1 |
Итак, принимайте нас как служителей Масиха, которым были вверены тайны Всевышнего. |
2 |
От тех, кому оказано такое доверие, требуется верность. |
3 |
Меня очень мало заботит, как вы или кто-то другой будет обо мне судить. Я и сам не сужу себя. |
4 |
Совесть моя чиста, хотя это и не значит, что я в самом деле ни в чём не виновен. Но мой судья - Повелитель. |
5 |
Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу. |
6 |
Я говорю это, братья, обо мне и об Aполлосе ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере постигли, что означает изречение: "Ничего сверх того, что написано", и чтобы вы не хвастались кем-то одним, ставя его выше другого. |
7 |
Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Всевышнего? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным? |
8 |
Вы думаете, что у вас уже всё есть, что вы уже богаты и уже без нас стали править вместе со Всевышним в Его Царстве! О, как бы я хотел, чтобы вы действительно уже правили, и тогда мы могли бы править вместе с вами! |
9 |
Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей. |
10 |
Мы стали "глупцами" ради Масиха, вы же "мудрецы" среди Его последователей! Мы "слабы", а вы - "сильны"! Вас прославляют, а нас бесчестят! |
11 |
Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, |
12 |
мы своими руками тяжким трудом зарабатываем себе на хлеб. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим. |
13 |
О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы остаёмся для мира как мусор, как всякие отбросы. |
14 |
Я пишу это не для того, чтобы устыдить вас, нет, я хочу вас предупредить как моих любимых детей. |
15 |
Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём Масиха, у вас, всё же, немного отцов. Я же стал вашим духовным отцом, когда вы поверили в Радостную Весть об Исе Масихе. |
16 |
Поэтому умоляю вас: следуйте моему примеру. |
17 |
Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам об основаниях моей жизни как последователя Исы Масиха, которым я учу везде, в каждой общине верующих. |
18 |
Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. |
19 |
Но я скоро приду к вам, если на это будет воля Повелителя, и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила. |
20 |
Потому что Царство Всевышнего проявляется не в слове, а в силе. |
21 |
Выбирайте сами: прийти мне с палкой или же с любовью и в духе кротости?
|
Russian Восточный Перевод (CARS) 2003 |
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Коринфянам 4:1 |
1 Коринфянам 4:2 |
1 Коринфянам 4:3 |
1 Коринфянам 4:4 |
1 Коринфянам 4:5 |
1 Коринфянам 4:6 |
1 Коринфянам 4:7 |
1 Коринфянам 4:8 |
1 Коринфянам 4:9 |
1 Коринфянам 4:10 |
1 Коринфянам 4:11 |
1 Коринфянам 4:12 |
1 Коринфянам 4:13 |
1 Коринфянам 4:14 |
1 Коринфянам 4:15 |
1 Коринфянам 4:16 |
1 Коринфянам 4:17 |
1 Коринфянам 4:18 |
1 Коринфянам 4:19 |
1 Коринфянам 4:20 |
1 Коринфянам 4:21 |
|
|
|
|
|
|
1 Коринфянам 1 / 1Кор 1 |
1 Коринфянам 2 / 1Кор 2 |
1 Коринфянам 3 / 1Кор 3 |
1 Коринфянам 4 / 1Кор 4 |
1 Коринфянам 5 / 1Кор 5 |
1 Коринфянам 6 / 1Кор 6 |
1 Коринфянам 7 / 1Кор 7 |
1 Коринфянам 8 / 1Кор 8 |
1 Коринфянам 9 / 1Кор 9 |
1 Коринфянам 10 / 1Кор 10 |
1 Коринфянам 11 / 1Кор 11 |
1 Коринфянам 12 / 1Кор 12 |
1 Коринфянам 13 / 1Кор 13 |
1 Коринфянам 14 / 1Кор 14 |
1 Коринфянам 15 / 1Кор 15 |
1 Коринфянам 16 / 1Кор 16 |