantiri janchi imanttanjja, ucatsti jan juc'amp jiwiriwa sartanjjejja.[43] Mä jan yäkat janchwa imantatajja, ucatsti mä muncaña cuerpowa jactanjjejja. Mä pisi ch'ama janchwa imantatajja, ucatsti wali ch'amani cuerpow jactanjjejja.[44] Mä lak'a janchiwa imantatajja, ucatsti ajayun cuerpowa jactanjjejja. Lak'a janchi utjchi ucajja, utjaraquiw ajayun cuerpojja.[45] Diosan Arunacapasti saraquiwa: “Nayrïri Adán jakejj mä jacquir jakewa tucuwayjje” sasa, ucampis khepa Adanasti jacañ churir ajayuruw tucuraqui.[46] Ucampis janiw ajayüqui ucati nayrancquejja, jan ucasti lak'äqui ucaw nayrakatanquejja.[47] Nayrïri jakejj lak'at luratajja lak'änwa; ucjjar jakëqui ucasti Tatituwa, alajjpachanquiriraquiwa.[48] Acapachanquir janchinacasti uca nayrïri jaken janchipjama lak'at luratawa; alajjpachanquir cuerponacasti uca alajjpach jaken cuerpopjamaraquiwa.[49] Cunjämtejj uca lak'at lurat jaker uñtasitätanjja, uqhamaraquiw mä urojj uca alajjpach jaker uñtasitäñäni.

Lucas 24:39
Uñjjatapjjam amparanacajjsa uqhamarac cayunacajjsa, nayäsctwa. Llamct'apjjeta uqhamarac uñcatapjjeta, mä ajayojj janiw janchinïquisa, ni ch'aqhanïquisa, ucampis nayajj janiw uqhamäcti —sasa.

Isaías 65:17-25
[17] “Uñtapjjam, nayajj mä machak alajjpachampi mä machak orakempi uscü. Cunatejj utjcän ucajj armatäjjaniwa, janiraquiw qhitis mayampsa jupanacatjja amtascjjaniti.[18] Wiñayataqui cusisiñampi c'uchirt'asiñampi phokhantasipjjam, cuntejj nayajj usccä ucanacata, nayasti mä cusiscañ Jerusalén lurt'araquï, ucan jaquir jakenacasti c'uchiquïpjjaraquiniwa.[19] Naya quipcaw Jerusalenatjja cusisëjja, marcajjar uñjasinsti cusisiraquïwa. Ucanjja jachañajj janiw utjcjjaniti, janiraquiw llaquisiñat aykoñas utjcaniti.[20] Ucanjja wawanacas janiraquiw jisc'pacha jiwarapcaniti, janiraquiw chuymani jakenacas janïra maranacap phokcasajj jiwapcaniti. Patac marani jiwañasti waynpacha jiwañäniwa, uca patac marar jan purjjañasti mä maldicionaraquïniwa.[21] Jakenacasti utanac utachasipjjani, ucan jacasipjjaraquini, uvanac yapuchasipjjani, uca yaputjja mank'asipjjaraquini.[22] Janiw ucanjja maynejj yakhan jacasiñapataqui utachcaniti, janiraquiw maynejj yapuchcaniti mayninacan asquipataquiquejja. Marcajjasti mä kokar uñtataw walja maranaca jacaraquini; ajllitanacajjasti cuntejj amparapampi lurasipqui ucwa mank'asipjjani.[23] Janiw inamaya irnakapcaniti, wawanacapas janiraquiw janïra horasäquipan jiwarapcaniti, jupanacajj cawquïrinacarutejj Tatitojj bendisqui ucanacan wawanacapäpjjatap laycu, jupanacan wawanacapas uca quipcaraquiw jacapjjani.[24] Janïraw jupanacajj jawsapquitaniti, ucapachaw nayajj jupanacar jaysä; janïraw parlañsa tucuyapcaniti ucapachaw nayajj jupanacar ist'ä.[25] Kamakempi, ovejampisti mayaquiw mank'apjjani, leonasti vacar uñtataraquiw pasto mank'ani, cataristi lak'a jallk'araquini. Nayan kollan kollojjansti janiraquiw qhiti ñankha luriris utjcaniti.” Tatituw uqhamjja arsu.

Hebreos 9:27
Cunjämatejj take maynins mä cuti jiwañapäquejja, ucjjarusti taripäwiw jutaraqui.

Filipenses 1:21-23
[21] Nayataquejj jacañajj Cristowa, jiwañasti atipt'añaraquiwa.[22] Janchin jaccasinjja nayajj irnakawayiristwa Tatit laycu, ucampis janiw cawquïris ajllisiñjamäquiti.[23] Nayataquejj wali ch'amawa aca payat cawquïri ajllisiñasa, mä toketjja jiwañ munirista ucat Cristompi chicäjjañataqui, ucasti nayataquejj juc'amp sumäspawa.

