A A A A A

Church: [Tithing]


Mateo 5:17
“Janiw jumanacajj amuyapjjañamäquiti nayjjatjja, Moisesan leyinacap chhakayiris jutquirista uqhama, ni profetanacan yatichäwinacapsa. Janiw uc apakerit jutctjja jan ucasti cuntejj yatichañ munquistu uc phokheriw juttjja.

Mateo 6:21
Jumanacan chuymanacamasti cawquincquitejj uca suma imasitanacamajj ucancaraquiniwa.

Mateo 23:23
“¡Ay, camachapcaquïta jumanacajj ley yatichirinaca, fariseonaca, c'ari chuymaninaca! Jumanacajj jisc'a achunacatwa diezmo churapjjtajja, menta, anís, comino ucanacata, ucampis janiw jaysapctati cunatejj leyinjja wali asquïqui ucjja. Cawquïritejj chekäqui, qhuyapayasiñäqui, iyawsañäcaraqui ucjja apanucupjjtawa. Acanacawa lurapjjañamänjja, maya lurañanacjja jan jaytanucusa.

Números 18:21
“Levitanacarojj mä herenciäcaspas uqhamawa churta, cuntejj israelitanacajj achunacapat sapa tuncat maya churañanacapäqui ucanaca, jupanacan pagopawa Jiquisiñ Carpan sirvipjjatapata.

Números 18:26
“Levitanacarojj aqham sätawa: Cunapachatejj israelitanacan achunacapat sapa tuncat maya catokapcani ucatjja sapa tuncat maya yakhachapjjpan nayaru loktañanacapataqui.

Romanos 2:29
Jan ucasti chekpach judiöñajja, take chuymampi iyawsañawa. Circuncidatäñapasti chuyman circuncidatäñawa. Ucasti janiw cuna leyitsa jutquiti, jan ucasti ajayutwa juti. Qhititejj uqhamäqui ucajja Diosampi catokatawa, janiw jakenacampiti.

Romanos 12:1
Uqhamasti jilatanaca, Diosan qhuyapayasiñap laycuw achict'apjjsma, jumanacajj Diosarojj jacquir ofrendjamay loktasipjjam, Diosar cusisiyquiri loktata. Ucawa Diosataquejj ajayu token chekpach Diosar sirviñajja.

Proverbios 3:9-10
[9] “Tatiturojj take kamir cancañamampi jach'añcham, yapumat nayrïri achunac churañampiraqui;[10] uqhamatwa pirwanacamas jilarquiri phokhantani, uqhamarac vino imañanacamasa.

2 Crónicas 31:4-5
[4] Uqhamaraquiw Jerusalenan jacapcäna uca jakenacaru säna: Cuna churañanacamatejj wact'apctam ucanacjja churapjjam sacerdotenacaru, levitanacaru, uqhamata jupanacajj take chuymampi lurañaru uchasipjjañapataqui Tatitun leyipar phokhapjjañapataqui, sasa.[5] Ucatsti cunapachatï reyin uca arunacapajj taker yatiyatäna ucqhajja, israelitanacajja waljpachwa churapjjäna yapunacapata sumanacäqui ucanaca: trigo, vino, aceite, misq'i, uqhamarac pampan cunayman achunacapa. Uqhamaraquiw take achunacapata waljpacha tuncat mayäqui ucanacasa apapjjaraquïna.

Deuteronomio 12:5-6
[5] Diosasti jumanacan tribum taypita mä lugar ajllisi, jumanacasti uca chekaru yupaychir sarapjjañamataqui.[6] Uca chekanwa jumanacajj uywanaca sacrificiot jupar yupaychasa loktapjjäta, diezmonaca apasa, churäwinacama Diosaru churasa, arsutanacama, ofrendanacama, uqhamaraqui vacanacamana, ovejanacamana nayrïr kallunacap apasa.

