A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Українська Біблія Куліша та Пулюя

Йов 33



1
Ітак, слухай, Йове, мови моєї і вважай на кожне слово моє!
2
Ось, я одверзаю уста мої, язик мій промовляє з гортанї моєї.
3
Слова мої з щирого серця, а уста мої возглаголють чисті думки.
4
Дух Божий создав мене, й Вседержитель надихав життєм.
5
Коли маєш снагу, - відказуй менї й стань проти мене.
6
Ось я, по твому бажанню, стаю замість Бога. Та й я утворений з глини;
7
Тим ти не маєш чого зворушуватись через мене, та й рука моя не буде важка про тебе.
8
Ти говорив в уші мої, й я чув голос слів:
9
Чист я, не маю гріха, провини в мене немає, анї неправди.
10
Він же найшов вину на мене й має мене за ворога свого;
11
Ноги мої в кайдани закував і всї стежки мої назирає.
12
От і неправ єси в тому, відказую я тобі, бо Бог висше людини.
13
Що тобі спорити з ним? та ж він не здає справи з нїякого дїла свого.
14
Бог скаже раз, а коли на те не вважають, ще й другий раз.
15
У снї, в нічному видиві, коли сон находить на людей, коли дрімаємо на ложі,
16
Тодї він відтулює в чоловіка ухо й втискає йому свою науку,
17
Щоб впинити чоловіка від якого наміру й від гординї заховати;
18
Щоб одвести душу його від пропастї, й життє його від убиття мечем.
19
Або наводиться він на розум хоробою на постелї своїй та тяжким болем у всїх костях своїх,
20
Так, що він одвертається від хлїба й душа його від улюбленої страви.
21
Тїло спадає на нім, так що його не видко, самі костї виставляються, що їх перш не було видно.
22
А душа його наближуєсь ід могилї, а життє його 'д смертї.
23
Добре, коли в кого є ангел-хранитель, один із тисячей, що вказують праву дорогу чоловікові, -
24
То Бог змилується над ним і скаже: Спаси його од могили; я знайшов, за що маю бути милосерним йому.
25
Тодї зробиться тїло його сьвіжійше, анїж у дитини, й вернеться він до молодощів.
26
Буде молитись він до Бога, й покаже йому ласку; засьвітить ясним лицем над ним, і верне йому його праведність.
27
І подивиться він на людей і скаже: грішив я й кривив правдою, та не відплачено менї.
28
Душу мою слобонив від загибелї й бачить вона сьвітло.
29
Двійчі й трійчі таке чинить Бог із чоловіком,
30
Щоб його життє спасти від ями й сьвітлом живих осияти.
31
Уважай же, Йове, слухай мене, мовчи й дай менї говорити.
32
А коли маєш що сказати, промов; я рад би, щоб ти оправдився;
33
А коли нї, так слухай мене, мовчи, а я навчу тебе мудростї.











Йов 33:1

Йов 33:2

Йов 33:3

Йов 33:4

Йов 33:5

Йов 33:6

Йов 33:7

Йов 33:8

Йов 33:9

Йов 33:10

Йов 33:11

Йов 33:12

Йов 33:13

Йов 33:14

Йов 33:15

Йов 33:16

Йов 33:17

Йов 33:18

Йов 33:19

Йов 33:20

Йов 33:21

Йов 33:22

Йов 33:23

Йов 33:24

Йов 33:25

Йов 33:26

Йов 33:27

Йов 33:28

Йов 33:29

Йов 33:30

Йов 33:31

Йов 33:32

Йов 33:33







Йов 1 / 욥기 1

Йов 2 / 욥기 2

Йов 3 / 욥기 3

Йов 4 / 욥기 4

Йов 5 / 욥기 5

Йов 6 / 욥기 6

Йов 7 / 욥기 7

Йов 8 / 욥기 8

Йов 9 / 욥기 9

Йов 10 / 욥기 10

Йов 11 / 욥기 11

Йов 12 / 욥기 12

Йов 13 / 욥기 13

Йов 14 / 욥기 14

Йов 15 / 욥기 15

Йов 16 / 욥기 16

Йов 17 / 욥기 17

Йов 18 / 욥기 18

Йов 19 / 욥기 19

Йов 20 / 욥기 20

Йов 21 / 욥기 21

Йов 22 / 욥기 22

Йов 23 / 욥기 23

Йов 24 / 욥기 24

Йов 25 / 욥기 25

Йов 26 / 욥기 26

Йов 27 / 욥기 27

Йов 28 / 욥기 28

Йов 29 / 욥기 29

Йов 30 / 욥기 30

Йов 31 / 욥기 31

Йов 32 / 욥기 32

Йов 33 / 욥기 33

Йов 34 / 욥기 34

Йов 35 / 욥기 35

Йов 36 / 욥기 36

Йов 37 / 욥기 37

Йов 38 / 욥기 38

Йов 39 / 욥기 39

Йов 40 / 욥기 40

Йов 41 / 욥기 41

Йов 42 / 욥기 42