Instagram
English
A A A A A
Современный Перевод WBTC 1993
Иоанн 13
1
Приближалось время иудейского праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти от мира сего к Отцу. И, любя тех, кто последовал за Ним в мире, Он решил показать, сколь беспредельна Его любовь.
2
Все сидели за ужином. Дьявол уже убедил Иуду, сына Симона Искариота, предать Иисуса.
3
Иисус знал, что Отец дал Ему власть над всем, и что Он пришёл от Бога и возвратится к Нему.
4
И потому, Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и подпоясался полотенцем.
5
Потом Он налил в умывальницу воды и начал омывать ноги своим ученикам, и отирать их полотенцем, которым был подпоясан.
6
Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: "Господи, неужели Ты станешь омывать мне ноги?"
7
Иисус ответил ему: "Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь".
8
Пётр сказал: "Никогда ты не будешь омывать мне ноги!" Иисус ответил ему: "Если Я не омою их, не будет тебе места рядом со Мной".
9
Симон Пётр сказал Ему: "Господи, омой не только мои ноги, но и руки мои, и голову!" Иисус ответил ему:
10
"Тому, кто омылся, нужно омыть только ноги, ибо тело его чисто. Но не все среди вас чисты".
11
Он знал, кто должен будет предать Его, потому и сказал: "Не все среди вас чисты".
12
Кончив омовение ног, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал им: "Понимаете ли Вы, что Я сделал для вас?
13
Вы называете меня "Господь" и "Учитель", и вы правы, ибо так оно и есть.
14
Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу.
15
Я дал вам пример, чтобы и вы для других делали то же, что Я делаю для вас.
16
Истинно говорю: слуга не выше своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не выше того, кто послал его.
17
Если будете знать это, то обретёте счастье, исполняя.
18
Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но и то, что сказано в Писании, тоже должно исполниться: "Тот, кто ел вместе со Мной, обратился против Меня".
19
Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это свершилось, чтобы, когда свершится, вы поверили, что Я - Сущий.
20
Истинно говорю: кто принимает посланного Мною, принимает и Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня".
21
Сказав это, Иисус взволнованно засвидетельствовал и сказал прямо: "Истинно говорю вам, один из вас предаст Меня".
22
Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит.
23
Один из учеников, которого Иисус особенно любил, сидел за столом рядом с Иисусом.
24
Симон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.
25
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: "Господи, кто же это?"
26
Иисус ответил: "Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в миску с едой и передам ему". И, обмакнув кусок хлеба в миску, передал его Иуде, сыну Симона Искариота.
27
Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас вошёл в него. И сказал Иисус: "Сделай скорее то, что собираешься сделать".
28
Но никто из тех, кто возлежал рядом с Иисусом, не понял, к чему Он это сказал ему.
29
А так как у Иуды был их общий ящик с пожертвованиями, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: "Купи всё, что нам нужно для празднества", - или велит раздать милостыню бедным.
30
Иуда же взял кусок хлеба и тут же вышел. Была ночь.
31
Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: "Ныне Сын Человеческий обрёл свою славу, и Бог восславлен через Него.
32
Если Бог восславлен через Него, то и Сам Сын Человеческой будет восславлен Богом, и Бог восславит Его вскоре.
33
Возлюбленные дети мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, вы не сможете пойти туда, куда иду Я; так и вам говорю теперь.
34
Я даю вам новую заповедь: возлюбите друг друга. Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас.
35
И если у вас будет любовь друг к другу, то всякий будет знать, что вы Мои ученики".
36
Симон Пётр сказал Ему: "Господи, куда Ты идёшь?" Иисус ответил: "Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной".
37
Пётр спросил: "Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя душу".
38
И ответил Иисус: "Душу за Меня отдашь? Истинно говорю: не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды от Меня отречёшься".
Иоанн 13:1
Иоанн 13:2
Иоанн 13:3
Иоанн 13:4
Иоанн 13:5
Иоанн 13:6
Иоанн 13:7
Иоанн 13:8
Иоанн 13:9
Иоанн 13:10
Иоанн 13:11
Иоанн 13:12
Иоанн 13:13
Иоанн 13:14
Иоанн 13:15
Иоанн 13:16
Иоанн 13:17
Иоанн 13:18
Иоанн 13:19
Иоанн 13:20
Иоанн 13:21
Иоанн 13:22
Иоанн 13:23
Иоанн 13:24
Иоанн 13:25
Иоанн 13:26
Иоанн 13:27
Иоанн 13:28
Иоанн 13:29
Иоанн 13:30
Иоанн 13:31
Иоанн 13:32
Иоанн 13:33
Иоанн 13:34
Иоанн 13:35
Иоанн 13:36
Иоанн 13:37
Иоанн 13:38
Иоанн 1 / Иоан 1
Иоанн 2 / Иоан 2
Иоанн 3 / Иоан 3
Иоанн 4 / Иоан 4
Иоанн 5 / Иоан 5
Иоанн 6 / Иоан 6
Иоанн 7 / Иоан 7
Иоанн 8 / Иоан 8
Иоанн 9 / Иоан 9
Иоанн 10 / Иоан 10
Иоанн 11 / Иоан 11
Иоанн 12 / Иоан 12
Иоанн 13 / Иоан 13
Иоанн 14 / Иоан 14
Иоанн 15 / Иоан 15
Иоанн 16 / Иоан 16
Иоанн 17 / Иоан 17
Иоанн 18 / Иоан 18
Иоанн 19 / Иоан 19
Иоанн 20 / Иоан 20
Иоанн 21 / Иоан 21