A A A A A
Восточный Перевод 2003

Руфь 3



1

  Однажды Наоми, свекровь Рут, сказала ей: - Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище, чтобы тебе было хорошо?

2

  Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току.

3

  Итак, вымойся, помажься душистыми маслами и надень свои лучшие одежды. И иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить.

4

  Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг. Он скажет тебе, что делать.

5

  - Я сделаю всё, как ты говоришь, - ответила Рут.

6

  Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать её свекровь.

7

  Когда Боаз закончил есть и пить и пришёл в хорошее настроение, он пошёл, чтобы лечь у дальнего угла скирды. Рут тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла.

8

  В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног.

9

  - Кто ты? - спросил он. - Я твоя служанка Рут, - сказала она. - Протяни надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.

10

  - Благослови тебя Вечный, моя дочь, - ответил он. - Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами - ни за богатыми, ни за бедными.

11

  И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.

12

  Хотя я и близкий родственник, есть родственник ещё ближе меня.

13

  Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо - пусть будет. Но если он не захочет, то это сделаю я. Это верно, как то, что жив Вечный. Спи здесь до утра.

14

  И она лежала у его ног до утра, но встала рано, до того, как один человек мог распознать другого. Боаз сказал про себя: "Пусть никто не знает, что на гумно приходила женщина".

15

  И он сказал ей: - Подай мне свою накидку, которая на тебе, и держи её. Когда она сделала это, он высыпал туда шесть мер ячменя и помог ей поднять это. После этого он вернулся в город.

16

  Когда Рут пришла к своей свекрови, Наоми спросила: - Ну как, моя дочь? И она рассказала ей обо всём, что сделал для неё Боаз,

17

  и прибавила: - Он дал мне эти шесть мер ячменя, сказав: "Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками".

18

  И Наоми сказала: - Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем кончится дело. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит этот вопрос.

Japanese Bible 1954
Public Domain: Colloquial version (1954)