A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Українська Біблія 1962

Ісая 47



1
Зійди й сядь у порох, о діво, дочко Вавилону! Сядь на землю, без трону, о дочко халдеїв! Бо кликати більше не будуть на тебе: тендитна та випещена!
2
Візьми жорна й муки намели, намітку свою відхили, закачай но подолка та стегна відкрий, і бреди через ріки,
3
і буде твій сором відкритий, і стид твій покажеться! Я помсту вчиню, і не буду щадити людини!
4
Наш Відкупитель, Господь Саваот Йому Ймення, Святий Ізраїлів.
5
Сиди мовчки й ввійди до темноти, о дочко халдеїв, бо кликати більше не будуть тебе: Пані царств!
6
Розлютився Я на народ Свій, збезчестив спадщину Своєю, та й віддав їх у руку твою. Ти не виявила милосердя до них: ти над старцем учинила ярмо своє дуже тяжким,
7
та й сказала: Навіки я панею буду! І до серця собі не взяла тих речей, не подумала про свій кінець...
8
А тепер це послухай, розпещена, що безпечно сидиш, що говориш у серці своїм: Я, і більше ніхто! Не буду сидіти вдовою, і не знатиму страти дітей!
9
Та прийдуть на тебе несподівано те й те в один день, страта дітей та вдівство, вони в повній мірі на тебе спадуть при усій многоті твоїх чарів, при силі великій твоїх заклинань!...
10
Ти ж бо надію складала на злобу свою, говорила: Ніхто не побачить мене! Звела тебе мудрість твоя та знання твоє, і сказала ти в серці своїм: Я, і більше ніхто!
11
І прийде на тебе лихе, що відворожити його ти не зможеш, і на тебе нещастя впаде, що не зможеш його окупити, і прийде на тебе раптовно спустошення, про яке ти не знаєш...
12
Ставай же з своїми закляттями та з безліччю чарів своїх, якими ти мучилася від юнацтва свого, може зможеш ти допомогти, може ти настрахаєш!
13
Змучилась ти від великої кількости рад своїх, хай же стануть і хай допоможуть тобі ті, хто небо розрізує, хто до зір придивляється, хто провіщує кожного місяця, що має на тебе прийти!
14
Ось стали вони, мов солома: огонь їх попалить, не врятують своєї душі з руки полум'я, це не жар, щоб погріти себе, ані полум'я, щоб сидіти біля нього...
15
Такими тобі стануть ті, що співпрацювала ти з ними, ворожбити твої від юнацтва твого, кожен буде блудити на свій бік, немає нікого, хто б тебе врятував!











Ісая 47:1
Ісая 47:2
Ісая 47:3
Ісая 47:4
Ісая 47:5
Ісая 47:6
Ісая 47:7
Ісая 47:8
Ісая 47:9
Ісая 47:10
Ісая 47:11
Ісая 47:12
Ісая 47:13
Ісая 47:14
Ісая 47:15






Ісая 1 / Ісая 1
Ісая 2 / Ісая 2
Ісая 3 / Ісая 3
Ісая 4 / Ісая 4
Ісая 5 / Ісая 5
Ісая 6 / Ісая 6
Ісая 7 / Ісая 7
Ісая 8 / Ісая 8
Ісая 9 / Ісая 9
Ісая 10 / Ісая 10
Ісая 11 / Ісая 11
Ісая 12 / Ісая 12
Ісая 13 / Ісая 13
Ісая 14 / Ісая 14
Ісая 15 / Ісая 15
Ісая 16 / Ісая 16
Ісая 17 / Ісая 17
Ісая 18 / Ісая 18
Ісая 19 / Ісая 19
Ісая 20 / Ісая 20
Ісая 21 / Ісая 21
Ісая 22 / Ісая 22
Ісая 23 / Ісая 23
Ісая 24 / Ісая 24
Ісая 25 / Ісая 25
Ісая 26 / Ісая 26
Ісая 27 / Ісая 27
Ісая 28 / Ісая 28
Ісая 29 / Ісая 29
Ісая 30 / Ісая 30
Ісая 31 / Ісая 31
Ісая 32 / Ісая 32
Ісая 33 / Ісая 33
Ісая 34 / Ісая 34
Ісая 35 / Ісая 35
Ісая 36 / Ісая 36
Ісая 37 / Ісая 37
Ісая 38 / Ісая 38
Ісая 39 / Ісая 39
Ісая 40 / Ісая 40
Ісая 41 / Ісая 41
Ісая 42 / Ісая 42
Ісая 43 / Ісая 43
Ісая 44 / Ісая 44
Ісая 45 / Ісая 45
Ісая 46 / Ісая 46
Ісая 47 / Ісая 47
Ісая 48 / Ісая 48
Ісая 49 / Ісая 49
Ісая 50 / Ісая 50
Ісая 51 / Ісая 51
Ісая 52 / Ісая 52
Ісая 53 / Ісая 53
Ісая 54 / Ісая 54
Ісая 55 / Ісая 55
Ісая 56 / Ісая 56
Ісая 57 / Ісая 57
Ісая 58 / Ісая 58
Ісая 59 / Ісая 59
Ісая 60 / Ісая 60
Ісая 61 / Ісая 61
Ісая 62 / Ісая 62
Ісая 63 / Ісая 63
Ісая 64 / Ісая 64
Ісая 65 / Ісая 65
Ісая 66 / Ісая 66