A A A A A
Современный Перевод WBTC 1993

Исаия 32



1

  Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости.

2

  Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю.

3

  Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова.

4

  Растерявшиеся обрели бы способность понимать, и косноязычные заговорили бы ясно и быстро.

5

  Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.

6

  Глупец говорит глупость и носит в сердце зло: он хочет творить беззаконие, хулить Господа, не давать голодному хлеба и жаждущему питья.

7

  Зло - его орудие, он замышляет всё отнять у бедных, он лжёт о бедняках, и ложь его мешает судить справедливо.

8

  Но добрый правитель стремится делать добро, и это приносит ему уважение.

9

  Женщины беззаботны, они чувствуют себя в безопасности. Встаньте и послушайте, что Я скажу!

10

  Через год вас постигнет несчастье, потому что не будет урожая винограда, нечего будет вам собирать.

11

  Вы сейчас спокойны, женщины, но вам следует быть в страхе! Вы чувствуете себя в безопасности, но вам следует беспокоиться! Снимите ваши красивые платья и наденьте одежды печали.

12

  Набросьте эти одежды печали на ваши исполненные скорби груди. Плачьте, ибо пусты ваши поля, ваши виноградники больше не дают винограда.

13

  Плачьте о земле Моего народа, ибо лишь сорняки и тернии будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости.

14

  Люди оставят столицу, опустеют дворцы и башни, никто не будет жить в домах, все будут жить в пещерах. Дикие ослы, звери и овцы будут щипать в городе траву.

15

  -16 Так будет до тех пор, пока Господь не пошлёт нам свыше Свой дух. Теперь на земле нет добра, она, как пустыня, но в будущем пустыня станет землёй Кармела, и правосудие будет пребывать на ней. И Кармел будет словно лес зелёный, и добро будет жить на его земле.

16

  Это добро принесёт спасение и мир навеки.

17

  Народ Мой будет жить в полях мира, в шатрах безопасности, в покое и в мире.

18

  Но прежде чем это случится, лес должен пасть, и город должен быть побеждён.

19

  Повезёт тем из вас, кто, переходя с места на место, сеют семена там, где есть вода, и пасут там свой скот и ослов.

Russian WBTC 1993
Перевод Международной Библейской лиги, ранее Всемирный Библейский Переводческий Центр (WBTC – World Bible Translation Center), редакция 1993-1996 гг