Efesios 1:22-23
[22] Take cunsa Criston munañaparuw uchawayi, uqhamaraqui iglesian p'ekëñapataquejj Cristo pachparuraquiw uchawayi.[23] Uqhamajj iglesiajj pachpa Criston cuerpopawa, Cristojj take cunawa, Cristojj take cunwa phokt'araqui.

1 Corintios 1:10
Jilatanaca, Jesucristo Tatitusan sutipjjaruw achict'apjjsma, maya amtañaniquïpjjam, jan jumanac taypin yakhachasiñajj utjcpanti. Jan ucasti, mä wawac sarnakasipjjam; mä sapa amtañani, mä chuymaniquiraqui.

Juan 8:12
Jesusajj wasitampiw jakenacaru parläna: —Nayätwa acapach khanajja. Qhititejj nayaru arquitani ucajja, jacañ khananïniwa, janiraquiw mayampis ch'amacan sarnakcjjaniti —sasa.

1 Pedro 3:15
Jan ucasti Tatitur jach'achapjjam chuymanacamanjja. Ucatsti waquicht'atäpjjaraquim qhitinacatejj jumanacaru suyt'añanacamjjat jisct'apcätam ucanacar sañataquejja ucampis sapjjam suma chuymampi.

Lucas 5:10
Zebedeon yokanacapa Jacobompi Juanampisa wali sustjatäpjjaraquïnwa, jupanacasti Pedromp chic irnakerinacänwa. Jesusasti Simón Pedrorojj siwa: —Jan ajjsaramti, jichhat ucsarojj jak catjjäta —sasa.

Santiago 5:16
Ucatpï jumanac purajj maynit mayniru juchanacamjja arsusipjjañamajja, ucatsti maynejj maynitaqui orañaparaquiwa uqhamata c'umaräjjañapataqui. Mä asqui jaken oracionapasti wali ch'amaniraquiwa.

2 Timoteo 2:2
Cuntejj walja testigonacan nayrakatapan arsuri ist'quista ucjja, qhitinacatejj churañjamäqui, uqhamarac mayninacarus yatichirjamäqui ucanacarojj uca pachpa arunacampi ewjjt'am.

Apocalipsis 12:1
Alajjpachansti mä jach'a uñacht'äwiw uñstäna. Mä warmiwa intin llawuntata uñstäna, phajjsisti cayunacapancaraquïnwa, p'ekeparusti mä coronampi asjjatataraquïnwa, uca coronansti tunca payani warawaranacaw utjäna.

Juan 6:51
Nayätwa alajjpachat sarakanir jacañ churir t'ant'ajja. Qhititejj aca t'ant'at mank'cani ucajja wiñayataquiw jacani. Naya churcä uca t'ant'ajja nayan janchejjawa; ucsti churäwa acapachajj jacañanïñapataqui —sasa.

2 Corintios 5:8
Ucatsti take iyawsañaw utjistu, ucampis jiwjjañacwa munsnajja Tatitumpi jaquir sarjjañataqui.

Lucas 10:16
“¡Qhititejj jumanacar ist'qui ucajj nayaruw ist'itu; qhititejj jumanacar jan ist'apctam ucasti nayaruw jan ist'quituti; nayaru jan ist'irïqui ucasti qhitanquitu ucaruw jan ist'quiti!.”

Juan 16:13
Cunapachatejj Kollan Ajayojj jutcani ucqhajja, jupaw take cunatejj chekäqui uca yatichapjjätam. Janiraquiw jupa pachpat parlcaniti, jan ucasti cuntejj ist'qui ucwa sani, yatiyapjjaraquïtamwa cunanacatejj pascani ucanacsa.

1 Juan 4:6
Ucampis jiwasanacajj Diosanquirïtanwa. Qhititejj Diosar uñt'qui ucajj ist'istuwa; jan Diosanquirïqui ucasti janiw ist'quistuti. Uqhamatpï uñt'snajja cawquïritejj cheka ajayunïqui, uqhamarac c'ari ajayunïqui ucsa.

