A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Восточный Перевод 2003

Евреям 7



1
Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Ибрахима, возвращавшегося со сражения, после победы над царями, и благословил его.
2
Ибрахим отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя "Малик-Цедек" означает "царь праведности", а его титул "царь Салима" означает "царь мира (покоя)".
3
Ничего не известно ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный Сыну Всевышнего (Масиху), остаётся священнослужителем вовеки.
4
Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую долю захваченного на войне!
5
В Законе, который в Таурате, имеется повеление, согласно которому члены рода Леви, ставшие священнослужителями, собирают с народа, то есть со своих братьев, десятую часть их дохода, хотя и они потомки Ибрахима.
6
Но Малик-Цедек, будучи священнослужителем не из рода Леви, принял десятую часть добычи Ибрахима и благословил его, того, кто уже имел обещания от Всевышнего.
7
Благословляет всегда тот, кто стоит выше благословляемого (это правило не имеет исключений).
8
Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Малик-Цедеке засвидетельствовано, что он жив.
9
В каком-то смысле и сам Леви, получающий десятины, через Ибрахима дал десятую часть доходов Малик-Цедеку,
10
потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима.
11
Если бы цель Всевышнего достигалась через священство левитов, представлявшее собой основу того Закона, который был дан народу, то разве была бы нужда в другом священнослужителе - подобном Малик-Цедеку, а не подобном Харуну?
12
Когда происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона.
13
Иса же, Тот, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.
14
Ведь известно, что наш Повелитель был из рода Иуды, а в Законе Всевышнего, данного нам через Мусу, ничего не сказано о священнослужителях из этого рода.
15
Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель - по подобию Малик-Цедека.
16
Он стал священнослужителем не по повелению Таурата, которое требовало принадлежности к определённому роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.
17
О Нём сказано: "Ты - Священнослужитель навеки, священнослужитель, подобный Малик-Цедеку".
18
Прежнее повеление отвергнуто, потому что оно оказалось слабым и бесполезным
19
(Закон вообще ничего не сделал совершенным), и даётся надежда на нечто лучшее, которая приближает нас к Всевышнему.
20
Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,
21
но Масих стал священнослужителем по клятве Того, Кто сказал Ему: "Поклялся Вечный и не откажется: Ты - Священнослужитель навеки".
22
Таким образом, Иса стал поручителем Священного Соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
23
Тех священнослужителей было много, одни умирали, и на смену им приходили другие,
24
а Иса жив вечно, и Его священство тоже вечно.
25
Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Всевышнему. Он всегда жив и всегда ходатайствует о них.
26
Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
27
Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие верховные священнослужители, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он принёс жертву за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя.
28
По Закону верховными священнослужителями назначаются обыкновенные слабые люди, а согласно клятве, данной уже после Таурата, Верховным Священнослужителем был назначен Сын, Который был полностью и навеки приготовлен к этому служению.











Евреям 7:1
Евреям 7:2
Евреям 7:3
Евреям 7:4
Евреям 7:5
Евреям 7:6
Евреям 7:7
Евреям 7:8
Евреям 7:9
Евреям 7:10
Евреям 7:11
Евреям 7:12
Евреям 7:13
Евреям 7:14
Евреям 7:15
Евреям 7:16
Евреям 7:17
Евреям 7:18
Евреям 7:19
Евреям 7:20
Евреям 7:21
Евреям 7:22
Евреям 7:23
Евреям 7:24
Евреям 7:25
Евреям 7:26
Евреям 7:27
Евреям 7:28






Евреям 1 / Евр 1
Евреям 2 / Евр 2
Евреям 3 / Евр 3
Евреям 4 / Евр 4
Евреям 5 / Евр 5
Евреям 6 / Евр 6
Евреям 7 / Евр 7
Евреям 8 / Евр 8
Евреям 9 / Евр 9
Евреям 10 / Евр 10
Евреям 11 / Евр 11
Евреям 12 / Евр 12
Евреям 13 / Евр 13