A A A A A
Восточный Перевод 2003

2 Коринфянам 8



1

  Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую милость Всевышний проявил к общинам верующих в Македонии.

2

  Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности - изобилие щедрости.

3

  Я свидетель того, что они добровольно жертвовали всё, что только могли, и даже сверх того.

4

  Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой милости, позволения помочь святому народу Всевышнего в Иерусалиме.

5

  То, что они сделали, превзошло все наши ожидания. Ведь они даже самих себя отдали прежде всего Повелителю, а затем, по воле Всевышнего, и нам.

6

  И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, так и довёл бы у вас до конца это милосердное дело помощи братьям.

7

  Поскольку у вас во всём изобилие: у вас есть вера, красноречие, знание, рвение и ваша любовь к нам, то мы хотим, чтобы вы проявили ваши лучшие качества и в этом деле милосердия.

8

  Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.

9

  Вам известна благодать нашего Повелителя Исы Масиха. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.

10

  Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его.

11

  Так и при завершении дела проявите то же усердие, что вы проявили в его замысле. Давайте столько, сколько позволяет ваш достаток.

12

  Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценён Всевышним, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.

13

  Мы не хотим, чтобы другим было облегчение за ваш счёт, но чтобы было равенство.

14

  В настоящее время ваш достаток облегчит их нужду, а их достаток в своё время облегчит вашу. Тогда будет равенство,

15

  как написано: "У того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка".

16

  Я благодарен Всевышнему, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне.

17

  Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

18

  Мы посылаем вместе с ним ещё одного брата, которого во всех общинах верующих знают как доброго служителя Радостной Вести.

19

  Кроме того, общины верующих выбрали его идти с нами и помочь в этом деле милосердия, которое мы совершаем во славу Самого Вечного по нашему доброму желанию.

20

  Мы хотим, чтобы никто не мог упрекнуть нас за то, как мы обращаемся с этими щедрыми дарами,

21

  и стараемся поступать правильно во всём, и не только перед Вечным, но и перед людьми.

22

  Мы посылаем к вам ещё одного нашего брата, который много раз и во многих делах проявлял своё усердие. А теперь он ещё усерднее, потому что он очень уверен в вас.

23

  Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник в работе среди вас, а что касается остальных двух братьев, то они посланники общин верующих и слава Масиха.

24

  И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все общины верующих увидели, что не зря мы так гордимся вами.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®