A A A A A

Bad Character: [Vanity]


Eclesiastés 2:1-21
[1] Ucatjja chuymajjanjja saractwa: “Jichhasti nayajj yant'äwa cusisiñana; suma jacañanwa jicjjatasï” sasa. ¡Ucampis ucajja inamayaruquiwa tucuwayi![2] Ucatjja nayajj sistwa: “larusiñajja lokhe cancañawa, cusisiñanacasa janiw cuna asquïcaraquisa.”[3] Yatiñampi apnakata amuyojjanjja, munäyätwa yant'aña vinompi cusisiña, ucatsti uca machañaru catuyasirista ucati jaketaquejj asquïspajja aca oraken jact'at urunacapana uc yatiñataqui.[4] Jach'a luräwinacwa lurta; palacionacwa sayt'ayta; uvas yapunacajjas utjaraquituwa.[5] Ucjjarusti yapunaca, pankar yapunacaraqui lurasta, ucanacaru achu alinaca ayrusiracta.[6] Estanquenaca luraracta, ayrut achu alinacaru umampi irpjjatañataqui;[7] alasiractwa sirvirinaca chachatsa warmitsa, utjaraquituwa utajjan nacit sirvirinacajjasa; uqhamaraquiw utjitu walja vacanacasa, ovejanacasa, nayat juc'amp nayra Jerusalenan utjapcäna ucanacat sipansa.[8] Montonanacwa apthapta kori, kollke, suma imasitanacajjasa, ucanacasti nayra reyinacancänwa yakha provincianacana. Utjaraquitänwa k'ochurinacasa chachatsa warmitsa, jakenacan cusisiñanacapäquis ucanacasa, uñt'atanacajjasa waljaw utjitäna.[9] Nayajj jach'apuniw tucjjäyäta, uqhamarac qhitinacatejj nayat nayra Jerusalenan jacapcäna ucanacat sipansa, juc'amp yänacanïyätwa. Ucjjarusti take yatiñjja janiw chhaktaycäyätti.[10] Cuntï muncäyäta ucjja luräyätwa; cunampitejj cusisiñ muncäyäta ucampejj cusisïyätwa. Chuymajjanjja take luratanacajjatwa cusisïyäta, ucatsti uca cusisiñawa nayan pagojjäna.[11] Ucat nayajj lup'ista take luratanacajjata, uqhamarac kawkha ch'amatejj apsutäqui ucanacatsa, ucatsti amuyasiractwa take ucanacajj inamayaquiwa, thayarusa catthapï siscsna uqhamaquiwa, ucatjja janiw cuna asquis aca orakenjja utjquiti.[12] Ucatsti amthapisiractwa yatiñata, pisi amuyt'anïñata, uqhamarac pisi amuyt'anjam parlañatsa. ¿Cunat juc'ampsa luraspa nayjjaru reyïcani ucajja, janiti nayra cunatejj luratäcäna ucaquïcanejja?[13] Ucatjja nayajj uñjtwa yatiñajj juc'amp asquïtapa, pisi amuyt'anïñat sipansa, cunjämatejj khanajj juc'amp asquïqui ch'amacata sipansa uqhama.[14] Yatiñanejja sumwa nayrapampi uñatati, ucampis pisi amuyt'anejja ch'amacanjamwa sarnake. Ucampis amuyaractwa paninpacharusa pachpaquiraquiw suyt'asqui,[15] ucatwa sista: “Cunatejj pisi amuyt'aniru suyt'asquejja ucaraquiw nayarojj suyt'araquitu, uqhamasti wali yatiñanïñajjajja janiw nayataquejj cuna asquïquisa.” ¡Ucasa inamayaquiwa![16] Yatiñan jaketsa, pisi amuyt'anitsa janipuniw qhitis amtascjjapjjaniti; urunac pasjjatatsti takew armatäjje, uqhamarac yatiñanisa, pisi amuyt'anisa pachpaquiw jiwapjje.[17] Nayajj jacañarojj uñisïyätwa, take cunatejj aca oraken lurasqui ucan naya toke sayt'asitap laycu. Take cunasa chekpachanjja inamayaquiwa, ¡thayarusa catthapï siscsna uqhamaquiwa![18] Uñisiraquïyätwa take cunanactejja aca oraken lurascäyäta ucanacaru, take ucanacjja nayjjaru jutañapäqui ucar jaytañajjataqui.[19] Ucatsti, ¿qhitirac yatispa nayjjaru jutcani ucajj ch'iqhïchini, jan ucajj pisi amuyt'anïchini ucjja? Ucampis catuntasispawa take cunanactejj wali ch'amampi, yatiñampi aca orakena lurcta ucanacjja, ¡ucasti inamayaraquiquiwa![20] Aca orakena luratanacajja uñjasinjja, llaquisïyätwa uca take luratajjata.[21] Maynejj yatiñampi, uñt'añampi, suma luraña yatitampi luratapajja jaytjjañataquiquiwa, qhititejj jan lurcäna take ucanaca jupan catuntasiñapataqui. ¡Acasti inamayaquiwa, uqhamarac jach'a jan cheka luräwiraquiwa!

Eclesiastés 4:4
Uñjaractwa irnakañanacansa, uqhamarac suma lurañanacansa envidiasiñaquiw utji mayninac toke, ucasti inamayawa, thayarusa catthapï siscsna uqhama.

Eclesiastés 5:10
Qhititejj kollke munqui ucajja juc'ampwa muni; qhititejj kamirïqui ucajj, jan utjirinjamaquiwa amuyasi. Ucasti inamayaraquiquiwa.

