1 |
Горе тем, кто замышляет беззаконие и, лёжа на ложах своих, плетёт злые козни! При утреннем свете они совершают их, ибо это в их силах. |
2 |
Если пожелают они иметь поля, то захватывают их, а если дома, то отнимают их. Они обманывают людей в их собственных домах, обирают человека и отнимают его наследство. |
3 |
Поэтому Господь говорит так: "Я собираюсь навести на этих людей бедствие, от которого вам не спастись. Вы больше не сможете гордо ходить, ибо это будет злое время. |
4 |
В тот день люди будут складывать о вас песни и, насмехаясь над вами, с горьким плачем говорить: "Мы совсем разорены! Господь отнял у нас землю и отдал её другим. Он отнимает её у меня! Он разделяет наши поля и отдаёт их отступникам". |
5 |
И не будет у нас никого среди людей Господа, кто бы отмерил землю и разделил её между Божьими людьми. |
6 |
"Не пророчествуйте, - говорят их пророки, - не говорите о нас плохо, чтобы не постигло нас бесчестие". |
7 |
О, народ Иакова, я должен это сказать: Господь теряет терпение из-за злых ваших дел. Если бы ты, народ, жил праведно, мои слова могли бы быть тебе полезны. |
8 |
Но для Моего народа они, как худший враг. Вы срываете одежду прямо со спин тех, кто проходит мимо и думает, что они в безопасности. Но вы «забираете у них вещи», как у пленников после сражения. |
9 |
Вы выгнали женщин Моего народа из милых им домов, а у их детей вы навсегда отняли богатство Моё. |
10 |
Встаньте и удалитесь! Не будет вам здесь места отдыха, ибо вы погубили его! Вы запятнали его и будет оно дотла разрушено! Это будет страшное разрушение! |
11 |
Люди эти не хотят Меня слушать. Если бы какой-нибудь человек пришёл с лживыми словами, они бы его приняли. Они бы приняли лжепроповедника, если бы он пришёл и сказал: "Я наговорю вам много приятных слов за вино и пиво". |
12 |
"Я непременно соберу вас всех, Иаков, Я непременно соединю вместе остатки Израиля, Я соберу их вместе, как овец в загоне, как стадо на пастбище, и заполнится это место людьми. |
13 |
Тогда крушитель проложит путь и пойдёт перед своим народом. Они сокрушат ворота и выйдут из города. Они выйдут, и Царь маршем пойдёт перед ними, а во главе их - Господь".
|
Russian WBTC 1993 |
Перевод Международной Библейской лиги, ранее Всемирный Библейский Переводческий Центр (WBTC – World Bible Translation Center), редакция 1993-1996 гг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Михей 2:1 |
Михей 2:2 |
Михей 2:3 |
Михей 2:4 |
Михей 2:5 |
Михей 2:6 |
Михей 2:7 |
Михей 2:8 |
Михей 2:9 |
Михей 2:10 |
Михей 2:11 |
Михей 2:12 |
Михей 2:13 |
|
|
|
|
|
|
Михей 1 / Мих 1 |
Михей 2 / Мих 2 |
Михей 3 / Мих 3 |
Михей 4 / Мих 4 |
Михей 5 / Мих 5 |
Михей 6 / Мих 6 |
Михей 7 / Мих 7 |