English
A A A A A
×
Современный Перевод WBTC 1993
Матфей 9
1
Он сел в лодку, пересёк озеро и прибыл в Свой город.
2
И принесли к Нему паралитика, лежавшего на постели. Когда Иисус увидел доказательство их веры, то сказал паралитику: "Будь счастлив, сын Мой, твои грехи прощены".
3
И тогда некоторые из учителей закона стали говорить друг другу: "Этот человек Своими речами оскорбляет Бога!"
4
Иисус знал, о чём они думают, и поэтому сказал им: "Почему в ваших сердцах недобрые мысли?
5
Что легче сказать: "Твои грехи прощены" или же: "Встань и иди"?
6
Но Я покажу вам, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле". И тогда Иисус сказал паралитику: "Вставай, возьми свою постель и иди домой".
7
Тот встал и пошёл домой.
8
Когда толпы народа увидели это, они преисполнились страха и возблагодарили Бога за то, что Он дарует людям такую силу.
9
Когда Иисус уходил оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в будке сборщика налогов. И сказал ему: "Следуй за Мной". Матфей встал и пошёл за Ним.
10
И случилось, что когда Он ел в доме у Матфея, то многие сборщики налогов и грешники пришли и стали есть вместе с Иисусом и Его учениками.
11
Когда фарисеи увидели это, то стали спрашивать у Его учеников: "Почему ваш Учитель ест вместе со сборщиками налогов и грешниками?"
12
Услышав это, Иисус сказал: "Не здоровым нужен врач, а больным.
13
Пойдите и узнайте, что значат слова Писания: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришёл призвать не благочестивых, а грешников".
14
И тогда ученики Иоанна подошли к Иисусу и спросили: "Почему мы с фарисеями часто постимся, а Твои ученики не постятся вовсе?"
15
И сказал им Иисус: "Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Но придёт день, когда жениха уведут от них, вот тогда они и будут печалиться и поститься.
16
Никто не нашивает заплату из новой ткани на старую одежду, ибо заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.
17
И не наливают молодое вино в старые мехи: иначе старые мехи лопнут, вино выльется, и мехи тоже будут погублены. Наоборот, молодое вино наливают в новые мехи, и тогда целы будут и вино, и мехи".
18
Пока Он всё это им говорил, к Нему подошёл глава синагоги, опустился перед Ним на колени и сказал: "Моя дочь только что умерла, но приди, возложи на неё руки,
19
и она воскреснет". Иисус встал и пошёл за ним вместе с учениками Своими.
20
Там была женщина, двенадцать лет страдавшая сильными кровотечениями. Она подошла к Нему сзади и коснулась полы Его одежды.
21
Она сделала это, ибо всё время говорила себе: "Если бы мне хоть одежды Его коснуться, я бы исцелилась".
22
Иисус обернулся, увидел её и сказал: "Будь счастлива, дочь Моя! Твоя вера исцелила тебя!" И женщина исцелилась в тот же миг.
23
Когда Иисус пришёл в дом к главе синагоги, то увидел там флейтистов и народ в смятении,
24
и сказал Он: "Уходите! Девочка не умерла, она просто спит!" Но они стали над Ним смеяться.
25
Когда всех прогнали из дома, Иисус вошёл в комнату девочки, взял её за руку, и она тотчас же встала.
26
Слух об этом разнёсся по всей округе.
27
Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: "Смилуйся над нами, Сын Давидов!"
28
Когда Иисус вошёл в дом, слепцы приблизились к Нему, и Он сказал им: "Верите в то, что могу сделать вас снова зрячими?" Они ответили: "Да, Господи".
29
Тогда Он коснулся их глаз и сказал: "Пусть же случится с вами то, во что верите".
30
И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: "Пусть никто об этом не знает".
31
Но они ушли и разнесли слух об Иисусе по всей округе.
32
Когда они уходили, к Иисусу привели человека, лишённого дара речи, ибо он был одержим бесами.
33
Как только Иисус изгнал бесов, к одержимому вернулся дар речи. Народ дивился и говорил: "Никогда ничего подобного не видано было в Израиле".
34
А фарисеи говорили: "Он изгоняет бесов властью князя бесовского".
35
Иисус же ходил по городам и селениям. Он учил в синагогах, провозглашая благую весть о Царстве и исцелял всякие недуги.
36
Видя толпы народа, Он проникался к ним жалостью, ибо люди были измучены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.
37
И сказал Он Своим ученикам: "Жатва предстоит великая, но мало работников.
38
Так молите же Господина этой жатвы, чтобы послал Он больше работников на помощь".
Матфей 9:1
Матфей 9:2
Матфей 9:3
Матфей 9:4
Матфей 9:5
Матфей 9:6
Матфей 9:7
Матфей 9:8
Матфей 9:9
Матфей 9:10
Матфей 9:11
Матфей 9:12
Матфей 9:13
Матфей 9:14
Матфей 9:15
Матфей 9:16
Матфей 9:17
Матфей 9:18
Матфей 9:19
Матфей 9:20
Матфей 9:21
Матфей 9:22
Матфей 9:23
Матфей 9:24
Матфей 9:25
Матфей 9:26
Матфей 9:27
Матфей 9:28
Матфей 9:29
Матфей 9:30
Матфей 9:31
Матфей 9:32
Матфей 9:33
Матфей 9:34
Матфей 9:35
Матфей 9:36
Матфей 9:37
Матфей 9:38
Матфей 1 / Мат 1
Матфей 2 / Мат 2
Матфей 3 / Мат 3
Матфей 4 / Мат 4
Матфей 5 / Мат 5
Матфей 6 / Мат 6
Матфей 7 / Мат 7
Матфей 8 / Мат 8
Матфей 9 / Мат 9
Матфей 10 / Мат 10
Матфей 11 / Мат 11
Матфей 12 / Мат 12
Матфей 13 / Мат 13
Матфей 14 / Мат 14
Матфей 15 / Мат 15
Матфей 16 / Мат 16
Матфей 17 / Мат 17
Матфей 18 / Мат 18
Матфей 19 / Мат 19
Матфей 20 / Мат 20
Матфей 21 / Мат 21
Матфей 22 / Мат 22
Матфей 23 / Мат 23
Матфей 24 / Мат 24
Матфей 25 / Мат 25
Матфей 26 / Мат 26
Матфей 27 / Мат 27
Матфей 28 / Мат 28