A A A A A
Восточный Перевод 2003

1 Коринфянам 7



1

  Вы писали мне, что хорошо, если мужчина совсем не прикасается к женщине.

2

  Но ведь в этом мире столько разврата, а значит лучше, чтобы каждый мужчина делил ложе со своей женой и каждая женщина делила ложе со своим мужем.

3

  Муж должен выполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене и жена - по отношению к мужу.

4

  Тело жены принадлежит не ей самой, но её мужу. Также и тело мужа принадлежит не ему самому, но его жене.

5

  Не избегайте близости друг с другом, разве что на короткий период, договорившись это время посвятить молитве. Но после этого будьте опять друг с другом, чтобы сатана не искушал вас невоздержанием.

6

  Впрочем, временное воздержание, о котором было сказано, - это не повеление, а моя уступка.

7

  Я бы хотел, чтобы все были, как я, без жены, но каждый имеет свой дар от Всевышнего: у одного один, у другого другой.

8

  Вот, что я скажу вдовцам и вдовам: им лучше не вступать в брак и жить, как я.

9

  Но если они не в силах воздерживаться, то пусть женятся, это лучше, чем разжигаться страстью.

10

  А состоящим в браке не я, но Сам Повелитель даёт такое повеление: жена не должна бросать своего мужа.

11

  Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернётся к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой.

12

  Остальным же я говорю, и это слова не Повелителя, а мои: если у кого-либо из братьев неверующая жена и если она хочет жить с ним, то он не должен разводиться.

13

  То же самое касается и женщины, у которой неверующий муж: если он хочет жить с ней, она не должна с ним разводиться.

14

  Ведь неверующий муж освящается верующей женой и, наоборот, неверующая жена освящается верующим мужем. Иначе ваши дети были бы нечисты, а так они святы.

15

  Если же неверующий муж или жена хочет развода, то пусть разводится. Пусть в таком случае брат или сестра по вере не чувствуют себя связанными. Всевышний призвал нас жить в мире.

16

  Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену?

17

  Пусть каждый держится в жизни того, что Повелитель ему определил, к чему призвал его Всевышний. Это правило я повторяю во всех общинах последователей Масиха.

18

  Если кто-то был обрезан к тому моменту, когда был призван, то ему нет нужды скрывать это. А кто был призван необрезанным, тому нет нужды подвергаться обрезанию.

19

  Обрезание или его отсутствие не имеют никакого значения, главное заключается в том, чтобы человек соблюдал повеления Всевышнего.

20

  Каждый пусть остаётся в том положении, в котором он был, когда Всевышний его призвал.

21

  Если ты был рабом, когда Всевышний тебя призвал, то пусть тебя это не смущает, хотя если у тебя есть возможность получить свободу, то воспользуйся ею.

22

  Потому что раб, призванный Повелителем - вольноотпущенник у Повелителя, и точно так же тот, кто призван свободным - раб Масиха.

23

  Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.

24

  Братья, пусть каждый остаётся в том положении, в каком он был, когда Всевышний призвал его.

25

  Относительно же не вступивших в брак у меня нет указания от Повелителя, но, получив от Него милость быть верным, я могу сказать так:

26

  в настоящих обстоятельствах я считаю, что для вас лучше оставаться холостыми и незамужними.

27

  Если ты уже состоишь в браке, не пытайся развестись. Если же ты не женат, то не ищи жены.

28

  Но если ты и женишься, не согрешишь, и если девушка выйдет замуж, не согрешит. Однако у вступающих в брак появятся в жизни новые трудности, а я бы хотел уберечь вас от них.

29

  Другими словами, братья, я хочу сказать, что времени осталось уже немного, и женатые пусть чувствуют себя как неженатые,

30

  скорбящие - как не скорбящие, радующиеся - как не радующиеся, приобретающие - как те, у кого нет ничего.

31

  Словом, все живущие в этом мире пусть живут так, будто они и не живут в нём. Ведь мир в его нынешнем виде скоро прекратит своё существование.

32

  Я хочу, чтобы вас не отягощали никакие заботы. Неженатый человек заботится о делах Повелителя, о том, как угодить Повелителю.

33

  Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.

34

  Незамужняя женщина или девушка думает о делах Повелителя, она старается посвятить себя Повелителю телом и духом, а замужняя женщина занята повседневными делами и тем, как угодить мужу.

35

  Я говорю это для вашего же блага, а не для того, чтобы вас в чём-либо ограничить. Я лишь хочу, чтобы вы могли служить Всевышнему наилучшим образом, и чтобы ничто, по возможности, не могло отвлечь вас от этого.

36

  Если кто-либо из вас чувствует, что он поступает нехорошо по отношению к девушке, с которой обручён, что годы её идут, и он чувствует свой долг жениться на ней, то пусть такой человек поступает так, как ему кажется правильным. Он может жениться, и греха на нём никакого не будет.

37

  Но если человек твёрд в своём решении не жениться, если его не принуждает к женитьбе необходимость, и если он в состоянии владеть собой, то, решив в своём сердце оставить свою невесту девственницей, он поступит хорошо.

38

  Итак, кто женится на своей невесте - поступает хорошо, кто же не женится - поступит ещё лучше.

39

  Женщина на всю жизнь соединена со своим мужем, но, когда её муж умирает, она свободна выходить замуж за кого хочет, главное, чтобы человек этот принадлежал Повелителю.

40

  Но по моему мнению (а я думаю, что и я обладаю Духом Всевышнего), ей лучше было бы оставаться незамужней, так она будет счастливее.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®