A A A A A
Современный Перевод WBTC 1993

1 Коринфянам 12

1

  Теперь о том, что касается духовного, братья. Я не хочу, чтобы пребывали вы в невежестве.

2

  Вы знаете, что, когда вы были неверующими, вы всё время давали уклонить себя в сторону и служили немым идолам.

3

  И потому говорю я вам, что никто, вещающий через Божий Дух, не скажет: "Будь проклят Иисус", и никто не может сказать: "Иисус - Господь", кроме как через Духа Святого.

4

  Есть разные Духовные дары, но все они от одного и того же Духа,

5

  есть разные служения, но все они от одного Господа,

6

  и по-разному Бог действует в людях, но Бог - один и тот же, производящий всё во всех.

7

  Различные дары Духа даны каждому для блага всеобщего.

8

  Одному человеку через Дух дано слово Божественной мудрости, другому - слово Божественного знания от того же самого Духа.

9

  Ещё кому-то этим же Духом дана вера. Другому - дар исцеления тем же Духом.

10

  Иному - способность творить чудеса. Иному - способность пророчествовать. Иному - способность различать между добрыми и злыми духами. Иному - способность говорить на разных языках. А ещё кому-то - способность толковать эти языки.

11

  Но один и тот же Дух творит всё это, наделяя каждого в отдельности, как считает нужным.

12

  Ибо так же как у каждого из нас есть тело со многими членами, и всё же все эти члены составляют одно тело, так же и Христос.

13

  Ибо одним Духом все мы были крещены, чтобы стать частями одного тела, иудеи и язычники, рабы и свободные люди, и всем нам дано испить одного и того же Духа.

14

  Человеческое тело состоит не из одного члена, а из многих.

15

  Даже если нога говорит: "Раз я не рука, то не принадлежу телу", то по этой причине она ведь не перестанет принадлежать телу, не так ли?

16

  И даже, если ухо говорит: "Раз я не глаз, то не принадлежу телу", то по этой причине оно ведь не перестанет принадлежать телу, не так ли?

17

  И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?

18

  Но на самом деле Бог поместил каждый член в теле так, как считал нужным.

19

  Но если бы все члены были одни и те же, то где было бы тело?

20

  На самом же деле, членов много, а тело - одно.

21

  Глаз не может сказать руке: "Я не нуждаюсь в тебе", или, чтобы привести другой пример, голова не может сказать ногам: "Я не нуждаюсь в вас".

22

  Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, оказываются необходимы.

23

  И с теми частями тела, которые мы считаем наименее важными, мы обращаемся с наибольшей осторожностью. И с непристойными частями тела мы обращаемся с большей стыдливостью,

24

  в то время как пристойные части не нуждаются в этом. Но Бог так составил тело, чтобы большее внимание уделялось тем частям его, которые не отличаются красотой, с тем, чтобы в теле не было разделения между частями его,

25

  а чтобы части были взаимно связаны.

26

  Если одна часть тела страдает, то все части страдают вместе с ней. Если одна часть тела в почёте, то все части разделяют её радость.

27

  Итак, вы вместе - Тело Христово, и каждый в отдельности - части Его.

28

  Более того, одних Бог поставил в церкви апостолами, других - пророками, третьих - учителями. Кроме того, одни творят чудеса, а другие обладают даром исцеления, одни помогают ближним, другие обладают даром вести за собой, а иные - даром говорить на разных языках.

29

  Не все ведь апостолы, не все пророки, не все учителя и не все чудотворцы?

30

  Не все ведь целители, не все обладают даром говорить на разных языках, не все - даром толковать языки?

31

  Но стремитесь к более важным дарованиям. И я сейчас укажу вам самый лучший путь.

Russian WBTC 1993
Перевод Международной Библейской лиги, ранее Всемирный Библейский Переводческий Центр (WBTC – World Bible Translation Center), редакция 1993-1996 гг