๑ |
พระเยซูเต็มเปี่ยมไปด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระองค์กลับจากแม่น้ำจอร์แดน และพระวิญญาณนำพระองค์ไปในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง |
๒ |
มารร้ายมาลองใจพระองค์ถึงสี่สิบวัน ในช่วงนั้นพระองค์ไม่ได้กินอะไรเลย เมื่อครบสี่สิบวันแล้ว พระเยซูก็หิวจัด |
๓ |
มารร้ายท้าทายกับพระองค์ว่า “ถ้าเป็นลูกพระเจ้า ก็เสกหินก้อนนี้ให้กลายเป็นขนมปังสิ” |
๔ |
แต่พระเยซูตอบว่า “พระคัมภีร์ เขียนไว้ว่า ‘ชีวิตที่เที่ยงแท้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับขนมปังเพียงอย่างเดียว’” |
๕ |
แล้วมารร้ายก็นำพระเยซูขึ้นไปบนที่สูง แล้วแสดงอาณาจักรทั้งหมดในโลกให้พระองค์เห็นในชั่วพริบตาเดียว |
๖ |
มันพูดว่า “เราจะยกอำนาจและความรุ่งเรืองทั้งหมดนี้ให้ เพราะมันถูกมอบให้กับเราแล้ว และเราอยากจะให้กับใครก็ให้ได้ |
๗ |
ถ้าท่านกราบไหว้บูชาเรา แผ่นดินทั้งหมดนี้ก็จะเป็นของท่าน” |
๘ |
พระเยซูตอบว่า “พระคัมภีร์ได้เขียนไว้ว่า ‘ให้กราบไหว้บูชาองค์เจ้าชีวิตพระเจ้าของเจ้า และให้รับใช้พระองค์แต่เพียงผู้เดียว’” |
๙ |
แล้วมารร้ายก็นำพระเยซูไปที่เมืองเยรูซาเล็ม ให้พระองค์ไปยืนบนจุดที่สูงที่สุดของวิหาร มันพูดว่า “ถ้าท่านเป็นลูกพระเจ้าจริงก็กระโดดลงไปเลย |
๑๐ |
เพราะพระคัมภีร์เขียนไว้ว่า ‘พระเจ้าจะสั่งเหล่าทูตสวรรค์ของพระองค์ มาปกป้องคุ้มครองท่าน |
๑๑ |
เหล่าทูตสวรรค์ก็จะรับท่านไว้ เพื่อไม่ให้เท้าของท่านกระแทกหิน’” |
๑๒ |
แต่พระเยซูตอบว่า “พระคัมภีร์ยังบอกอีกว่า ‘อย่าได้ลองดีกับองค์เจ้าชีวิตพระเจ้าของเจ้า’” |
๑๓ |
เมื่อมารร้ายได้ลองใจพระองค์ครบทุกอย่างแล้ว มันก็จากไปเพื่อคอยหาโอกาสเหมาะอีก |
๑๔ |
พระเยซูกลับไปแคว้นกาลิลี พระองค์เต็มไปด้วยฤทธิ์เดชของพระวิญญาณ ชื่อเสียงของพระองค์แพร่กระจายไปทั่วแถบนั้น |
๑๕ |
พระองค์สอนอยู่ตามที่ประชุมต่างๆ และทุกคนต่างยกย่องพระองค์ |
๑๖ |
แล้วพระเยซูก็ไปเมืองนาซาเร็ธ ซึ่งเป็นเมืองที่พระองค์เติบโตมา เมื่อถึงวันหยุดทางศาสนา พระองค์ก็ไปที่ประชุมเหมือนที่ทำเป็นประจำ พระองค์ยืนขึ้นเพื่ออ่านข้อความจากพระคัมภีร์ |
๑๗ |
พระองค์ได้รับม้วนหนังสือมา เป็นหนังสืออิสยาห์ซึ่งเป็นผู้พูดแทนพระเจ้าคนหนึ่ง แล้วคลี่ม้วนหนังสือนั้นออกเพื่อหาข้อความที่เขียนไว้ว่า |
๑๘ |
“พระวิญญาณขององค์เจ้าชีวิตอยู่กับเรา เพราะพระองค์แต่งตั้งให้เราประกาศข่าวดีกับคนจน พระองค์ส่งเรามาบอกนักโทษว่าจะได้เป็นอิสระ บอกคนตาบอดว่าจะมองเห็น บอกคนที่ถูกกดขี่ข่มเหงว่าจะได้เป็นอิสระ |
๑๙ |
และบอกว่าถึงเวลาแล้วที่พระเจ้าจะมาช่วยคนของพระองค์” |
๒๐ |
จากนั้นพระองค์ม้วนหนังสือส่งคืนให้กับเจ้าหน้าที่ผู้ดูแล แล้วนั่งลง แล้วทุกสายตาในที่นั้นก็จ้องเขม็งมาที่พระองค์ |
๒๑ |
พระองค์เริ่มพูดกับพวกเขาว่า “ในวันนี้เรื่องในพระคัมภีร์ที่คุณเพิ่งได้ยินเราอ่านไปนั้นได้เป็นจริงแล้ว” |
๒๒ |
ทุกคนก็ได้พูดเยินยอพระองค์ และแปลกใจในคำพูดน่าทึ่งที่ออกมาจากปากพระองค์ พวกเขาถามกันว่า “นี่ลูกโยเซฟไม่ใช่หรือ” |
๒๓ |
แล้วพระองค์พูดว่า “พวกคุณจะต้องยกคำสุภาษิตนี้มาอ้างกับเราแน่ ที่ว่า ‘หมอเอ๋ย รักษาตัวเองเสียก่อนเถอะ’ แล้วพวกคุณคงอยากจะพูดว่า ‘ทำเรื่องอัศจรรย์ที่นี่ในบ้านเมืองของเจ้าสิ อย่างที่เราได้ยินว่าเจ้าทำที่เมืองคาเปอรนาอุม’ |
๒๔ |
แต่เราจะบอกให้รู้นะว่า ไม่มีผู้พูดแทนพระเจ้าคนไหนที่ได้รับการยอมรับในบ้านเมืองของตัวเองหรอก |
๒๕ |
ดูอย่างสมัยของเอลียาห์สิ เมื่อเกิดฝนแล้งเป็นเวลาถึงสามปีครึ่ง จนเกิดความอดอยากไปทั่ว มีแม่ม่ายมากมายในหมู่ชาวอิสราเอล |
๒๖ |
แต่พระเจ้าก็ไม่ได้ส่งเอลียาห์ไปหาแม่ม่ายชาวอิสราเอลพวกนั้น แต่กลับส่งไปหาแม่ม่ายคนหนึ่งที่ไม่ใช่คนยิวที่เมืองศาเรฟัทในเขตแดนไซดอน |
๒๗ |
ก็เหมือนกับในสมัยของเอลีชา ที่เป็นผู้พูดแทนพระเจ้า มีคนเป็นโรคผิวหนังร้ายแรงมากมายในอิสราเอล แต่ไม่มีใครได้รับการชำระให้สะอาดเลย ยกเว้นแต่คนที่ชื่อนาอามานเพียงคนเดียว และเขาเป็นคนซีเรียไม่ใช่คนยิว” |
๒๘ |
เมื่อทุกคนที่อยู่ในที่ประชุมชาวยิวได้ยินอย่างนั้น ก็โกรธแค้นมาก |
๒๙ |
เขาลุกฮือกันขึ้น บังคับให้พระเยซูออกไปนอกเมือง ไปที่หน้าผาบนเขาที่เมืองนั้นตั้งอยู่ หวังจะผลักพระองค์ลงไป |
๓๐ |
แต่พระองค์ก็ฝ่าวงล้อมของพวกเขาไปได้ |
๓๑ |
พระเยซูไปเมืองคาเปอรนาอุมในแคว้นกาลิลี และพระองค์สั่งสอนประชาชนในวันหยุดทางศาสนา |
๓๒ |
พวกเขาต่างก็ทึ่งในคำสอนของพระองค์ เพราะพระองค์สอนอย่างคนที่มีสิทธิอำนาจ |
๓๓ |
ในที่ประชุมนั้นมีชายคนหนึ่งถูกผีชั่วสิงอยู่ร้องตะโกนว่า |
๓๔ |
“อย่ามายุ่งกับเราเยซูชาวนาซาเร็ธ มายุ่งกับพวกเราทำไม จะมาทำลายพวกเราหรือ เรารู้นะว่าท่านเป็นใคร ท่านเป็นพระผู้ศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้า” |
๓๕ |
พระเยซูจึงด่ามันว่า “หุบปาก ออกมาซะเดี๋ยวนี้” แล้วผีชั่วก็ทำให้ชายคนนั้นล้มลงต่อหน้าคนทั้งปวง และมันก็ออกจากร่างไป ไม่ได้ทำอันตรายอะไรเขาเลย |
๓๖ |
ทุกคนประหลาดใจมาก พูดกันว่า “นี่เป็นคำสอนแบบไหนกัน เขาสั่งผีชั่วด้วยฤทธิ์เดช แล้วมันก็ออกไป” |
๓๗ |
แล้วข่าวเกี่ยวกับพระเยซูก็แพร่กระจายออกไปจนทั่วแถบนั้น |
๓๘ |
พระเยซูออกจากที่ประชุมชาวยิวและเข้าไปในบ้านของซีโมน แม่ยายของซีโมนกำลังป่วยมีไข้สูงมาก พวกเขาขอร้องให้พระเยซูช่วยรักษานาง |
๓๙ |
พระเยซูจึงมายืนอยู่ข้างนางและสั่งให้ไข้ออกจากตัวนาง นางก็หายไข้ทันที แล้วลุกขึ้นมาดูแลรับใช้พระเยซูกับศิษย์ของพระองค์ |
๔๐ |
เมื่อดวงอาทิตย์ใกล้จะตกดิน มีชาวบ้านจำนวนมากนำคนที่เจ็บไข้ได้ป่วยด้วยโรคต่างๆมาหาพระเยซู พระองค์วางมือรักษาพวกเขาจนหายหมด |
๔๑ |
พวกผีชั่วก็ออกจากคนเหล่านั้น และร้องว่า “ท่านเป็นพระบุตรของพระเจ้า” แต่พระองค์ก็ห้ามพวกมันไม่ให้พูด เพราะพวกมันรู้ว่าพระองค์เป็นพระคริสต์ |
๔๒ |
ตอนรุ่งเช้าพระองค์ไปในที่ที่เงียบสงบ แต่พวกชาวบ้านก็ออกตามหาพระองค์จนพบ และไม่ยอมให้พระองค์ไปจากพวกเขา |
๔๓ |
แต่พระองค์พูดว่า “เราจะต้องไปประกาศข่าวดีเกี่ยวกับอาณาจักรของพระเจ้าให้กับเมืองอื่นๆด้วย เพราะเราถูกส่งมาให้ทำงานนี้” |
๔๔ |
แล้วพระองค์ก็ประกาศสั่งสอนในที่ประชุมหลายแห่งในแคว้นยูเดีย |
Thai Bible (ERV) 2001 |
Copyright © 2001 by Bible League International |
ลูกา ๔:1 |
ลูกา ๔:2 |
ลูกา ๔:3 |
ลูกา ๔:4 |
ลูกา ๔:5 |
ลูกา ๔:6 |
ลูกา ๔:7 |
ลูกา ๔:8 |
ลูกา ๔:9 |
ลูกา ๔:10 |
ลูกา ๔:11 |
ลูกา ๔:12 |
ลูกา ๔:13 |
ลูกา ๔:14 |
ลูกา ๔:15 |
ลูกา ๔:16 |
ลูกา ๔:17 |
ลูกา ๔:18 |
ลูกา ๔:19 |
ลูกา ๔:20 |
ลูกา ๔:21 |
ลูกา ๔:22 |
ลูกา ๔:23 |
ลูกา ๔:24 |
ลูกา ๔:25 |
ลูกา ๔:26 |
ลูกา ๔:27 |
ลูกา ๔:28 |
ลูกา ๔:29 |
ลูกา ๔:30 |
ลูกา ๔:31 |
ลูกา ๔:32 |
ลูกา ๔:33 |
ลูกา ๔:34 |
ลูกา ๔:35 |
ลูกา ๔:36 |
ลูกา ๔:37 |
ลูกา ๔:38 |
ลูกา ๔:39 |
ลูกา ๔:40 |
ลูกา ๔:41 |
ลูกา ๔:42 |
ลูกา ๔:43 |
ลูกา ๔:44 |
ลูกา 1 / ลูกา 1 |
ลูกา 2 / ลูกา 2 |
ลูกา 3 / ลูกา 3 |
ลูกา 4 / ลูกา 4 |
ลูกา 5 / ลูกา 5 |
ลูกา 6 / ลูกา 6 |
ลูกา 7 / ลูกา 7 |
ลูกา 8 / ลูกา 8 |
ลูกา 9 / ลูกา 9 |
ลูกา 10 / ลูกา 10 |
ลูกา 11 / ลูกา 11 |
ลูกา 12 / ลูกา 12 |
ลูกา 13 / ลูกา 13 |
ลูกา 14 / ลูกา 14 |
ลูกา 15 / ลูกา 15 |
ลูกา 16 / ลูกา 16 |
ลูกา 17 / ลูกา 17 |
ลูกา 18 / ลูกา 18 |
ลูกา 19 / ลูกา 19 |
ลูกา 20 / ลูกา 20 |
ลูกา 21 / ลูกา 21 |
ลูกา 22 / ลูกา 22 |
ลูกา 23 / ลูกา 23 |
ลูกา 24 / ลูกา 24 |
|
|
|
|
|