Génesis 14:19-20
[19] Abramarusti aca arunacampiw bendiciraquïna: “Alajjpachanquir Diosaw bendicïtam, jupasti alajjpacha, acapacha luririwa.[20] Alajjpachanquir Diosasti yupaychataraquïpan, jupaw enemigonacamarojj atipjaytam” sasa. Ucatsti Abramajj cuntejj aparancän ucanacatjja sapa tuncat maywa Melquisedecarojj churäna.

Génesis 28:20-22
[20] Ucansti Jacobojj aca arsüwi arsu: “Diosatejj nayampïni, uqhamarac aca saräwinsa yanaparaquitani, mank'añsa, issa churaraquitani,[21] awquejjan utaparus sumaquirac cuttayjjetani, ucapachasti jupajj chekpachansa Diosajjäniwa.[22] Aca kala acqhar mä pilarar uñtata sayt'aycta ucasti Diosan utapäniwa. Dios Tata, cuntejj churquitäta ucatsti sapa tuncat maya churapunïmawa” sasa.

Nehemías 10:35-37
[35] Uqhamaraquiw amtasipjjaracta Tatitun temploparu apañataqui sapa mara yapunacajjata nayrïri achunaca, uqhamarac take fruta alinacatsa,[36] uqhamaraqui Diosasana temploparu apañataqui jilïri wawanacasaru, vacanacasana nayrïri kallunacapa, ovejanacasatsa, cunjämatï leyin kellkatäqui uqhama templon sirvipqui uca sacerdotenacana nayrakataparu.[37] Uqhamaraquiw amtasipjjaracta apañataqui Diosasan templopan pirwanacaparu sacerdotenacaru churañataqui, sumïri jac'unacata, take kokanacan achunacapata, nayrïri vinota, uqhamarac aceitetsa. Ucatsti levitanacan ucaru apaña cosechanacasata tuncat mayïrïqui uca, jupanacawa catokerïpjjejja take yapunacasata tuncat mayïrïqui ucjja.

Marcos 12:41-44
[41] Mä urojj Jesusajj templon konuscäna, ofrenda uchañäquis uca jac'ana. Uqham kont'atäscasinsti jakenacaruw uñch'uquiscäna, ofrendanacap uchasipquiri. Kamirinacasti waljaniraquiw walja kollke uchapjjaraquïna.[42] Uqhamaruw mä pobre ijma warmejj purini, jupasti ofrenda ucharaquïnwa. Ucasti pä jisc'a cobre kollkequïnwa, juc'a valoraniquiraqui.[43] Ucatsti Jesusajj discipulonacapar jawsasinjja sänwa: —Khanacwa sapjjsma, aca pobre ijma warmiw take uchirinacat sipansa jil churi.[44] Mayninacajj jilt'äquis ucatac churapjje. Aca warmisti pobrëcasinwa kawkhatï jacañapatac utjqui ucjpach churi.

Levítico 27:30-34
[30] “Take achunacat tuncat mayajja, uqhamarac jathanacatsa, kokanacan achuri achunacatsa sapa tuncat mayajj Tatituncapuniniwa, juparu catuyataraquiwa.[31] Maynitejj uca tuncat maya churatäcän uca cutsuyasjjañ munani ucapachasti kawkhäquitejj alapajj ucwa churjjañapa, uqhamarusa ucjjarojj chicatan chicatapat mä juc'a menost'ata churaraquini.[32] “Uywanacatsti sapa tuncat mayjja Tatiturupuniw churjjapjjäta, juparu loktatäjjaraquiniwa, sapa tuncat mayätap laycu.[33] Janiraquiw cawquïritejj sumäqui uqhamaraqui cawquïritejj jan sumäqui ucasa ajllitäcaraquiniti, janiraquiw yakhampisa trocaquipatäcaspati. Cunapachatejj mä trocaña lurasiña munani ucapachasti uca churata uywasa, uqhamarac trocañataqui uscuta uywasa Tatituru churatäjjapuniniwa, janiraquiw trocatäcjjaspati.”[34] Aca camachi arunacwa Tatitojj Moisesaru Sinaí kollu patan israelitanacataqui churänjja.

