Mateo 1:18-23 |
[18] Jesusan nacïwipajja aqhamänwa: María taycapajj Joseampi casarasiñataqui parlatäpjjänwa, ucampis janïra chicthapcasin usur jakew uñjasïna Kollan Ajayu toke.[19] José chachapajj asqui jakënwa, janiraquiw jupajj Mariarojj p'enkachayañ muncänti, ucatsti jamasat jaytanucjjañwa munäna.[20] Uqham lup'isquipansti Tatitun mä angelapaw samcan uñstäna, ucatsti saraquïnwa: “José, Davidan wawapa, jan ajjsaramti Mariaru warmimat catokañjja, nascani uca wawasti Kollan Ajayutwa juti.[21] Mariajj mä yokall wawa wawachasini, JESÚS sasaw suticharaquïta, juparaquiw marcaparojj juchapat khespiyani” sasa.[22] Take acanacasti phokhasiscänwa cuntejj Diosajj profetap toke arscäna ucarjama.[23] “Mä virgen warmiw usur jakeptani. Mä yokall wawa wawachasiraquini, sutipasti Emanuel sataraquïniwa” (ucasti sañ muni: “Diosajj jiwasampiwa”). |
|
Lucas 2:7-21 |
[7] Ucat jupajj tayna yokall wawap wawachasïna, ucatsti wawa isinacamp q'irt'asaw mä uywa mank'añawjaru ict'ayäna, korpachasiñajj jupanacatac jan utjatap laycu.[8] Belén jac'ansti awatirinacaw utjäna, jupanacasti pampan arumajj ovejanacap uñjasipcäna.[9] Ucatsti mayac acatjamat Tatitun mä angelapajj jupanacar uñstäna, Tatitun khanapasti jupanacaruw muyuntäna, ucatsti wal ajjsarapjjäna.[10] Angelasti jupanacarojj sänwa: —Jan ajjsarapjjamti, suma yatiyäwinac apanta, acasti take marcpachataqui wali cusisiñäniwa.[11] Jichhürojj jumanacataqui mä Khespiyiriw naci, Davidan marcapana, ucasti CRISTO Tatituwa.[12] Acäniw chimpojja, jumanacajj wawarojj wawa isinacamp q'irt'atwa mä uywa mank'añawjan iquisquir jicjjatapjjäta —sasa.[13] Ucspachaw uca angelamp chicajj alajjpach walja angelanacajj uñstäna. Ucanacasti Diosaruw yupaychapjjäna aqham sasa:[14] “¡Diosajj jach'añchatäpan alajjpachanacanjja. Aca orakensti sumancañaraqui utjpan qhuyapayasiñapat cusisipqui uca jakenac taypina!”[15] Angelanacan alajjpacharu cutt'jjapjjatapatsti, awatirinacajj maynit maynicamaw parlaquipasipjjäna aqham sasa: —Jichhajj sarañäniya Belenaru cunatï pascatayna, uqhamarac cuntï Tatitojj yatiyquistu uc yatjjatiri —sasa.[16] Jupanacasti janc'aquiw sarapjjäna, ucat Mariampir Joseampiru jicjjatapjjäna, asu wawarusti uywa mank'añawjana iquisquir jicjjatapjjaraquïna.[17] Uc uñjasinsti, cuntï angelajj wawatjja jupanacar siscataynas ucwa yatiyapjjäna.[18] Take ist'irinacasti muspharasipjjänwa awatirinacan jupanacar sapjjatapata.[19] Ucampisa Mariajj take acanacjja wal lup'isaw chuymaparu imäna.[20] Awatirinacasti, take cuntï ist'apcatayna uqhamarac uñjapcataynas ucanacat Diosar jach'achasa, uqhamarac jupar yupaychasaw cuttjjapjjäna, cunjämtï jupanacar satäcän uqhamarjama phokhasitap laycu.[21] Quimsakallko uru sarakatarusti wawarojj circuncidapjjänwa, ucatsti JESÚS sasaw sutichapjjäna, cunjämtï angelajj Mariarojj siscatayna, janïra usurïcän uca nayräjja, uqhamarjama. |
|
Mateo 2:1-12 |
