A A A A A
Современный Перевод WBTC 1993

Деяния 21

1

  Расставшись с ними, мы отплыли прямо на остров Кос, на следующий день на остров Родос, а оттуда в Патару.

2

  Мы нашли корабль, идущий в Финикию, и, взойдя на него, отправились в плавание.

3

  Пройдя севернее острова Кипр, мы направились в Сирию и пристали в Тире, ибо там корабль должны были разгрузить.

4

  Мы нашли там учеников и пробыли с ними неделю. Побуждаемые Духом, они сказали Павлу, чтобы он не шёл в Иерусалим.

5

  Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.

6

  Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

7

  Мы продолжили наше путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде; и, приветствовав братьев, мы пробыли с ними этот день.

8

  Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом евангелиста Филиппа, одного из семи братьев, избранных в Иерусалиме, остановились у него.

9

  У него было четыре незамужних дочери, которые пророчествовали.

10

  Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

11

  Придя к нам, он взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: "Святой Дух сказал так: "Вот так и свяжут иерусалимские евреи того, чей этот пояс, и отдадут его в руки иноплеменников"".

12

  Услышав это, мы и люди, бывшие там, стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

13

  Тогда Павел ответил: "Что вы делаете, зачем плачете и разбиваете мне сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса".

14

  И так как его невозможно было убедить, мы перестали и сказали: "Да будет воля Господня".

15

  Потом, собравшись, мы пошли в Иерусалим.

16

  Некоторые ученики из Кесарии пошли с нами и привели нас к Мнасону-Киприянину, одному из первых учеников, у которого мы и остановились.

17

  Братья тепло встретили нас, когда мы прибыли в Иерусалим.

18

  На следующий день Павел вместе с нами пошёл к Иакову, где собрались все старейшины.

19

  Он приветствовал их и рассказал по порядку обо всём, что свершил Бог среди язычников через его служение.

20

  Услышав это, они восхвалили Бога и сказали ему: "Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители закона.

21

  О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Моисея, говоря им, чтобы они не обрезали своих детей и не следовали нашим обычаям.

22

  Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

23

  Так что сделай, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давшие обет,

24

  возьми их и пройди вместе с ними обряд очищения, оплати их расходы за обряд, чтобы могли они обрить головы. Тогда каждый будет знать, что в том, что им говорили о тебе, нет ни слова правды, но что ты живёшь в послушании закону.

25

  Что же касается уверовавших язычников, то мы послали им письмо, предлагая воздерживаться от мяса, принесённого в жертву идолам, от крови, от мяса удавленных животных и от блуда".

26

  Итак, Павел взял с собой этих людей и на следующий день исполнил обряд очищения. Затем он пошёл в храм, чтобы объявить, когда окончатся дни очищения, и когда будут совершены жертвоприношения за каждого из них.

27

  На исходе семи дней иудеи из Азии увидели его в храме. Они возмутили весь народ и схватили его,

28

  крича: "Люди Израиля! Помогите! Это тот, кто учит людей повсюду против закона и народа нашего, и нашего храма. А теперь и греков привёл в храм и осквернил святое место".

29

  Ибо ранее видели в городе вместе с ним Трофима из Ефеса и подумали, что Павел привёл его в храм.

30

  В городе начались беспорядки, со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же были закрыты двери.

31

  Они пытались его убить, но до военного трибуна дошла весть, что весь Иерусалим охвачен беспорядками.

32

  Он тотчас же взял воинов и центурионов и устремился к ним. Увидев его и солдат, они прекратили избивать Павла.

33

  Тогда трибун подошёл к нему и, взяв его под стражу, приказал сковать двумя цепями. Он спросил Павла, кто он такой и что сделал.

34

  В толпе одни выкрикивали одно, другие другое. И так как из-за шума он не мог установить истину, то приказал вести Павла в крепость.

35

  Когда же подвели его к лестнице, солдатам пришлось нести его - настолько были разъярены люди,

36

  и толпа, следовавшая за ним, кричала: "Смерть ему!"

37

  Почти у входа в крепость Павел сказал военачальнику: "Могу я спросить тебя?" Тот ответил: "Так ты говоришь по-гречески?

38

  Значит, ты не тот египтянин, что недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?"

39

  Павел ответил ему: "Я еврей из Тарса в Киликии, гражданин известного города. Прошу тебя, разреши мне говорить с народом".

40

  Тогда он дал разрешение, и Павел, став на ступени, подал народу знак рукой. Когда все успокоились, он начал говорить по-еврейски.

Russian WBTC 1993
Перевод Международной Библейской лиги, ранее Всемирный Библейский Переводческий Центр (WBTC – World Bible Translation Center), редакция 1993-1996 гг