1 |
Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе. |
2 |
Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому, |
3 |
ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир? |
4 |
Когда один говорит: "Я - приверженец Павла", а другой говорит: "Я - последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире? |
5 |
А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас. |
6 |
Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь. |
7 |
Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает. |
8 |
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду. |
9 |
Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же - поле и строение Божие. |
10 |
Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит. |
11 |
Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. |
12 |
Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, - |
13 |
труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого. |
14 |
Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду. |
15 |
Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь. |
16 |
Разве не знаете, что вы - храм Божий и что Дух Божий живёт в вас? |
17 |
Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий - свят, а вы и есть этот храм. |
18 |
Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он "глупым", чтобы быть воистину мудрым. |
19 |
Ибо мудрость этого мира - глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё: |
20 |
"Господь знает, что мысли мудрецов суетны". |
21 |
И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам, |
22 |
будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам, |
23 |
вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу.
|
Russian WBTC 1993 |
Перевод Международной Библейской лиги, ранее Всемирный Библейский Переводческий Центр (WBTC – World Bible Translation Center), редакция 1993-1996 гг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Коринфянам 3:1 |
1 Коринфянам 3:2 |
1 Коринфянам 3:3 |
1 Коринфянам 3:4 |
1 Коринфянам 3:5 |
1 Коринфянам 3:6 |
1 Коринфянам 3:7 |
1 Коринфянам 3:8 |
1 Коринфянам 3:9 |
1 Коринфянам 3:10 |
1 Коринфянам 3:11 |
1 Коринфянам 3:12 |
1 Коринфянам 3:13 |
1 Коринфянам 3:14 |
1 Коринфянам 3:15 |
1 Коринфянам 3:16 |
1 Коринфянам 3:17 |
1 Коринфянам 3:18 |
1 Коринфянам 3:19 |
1 Коринфянам 3:20 |
1 Коринфянам 3:21 |
1 Коринфянам 3:22 |
1 Коринфянам 3:23 |
|
|
|
|
|
|
1 Коринфянам 1 / 1Кор 1 |
1 Коринфянам 2 / 1Кор 2 |
1 Коринфянам 3 / 1Кор 3 |
1 Коринфянам 4 / 1Кор 4 |
1 Коринфянам 5 / 1Кор 5 |
1 Коринфянам 6 / 1Кор 6 |
1 Коринфянам 7 / 1Кор 7 |
1 Коринфянам 8 / 1Кор 8 |
1 Коринфянам 9 / 1Кор 9 |
1 Коринфянам 10 / 1Кор 10 |
1 Коринфянам 11 / 1Кор 11 |
1 Коринфянам 12 / 1Кор 12 |
1 Коринфянам 13 / 1Кор 13 |
1 Коринфянам 14 / 1Кор 14 |
1 Коринфянам 15 / 1Кор 15 |
1 Коринфянам 16 / 1Кор 16 |