[1] Jesusasti Belén marcanwa nacïna Judea orakena, ucapachasti Herodesaw reyïscaraquïna. Jerusalén marcarusti mä jakenacaw inti jalsu toketa purinipjjäna, jupanacasti magonacäpjjänwa.[2] Jisct'apjjaraquïnwa: —¿Cawquinquis nasqui uca judionacan reyipajja? Uñjapjjtwa jupan warawarapa inti jalsu tokena, ucatwa jupar yupaychiri jutapjjta —sasa.[3] Uqham yatisinjja, rey Herodesajj mayjt'asïnwa, uqhamarac Jerusalenan take jaquir jakenacasa.[4] Ucapachaw reyejj take jilïri sacerdotenacaru, ley yatichirinacampiru jawsthapiyäna, ucatsti jisct'araquïnwa cawqhantejj Cristojj naciñapäcäna uca toketa.[5] Jupanacasti sapjjänwa: —Judeanquïr Belen marcanwa naciñapa, profetasti uqhamwa khanañchäna:[6] ‘Jumajj, Judea orakenquir Belén marca, janiw sinti jisc'äctati take aca marcanquiri jilïrinac taypinjja, jumatwa mä jilïrejj mistuni. Jupaw uñjaraquini aca Israel marcajjarojja’ sasa.[7] Ucapachaw rey Herodesajj jamasat uca magonacarojj jawsasin jisct'äna cunapachapunisa uca warawararojj uñjapcatayna uca.[8] Ucatwa jupanacarojj Belenar qhitäna, saraquïnwa: —Sarapjjam, jisct'apjjaraquim cawqhantï uca wawajj nasqui uca. Jicjjatasinsti nayar yatiyapjjaraquita, ucat nayan yupaychir sarañajjataqui —sasa.[9] Take uca ewjjanac ist'asinjja magonacajj sarawayjjapjjänwa reyin ucatjja. Inti jalsu token wali c'ajquir warawarasti jupanacan nayrakatap sarascaquïnwa, ucampis warawarajj cawqhantejj wawajj nascatayna ucqharuw sayt'äna.[10] Uca magonacasti warawarar uñjasinjja wal cusisipjjäna.[11] Utar mantasinsti wawampiru, María taycapampiruw jicjjatapjjäna. Ucatwa quillt'asisina yupaychapjjäna. Cajanacapat apsusisinjja, kori, incienso, mirra ucanacwa juparojj churapjjäna.[12] Magonacasti mä samca tokwa yatipjjäna jan Herodesan ucaru cutt'añataqui, ucatwa yakha thaquinjam marcaparu cutt'awayjjapjjäna. |
|
Gálatas 4:4 |
Ucampis cunapachatejj tiempojj phokhasiwayjjejja, Diosajj Yokapwa qhitani mä warmi toke yurisa, mä judío jakjamaw leyir phokhasa jacaraquïna. |
|
Lucas 2:1-4 |
[1] Qhaya urunacansti Augusto Cesaraw mä ley mistuyäna, jupajj apnakqui take uca marcanacana mä jacthapïwejj aptasiñapataqui.[2] Aca nayrakat jacthapïwisti, Cireniojj Siria marca apnakcäna uca urunacanwa lurasïna.[3] Sapakat mayniraquiw marcaparcama kellkayasiri sarapjjañapäna.[4] Ucatwa Joseajj Galileanquiri Nazaret marcata mistusinjja Judea tokeruw saräna Belén marcaru, cawqhantejj Davidajj nascatayna ucaru, Joseasti Davidan familiapat jutirïtap laycu. |
|
Apocalipsis 12:1-5 |
[1] Alajjpachansti mä jach'a uñacht'äwiw uñstäna. Mä warmiwa intin llawuntata uñstäna, phajjsisti cayunacapancaraquïnwa, p'ekeparusti mä coronampi asjjatataraquïnwa, uca coronansti tunca payani warawaranacaw utjäna.[2] Aca warmisti usurïnwa, partompiraquiw warariscäna, wawachañataquist wali t'akhesiraquïna.[3] Ucatsti yakha uñacht'äwiraquiw alajjpachanjja uñstäna: Mä jach'a dragón sat wila animalaraquiw uñstäna: ucasti pakallko p'ekenïnwa, tunca wajjran cuna, sapa p'ekerusti mä coronan asjjatata.[4] Wich'inqhapampisti quimsïri partwa alajjpach warawaranacjja onjjtayäna, ucatsti orakeruraquiw willirtayanïna. Aca dragonasti uca wawachasiri warmin nayräjjaparuw sayt'asi, uca wawar ucspacha mank'antañataqui.[5] Uca warmisti mä yokall wawa wawachasïna. Uca wawasti acapach orake apnakani, takpach marcanacaru wali khoru cancañampiw apnakani. Wawapasti ucspachaw apakatäjjäna, Diosan tronoparu uqhamarac quipca Dios nayräjjaruw apatäjjäna. |
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |