1 |
Bấy giờ Binh-đát người Su-ha lên tiếng: |
2 |
“Anh sẽ lải nhải cho đến bao giờ? Lời nói anh chẳng khác nào gió thổi. |
3 |
Thượng Đế không vặn vẹo công lý; Đấng Toàn Năng không bẻ cong điều chính trực. |
4 |
Con cái anh đã phạm tội cùng Thượng Đế, Nên Ngài trừng phạt tội lỗi chúng. |
5 |
Nhưng anh hãy xin Ngài giúp đỡ và cầu xin lòng từ ái của Đấng Toàn Năng. |
6 |
Nếu anh đạo đức và thanh liêm, Ngài sẽ bênh vực anh phục hồi địa vị cho anh. |
7 |
Khởi điểm của anh sẽ không đáng kể, so với tương lai rạng rỡ của anh. |
8 |
Hãy hỏi các cụ già; tìm hiểu xem tổ tiên họ học được gì, |
9 |
vì chúng ta mới sinh ra hôm qua chưa hiểu biết gì. Đời chúng ta trên đất như vó câu qua cửa sổ. |
10 |
Họ sẽ chỉ dạy cho anh, và nói ra những điều họ biết. |
11 |
Cây lác không thể mọc nơi không có đầm lầy, cây sậy không thể lớn lên ở nơi không có nước. |
12 |
Trong khi chúng đang lớn lên chưa bị cắt, chúng sẽ khô héo nhanh hơn cỏ. |
13 |
Kẻ quên Thượng Đế cũng đồng chung số phận; hi vọng của kẻ ác sẽ không còn. |
14 |
Chúng đặt hi vọng vào chỗ yếu ớt; niềm tin cậy của chúng chẳng khác màng nhện. |
15 |
Khi chúng tựa vào màng nhện thì nó đứt. Chúng nắm lấy nhưng màng ấy không giữ chúng được. |
16 |
Chúng như cây nhuần nước trong ánh mặt trời, tỏa rễ ra khắp vườn. |
17 |
Rễ chúng bao quanh một đống đá, và tìm chỗ giữa các viên đá. |
18 |
Nhưng khi bị bứng đi khỏi chỗ nó, thì nơi đó không còn nhìn nó nữa và bảo, ‘Ta chẳng từng thấy mầy.’ |
19 |
Niềm vui đã tan biến; ngay chỗ đất ấy các cây khác đã mọc lên. |
20 |
Chắc hẳn Thượng Đế không bao giờ từ bỏ người vô tội hay thêm sức cho kẻ làm ác. |
21 |
Thượng Đế sẽ khiến miệng anh đầy tiếng cười và môi anh sẽ reo lên vui vẻ. |
22 |
Các kẻ thù anh sẽ mang đầy nhơ nhuốc, và lều trại của kẻ gian ác sẽ biến mất.”
|
Vietnamese Bible 2011 |
© 2002, 2011 World Bible Translation Center |