A A A A A
Восточный Перевод 2003

Иаков 2



1

  Братья мои, имейте веру в Ису Масиха, нашего славного Повелителя, не оказывая предпочтения одним людям перед другими.

2

  Допустим, что на ваше собрание придёт человек в богатой одежде и с золотым перстнем, и вслед за ним войдёт другой, бедный и в грязной одежде.

3

  Если вы взглянете на человека в богатой одежде и скажете ему: "Проходи, пожалуйста, садись здесь", - а бедному скажете: "Постой там", - или же: "Садись здесь, у моих ног", -

4

  то не устанавливаете ли вы несправедливость, становясь судьями с дурными мыслями?

5

  Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Всевышний тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?

6

  A вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и тащат вас в суды?

7

  Разве не они оскорбляют доброе имя Масиха, имя, которое вы носите?

8

  Если вы действительно соблюдаете закон Царства Всевышнего, записанный в Писании: "Люби ближнего твоего, как самого себя", - то поступаете правильно.

9

  Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников.

10

  Кто соблюдает весь Закон, который в Таурате, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.

11

  Тот, кто сказал: "Не нарушай супружескую верность", - сказал и: "Не убивай". Если ты не изменяешь в браке, но убиваешь, ты становишься нарушителем Закона.

12

  Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу.

13

  Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!

14

  Братья мои, какая польза в том, если человек говорит, что имеет веру, но дел не имеет? Может ли такая вера спасти его?

15

  Если брат или сестра без одежды и без пищи,

16

  то какая польза будет в том, если кто-то из вас скажет им: "Идите с миром, грейтесь и ешьте", - не дав им того, в чём они нуждаются?

17

  Так же и вера, если она не имеет дел, мертва.

18

  Может, кто-то из вас скажет: "У тебя есть вера?". У меня есть дела. Покажи мне твою веру без дел, а я покажу тебе мою веру в моих делах.

19

  Ты веришь, что "Всевышний един", и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.

20

  Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?

21

  Не в результате ли дел наш праотец Ибрахим был оправдан, когда положил своего сына Исхака на жертвенник?

22

  Ты видишь, что его вера и его дела были неразрывно связаны, и именно в делах его вера и получила своё совершенство.

23

  Так исполнились слова Писания: "Ибрахим поверил Всевышнему, и это было вменено ему в праведность", - и Ибрахим был назван другом Всевышнего.

24

  Вы сами видите, что человек получает оправдание по делам, а не только по вере.

25

  И разве не по делам была оправдана Рахаб (хотя она и была блудницей), когда приютила лазутчиков, а позже помогла им уйти от преследователей?

26

  Так что, как тело мертво без духа, так и вера без дел мертва.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®