A A A A A
Восточный Перевод 2003

1 Петра 3



1

  Также и вы, жёны, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Всевышнему поведением своих жён,

2

  видя ваше послушание и чистую жизнь.

3

  Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

4

  ВедьВсевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.

5

  Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Всевышнего, повинуясь своим мужьям.

6

  Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху.

7

  Подобным образом, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, - тогда ничто не будет мешать вашим молитвам.

8

  Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.

9

  Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение.

10

  Итак: "Кто любит жизнь и желает видеть благословленные дни, тот должен удерживать свой язык от зла и свои уста от коварных речей.

11

  Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,

12

  так как Вечный Повелитель видит праведных и слышит их молитвы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло".

13

  Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?

14

  A если вы страдаете за правду - вы благословенны. Не бойтесь, и пусть ничто вас не пугает,

15

  но свято почитайте в ваших сердцах Масиха как Повелителя. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом

16

  и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и хулит ваше доброе поведение, как последователей Масиха, были посрамлены.

17

  Если на то есть воля Всевышнего, то лучше уж страдать за добрые дела, чем за злые.

18

  Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас ко Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,

19

  в Котором Он пошёл и проповедовал духам, содержащимся в неволе,

20

  к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Всевышний терпеливо призывал их в дни Нуха, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, были спасены по воде.

21

  И это символизирует обряд погружения в воду, который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы Масиха, и является не смыванием грязи с тела, но просьбой ко Всевышнему о доброй совести.

22

  Он поднялся в небеса, находится по правую руку Всевышнего и Ему подчинены ангелы, власти и силы.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®