Juan 21:15-19
[15] Mank'añ tucuyatatsti Jesusajj Simón Pedroruw jisct'äna: —Simón, Jonasan yokapa, ¿acanacat sipansa juc'ampit munista? —sasa. Pedrosti sänwa: —Jïsa, Tata, jumaw yatta nayajj jumar munatajja —sasa. Jesusasti saraquïnwa: —Uqhamajj ovejanacajja awatim —sasa.[16] Payïrinjja wasitampiw jisct'i: —Simón, Jonasan yokapa, ¿nayaru munasistati? —sasa. Pedrosti ucjjarojj saraquïnwa: —Jïs, Tata, jumaw yatta nayajj jumaru munatajj-jja —sasa. Jesusasti siwa: —Uqhamajj ovejanacajja awatim —sasa.[17] Quimsïri cutinjja jisct'äscaquïnwa: —Simón, Jonasan yokapa, ¿munistati? —sasa. Pedrojj llacthapisïnwa quimsa cuti: “Munistati” sas jisct'atapata. Jupasti sänwa: —Tata, jumaw take cuns yatta. Jumaw yatta nayajj jumaru munatajj-jja —sasa. Jesusasti sänwa: —Uqhamajj ovejanacajj awatim.[18] Khanacwa sisma, waynäcasinjja isthapisisinjja cawctejj sarañ munäyäta ucwa saräyätajja; ucampis cunapachatejj awquëjjäta ucqhajja, amparam aytäta ucatjja mayniwa isiyätamjja, irparaquïtamwa cawquïrutejj jan muncäta ucaru —sasa.[19] Uc sasinjja, Jesusajj sañ munäna cunjämatejj Pedrojj jiwcani uqhamarac Diosaru jach'añchañapäcani ucata. Ucjjarusti saraquïnwa: —¡Arquita! —sasa.

Mateo 6:14
“Jumanacatejj jan wali luratanacapat masinacamarojj perdonapjjäta ucqhajja, alajjpachanquir Awquimajj jumanacarojj perdonapjjaraquïtamwa.

Mateo 24:37-41
[37] “Cunjämatejj Noen urunacapanjja pascatayna uqhamaraquïniwa Jaken Yokapajj jutcani ucqhajja.[38] Uca urunacanjja janïra uma taripäwi pasquipanjja, jakenacajj walja mank'añanacana, umañanacana jacasipcäna, mayninacajj casarasisipcänwa, mayninacasti phuchanacap casarañatac churasipcäna, Noen arcar mantañapcama,[39] janiraquiw amuyasipcänti cunürutejj uma taripäwejj purinisin takeniru apasjjäna ucürcama, uqhamaraquïniwa Jaken Yokapajj jutcani ucqhajja.[40] Ucapachaw pani chachanacajj yapuncasipcani, maynisti aptatäniwa, maynïristi jaytanucutäniwa.[41] Pani warminacaw mä pekañan pekascani, maynïrejj aptatäniwa, maynïristi jaytatäniwa.

1 Timoteo 2:4
Jupajj takenin khespiyatäñapwa muni, cunatejj chekäqui uc uñt'apjjañaparaqui.

1 Tesalonicenses 4:17
ucatsti jaquirinacajja jupanacamp chicaw aptatäñäni kenay taypina chica alajjpachana Tatitumpi jiquisiñasataqui. Uqhamaw Tatitumpejj wiñayataquïñäni.

1 Juan 5:13
Acjja kellkanipjjsmawa Diosan Yokapar iyawsapcta ucanacaru, wiñay jacañanïpjjatam yatipjjañamataqui.

Romanos 8:28
Yatiractanwa Diosajj jupar munirinacarojj take cunsa asquitaquiw waquicharapi qhitinacatejj jupan amtataparjam jawsatäpqui ucanacataquejja.

Juan 5:24
“Khanacwa sapjjsma, qhititejj nayan arsutajjar ist'quejja, uqhamarac qhititejj qhitanquitu ucarus iyawscaraqui ucajja wiñay jacañaniwa, janiraquiw juchañchatäcaniti, jan ucasti jiwañat jacañaruw pasawayjje.

1 Corintios 10:13
Take yant'anactï jumanacajj t'akhesipcta ucanacajja, cunjämtï mayninacajj t'akhesipqui uqhamaraquiquiwa. Jumanacajj Diosaruw catuyasipjjañamajja, jupasti janiw jumanacarojj jach'a jan atipcaya yant'anacjja churapcätamti. Cunapachatï yant'ajj jutcani ucqhajja, Diosajj cunjämatsa uca yant'ar atipjañjja yanapapjjaraquïtamwa, uqhamatwa atipjapjjäta.

Mateo 25:46
Jichhajj wiñay t'akhesiñaruw jupanacajj sarapjjaraquini, asqui jakenacasti wiñay jacañaruraquiw sarapjjani.”

Lucas 23:43
Jesusajj juparojj saraquïnwa: —Chekpachawa sisma, jichhürpachaw jumajj nayampi chica paraisoncjjäta —sasa.

Isaías 35:5-6
[5] Ucapachaw juyqhunacajj uñjapjjani, okaranacas ist'apjjaraquini;[6] suchunacasti taruja kallunacjamaw sinc'usipjjani, amutunacasti arnakasipjjaraquiniwa. Wasara waña orakensti umajj walpun jalsuni mä jach'a jawirjama tucusa.

Malaquías 1:11
Take acapach orakenwa nayarojj jach'añchapjjetu, uqhamaraquiwa take chekanacan incienso naqhayapjje nayar jach'añchasa, ucatsti k'oma ofrendanacrac loktapjjetu.

Russian Synodal (RUSV) 1876
Public Domain: Синодальная Библия 1876