Eclesiastés 6:2
Yakheparojj Diosajj walja jilarquiri suma yänaca churi, ucatsti cunanactejj munapqui ucanacajja janiw jupanacar pist'quiti; ucampis Diosajj janiw take ucanacatjja cusisiyquiti, jan ucasti yakhanacaw ucatjja cusisipjje. Acasti chekpachana wali llaquiscaña inamayaquiraquiwa.

Jeremías 2:5
Tatitojj jumanacarojj sapjjtamwa: “¿Cuna jan walsa nayra awquinacapajj nayanjja jicjjatapjjänjja, nayat jayarst'añataquejja? Jan cunataqui inamaya diosanacana khepapwa sarjjapjje, jupanacasa ina ch'usaruw tucupjjaraqui.

Jeremías 4:30
Jumasti tucjata marca, ¿Cunataquis suma púrpura sat isimpi isthapista? ¿Cunataquis uca kori yänacamp uscusta? ¿Cunataquis nayranacamsa ch'iyara pintasta? Uqham c'achachasitamajj janiw cunataquis asquïquiti, munirinacamas jichhajj apanucupjjtamwa, jiwañamaraqui thakhapjjejja.

Proverbios 31:30
C'ariquiwa suma uñnakani warmejja, jiwaquïñasa inamayaquiwa, ucampis Tatitur ajjsariri warmiwa jach'ar aptatajja.

Salmos 39:5-6
[5] Juc'a urunacac jacañajjatac churistajja, jacañ urunacajjajj janiw nayrakataman cunäquisa; jaken jacañapajj samanamp sasiquiwa,[6] jaken jacañapajj ch'iwjamaquiwa; inamayaw yänacs arcuntasqui, janiw ucanac qhitin catuntasiñaps yatquiti.

Salmos 119:37
Janiquiy inamay yänacar uñtayistati, thaquiman sarañatac jacañ churita.

Romanos 12:2
Janiy jumanacajj acapacha saräwinacarjamajja jacjjapjjamti, jan ucasti amtañanacamanjja machakat amtasjjapjjam, uqhamat jumanacan jacañanacamajj sumäjjañapataqui. Uqhamatwa jumanacajj Diosan munañapjja yatipjjäta, cunatejj asquïqui, cunatejj Diosarojj cusisiyqui, k'omäcaraqui ucanacsa.

1 Samuel 16:7
Ucampis Tatitojj sänwa: “Jan jumajj uñnakapataqui, uqhamarac jach'a tansätapatacsa ajllimti, nayajj ucanacjja maysaruw apanuctjja. Janiw cuntejj jakejj uñcatqui uqhamäcaniti; jakejj uñnakacwa uñjejja, ucampisa nayajj jaken chuymapwa yatiractjja, ucwa uñjaractjja.”

1 Timoteo 4:8
Janchin ejercicio lurañajj cunataquis asquiwa, ucampis Dios chuymäñawa juc'ampi take cunataquis asquejja, acapachan jacañataquisa uqhamarac jutiri urun jacañataquisa.

Eclesiastés 1:1-2
[1] [1-2] Acanacawa Davidan yokapa yatiyirina arsutanacapajja, jupasti Jerusalenan reyipänwa: “¡Inamayaquiwa, inamayaquiwa! ¡Take cunas inamayaquiwa!”[2] ***

Gálatas 5:16-26
[16] Acwa sapjjsma, Ajayun munañaparjam sarnakapjjam, uqhamatjja janiw janchin munañaparjam sarnakcjjapjjätati.[17] Janchin munañanacapasti Diosan Ajayup contrawa, Ajayusti janchin munañanacap contraraquiwa. Maynis mayni contrawa, ucatpï jumanacajj cuntejj munapcta ucjja jan lurapcasmatejja.[18] Ucampis Ajayutejj jumanacar irpapjjstam ucqhajja, janiw leyin amparapancjjapjjtati.[19] Qhitinacatejj jan wali luräwinacan khepap arcapjje ucanacan luräwinacapajj khanaw uñsti. Ucanacasti acanacawa: wachoka jucha lurañanaca, k'añu lurañanaca, vicionaca,[20] yakha diosanacaru yupaychañanaca, laykasiñanaca, uñisisiñanaca, quejanacan sarnakañanaca, celasiñanaca, colerasiñanaca, jupa pachpatac munañanaca, t'akaktasin yakha tamanaca tucuñanaca,[21] envidiasiñanaca, [jake jiwayañanaca,] machañanaca, jiljas mank'añanaca, acanacaru uñtat yakha lurañanacampi. Ewjjt'apjjsmawa, niya sapjjaracsmawa, qhitinacatejj acanac lurapqui ucanacajja janiw Diosan reinopanjja catokatäpcaniti.[22] Ucampis Kollan Ajayun luräwipajja acanacawa: munasiña, cusisiña, samaraña, llamp'u chuymanïña, takempis sumancaña, qhuyapayasirïña, take cunansa phokherïña,[23] llamp'u chuymanïña, janchin munañapar atipjaña. Acanac contrasti janiw cuna leyis utjquiti.[24] Qhitinacatejj Cristoncjjapjje ucanacajja, janchin munañanacapjja ch'accatjjapjjewa ñankha amtañanacampi, uqhamarac munañanacapamp chica.[25] Cunjämtejj Ajayu tok jactanjja, uca pachparaquiw Ajayumpi cuna luräwinacasansa irpayasiñasajja.[26] Janiw jach'a jach'a tucuñasäquiti, uqhamat maynimp maynimp jan walt'ayasiñataqui, jiwascamas janiraquiw envidiäsiñasäquiti.

Aymara Bible 1997
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997