1 |
І став я на піску морському і побачив звіра, що виходив з моря, з сімома головами і десятьма рогами: На рогах його було десять діадем, а на головах його імена богохульні. |
2 |
Звір, котрого я бачив, був схожий на барса; ноги у нього, як у ведмедя, а паща в нього, – як паща в лева; і дав йому дракон силу свою і престола свого і велику владу. |
3 |
І бачив я, що одна з голів його, неначе смертельно поранена була, але вся смертельна рана уздоровлена. І дивувалася вся земля, стежачи за звіром; і вклонилися драконові, котрий дав владу звірові. |
4 |
І поклонилися звірові, кажучи: Хто схожий на звіра цього і хто спроможний стати з ним на герць? |
5 |
І дано було йому уста, що промовляли гордо і богохульно, і дано йому владу діяти сорок два місяці. |
6 |
І розтулив він уста свої для зневаги на Бога, щоб зневажити ймення Його і житло Його, і тих, що живуть на небі. |
7 |
І дано було йому провадити війну зі святими і перемагати їх; і дано було йому владу над усіляким родом, і мовою, і народом. |
8 |
І поклоняться йому всі, хто живе на землі, котрих імена не записані в книгу життя у Агнця, закланного від утворення світу. |
9 |
Хто має вухо, нехай чує. |
10 |
Хто веде в полон, той сам піде в полон; хто мечем убиває, тому самому належить бути убитому мечем. Тут терпіння і віра святих. |
11 |
І побачив я другого звіра, що виходив із землі; він мав два роги, схожих на ягнячі, і промовляв, як дракон. |
12 |
Він діє перед ним з усією владою першого звіра і примушує всю землю і тих, що живуть на ній, поклонятися першому звірові, у котрого смертельна рана зцілена; |
13 |
І вчиняє великі ознаки, аж так, що вогонь сходить з неба на землю перед людьми. |
14 |
І дивами, котрі дано було йому чинити перед звіром, він зводить тих, що живуть на землі, кажучи тим, що живуть на землі, щоб вони вчинили образ звіра, котрий має рану від меча і живий. |
15 |
І дано йому було вкласти духа в образ звіра, щоб образ звіра і говорив, і діяв так, щоб убитий був кожний, хто не буде поклонятися образові звіра. |
16 |
І він учинить усім – малим і великим, багатим і вбогим, вільним і рабам – знака на праву руку їхню, або на їхнє чоло, |
17 |
І що нікому не можна буде ні купляти, ні продавати, окрім того, хто має цього знака, або ім’я звіра, або число ймення його. |
18 |
Тут мудрість. Хто має розум, той порахуй число звіра, бо це число людське: число його шістсот шістдесят шість.
|
Ukrainian Bible 2006 - Oleksandr Gizha |
No Data |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Одкровення 13:1 |
Одкровення 13:2 |
Одкровення 13:3 |
Одкровення 13:4 |
Одкровення 13:5 |
Одкровення 13:6 |
Одкровення 13:7 |
Одкровення 13:8 |
Одкровення 13:9 |
Одкровення 13:10 |
Одкровення 13:11 |
Одкровення 13:12 |
Одкровення 13:13 |
Одкровення 13:14 |
Одкровення 13:15 |
Одкровення 13:16 |
Одкровення 13:17 |
Одкровення 13:18 |
|
|
|
|
|
|
Одкровення 1 / Одк 1 |
Одкровення 2 / Одк 2 |
Одкровення 3 / Одк 3 |
Одкровення 4 / Одк 4 |
Одкровення 5 / Одк 5 |
Одкровення 6 / Одк 6 |
Одкровення 7 / Одк 7 |
Одкровення 8 / Одк 8 |
Одкровення 9 / Одк 9 |
Одкровення 10 / Одк 10 |
Одкровення 11 / Одк 11 |
Одкровення 12 / Одк 12 |
Одкровення 13 / Одк 13 |
Одкровення 14 / Одк 14 |
Одкровення 15 / Одк 15 |
Одкровення 16 / Одк 16 |
Одкровення 17 / Одк 17 |
Одкровення 18 / Одк 18 |
Одкровення 19 / Одк 19 |
Одкровення 20 / Одк 20 |
Одкровення 21 / Одк 21 |
Одкровення 22 / Одк 22 |