1 |
Мы, сильные, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды. |
2 |
Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту. |
3 |
Масих тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: "Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня". |
4 |
Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду. |
5 |
Пусть же Всевышний, который даёт терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Исы Масиха, |
6 |
чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Всевышнего, Бога и Отца нашего Повелителя Исы Масиха. |
7 |
Ради прославления Всевышнего принимайте друг друга, как и Масих принял вас. |
8 |
Я говорю вам, что Масих пришёл, как слуга обрезанных, чтобы явить верность Всевышнего, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам. |
9 |
А ещё Он пришёл для того, чтобы и другие народы могли прославить Всевышнего за Его милость, как написано: "За это я буду славить Тебя среди других народов, имени Твоему воспою я хвалу". |
10 |
И ещё написано: "Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!" |
11 |
И ещё: "Славьте Вечного, все язычники! Пойте хвалу Ему, все народы!" |
12 |
Исаия также говорит: "Придёт корень Есея и поднимется, чтобы править народами, и язычники будут надеяться на Него". |
13 |
Пусть же Всевышний, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой. |
14 |
Братья мои, я убеждён в том, что ваши сердца полны добра, а ваше знание настолько высоко, что позволяет вам учить друг друга. |
15 |
Тем не менее, в этом письме я смело напоминаю вам о некоторых вещах, потому что Всевышний по Своей благодати поручил мне |
16 |
быть служителем Исы Масиха для язычников. И я тружусь как священнослужитель, возвещая Радостную Весть Всевышнего, чтобы принести Ему обращённых из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Всевышнему. |
17 |
Итак, в единении с Исой Масихом, я могу хвалиться своим служением Всевышнему. |
18 |
Я не смею говорить о чём-либо кроме того, что Масих совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Всевышнему. Он совершил это словом и делом, |
19 |
силой знамений и чудес, силой Духа Всевышнего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Масихе от Иерусалима и вплоть до Иллирика. |
20 |
Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают о Масихе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте, |
21 |
но исполнить написанное: "Те, кому не было рассказано о Нём, увидят, и те, кто не слышал, поймут". |
22 |
И это моё служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам. |
23 |
Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам, |
24 |
то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда, и вы поможете мне, чтобы я смог идти дальше, как только я наслажусь вашим обществом. |
25 |
Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения живущим там братьям, |
26 |
потому что общины Македонии и Aхаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме. |
27 |
Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Так как иудеи, верующие в Ису, поделились с ними своими духовными благословениями, то и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами. |
28 |
После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас. |
29 |
Я уверен, что, когда приду к вам, Масих благословит вас в полной мере. |
30 |
Умоляю вас, братья, ради Повелителя нашего Исы Масиха и ради любви Духа, помогите мне в моей борьбе, молясь обо мне Всевышнему. |
31 |
Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы моё служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято живущими там братьями. |
32 |
Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на это будет воля Всевышнего. |
33 |
Пусть Всевышний, дающий нам мир, будет со всеми вами, аминь.
|
Russian Восточный Перевод (CARS) 2003 |
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Римлянам 15:1 |
Римлянам 15:2 |
Римлянам 15:3 |
Римлянам 15:4 |
Римлянам 15:5 |
Римлянам 15:6 |
Римлянам 15:7 |
Римлянам 15:8 |
Римлянам 15:9 |
Римлянам 15:10 |
Римлянам 15:11 |
Римлянам 15:12 |
Римлянам 15:13 |
Римлянам 15:14 |
Римлянам 15:15 |
Римлянам 15:16 |
Римлянам 15:17 |
Римлянам 15:18 |
Римлянам 15:19 |
Римлянам 15:20 |
Римлянам 15:21 |
Римлянам 15:22 |
Римлянам 15:23 |
Римлянам 15:24 |
Римлянам 15:25 |
Римлянам 15:26 |
Римлянам 15:27 |
Римлянам 15:28 |
Римлянам 15:29 |
Римлянам 15:30 |
Римлянам 15:31 |
Римлянам 15:32 |
Римлянам 15:33 |
|
|
|
|
|
|
Римлянам 1 / Рим 1 |
Римлянам 2 / Рим 2 |
Римлянам 3 / Рим 3 |
Римлянам 4 / Рим 4 |
Римлянам 5 / Рим 5 |
Римлянам 6 / Рим 6 |
Римлянам 7 / Рим 7 |
Римлянам 8 / Рим 8 |
Римлянам 9 / Рим 9 |
Римлянам 10 / Рим 10 |
Римлянам 11 / Рим 11 |
Римлянам 12 / Рим 12 |
Римлянам 13 / Рим 13 |
Римлянам 14 / Рим 14 |
Римлянам 15 / Рим 15 |
Римлянам 16 / Рим 16 |