Malaquías 3:8-12
[8] Nayasti jumanacarojj sapjjsmawa: ‘¿Jakesti Diosatjja lunthataspati?’ ¡Jumanacasti nayatjja lunthatapjjestawa! Ucatsti sapjjaractawa: ‘¿Cunanaraqui nanacasti lunthatapjjsma?’ sasa. ¡Jumanacasti diezmonacana, ofrendanacanwa nayatjja lunthatapjjestajja![9] Jïsa, take marcpachaw jumanacajj nayat lunthatapjjesta, ucatwa jichhajj nayajj ñankhachapjjsma. Naya take ch'amani Diosaw arsta.[10] Diezmonacsti phokhatpach apanipjjam nayan utajjaru, uqhamat utajjan mank'añajj utjañapataqui. Ucatsti jichhajj yant'apjjaraquita, nayaw jumanacaru alajjpach ventananac jist'aranisina walja bendicionanac apayanipjjäma jilarquiriraqui.[11] Janiraquiwa cuna lak'onacas yapunacamarojj tucjcaniti ni uva yapunacamas wañscaraquiniti.[12] Ucatsti take marcanacaw wali cusisiñampi uñjapjjätam, jumanacajj mä suma marcäpjjatanacam laycu.” Naya take ch'aman Diosaw arsta.

Romanos 3:21-31
[21] Ucampis jichhajj ley maysar apanucusajj yattanwa cunjämatejj Diosajj jiwasanacarojj asqui jaket catokquistu ucjja, ucasti yatisiwa leyin yatichäwip toke, uqhamarac profetanac toke.[22] Diosajj cunjämattejj jiwasanacarojj asqui jaket catokquistaspan ucajja Jesucristor iyawsatas laycuquiwa, janiraquiw yakha yakhäñajj utjquiti;[23] ucatsti takeni jucha lurapjjatap laycusti Diosampejj janiw catokatäpquiti.[24] Ucampis Diosajj jupan jach'a munasiñapanjja ina ch'usatacwa catokestu, Jesucristo tokwa jiwasanacarojj khespiyaraquistu.[25] Diosasti Jesucristoruw juchan pagopjama uchi, jupan jiwäwip laycu khespiyasiñajj utjañapataqui, iyawsäwi toke. Take acanacasti lurasiwa jupan llamp'u chuymapajj uñstañapataqui nayra juchanacas perdonatapatjja.[26] Lurasiraquiwa jiwasanacar uñacht'ayañataqui jupajj chekapätapa, jichhasti pachpaquïsquiwa qhitinacatejj Jesucristor iyawsqui ucanacar jupampïñataqui catokasinjja.[27] Uqhamasti, ¿cawquinquisa jach'a jach'a tucutasajja? Tucusjjewa. ¿Cunatsa? Janiwa uca leyirjam saratas laycuti, jan ucasti iyawsatas laycuwa.[28] Jichhajj uñjtanwa mä jakejj iyawsäwi laycuqui Diosan asquit catokatätapjja, janiw cuntejj leyinjja sisqui ucar phokhatap laycuti.[29] ¿Diosasti judionacan Diosapaquiti? ¿Janit jan judiöpquis ucanacan Diosapäcaraquejja? Chekpachansa jupanacan Diosaparaquiwa.[30] Mä sapa Diosaqui utjchejja, iyawsañ tokew Diosajj catokani circuncidatarus jan circuncidatarusa.[31] Uqhamasti, ¿jichhajj iyawsäwi toketi leyirojj ina ch'usar tucuytanjja? Janiw cunäquipansa, ucat sipansa juc'amp ch'amanwa leyirojj tucuytanjja.

Romanos 8:4
Take acanacsti lurawayiwa jiwasanacan cuntejj leyejj sisquis ucanac lurañasataqui, jiwasanacasti janiw janchin munañaparjam jacjjtanti, jan ucasti Ajayumpi chict'ataw jacjjtanjja.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997