English
A A A A A
×

Восточный Перевод 2003

Деяния 28

1
Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
2
Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костёр и пригласили нас к себе. Было холодно и шёл дождь.
3
Когда Паул, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костёр, у него на руке повисла ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
4
Когда жители острова увидели, что с руки Паула свисает змея, они стали говорить друг другу: - Без сомнения этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
5
Но Паул стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
6
Люди ожидали, что он начнёт опухать или внезапно упадёт мёртвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
7
Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
8
Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Паул вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9
Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.
10
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
11
Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса.
12
Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
13
Оттуда мы, идя то правым, то левым галсом, прибыли в Ригий. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
14
Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
15
Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самой Aппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы. Когда Паул увидел их, он поблагодарил Всевышнего и ободрился.
16
Мы прибыли в Рим, и Паулу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерёг его.
17
Три дня спустя Паул созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им: - Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
18
Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
19
Но поскольку представители нашего народа возражали, я вынужден был потребовать суда у императора, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чём-либо обвинить мой народ.
20
Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Исраила на выполнение Всевышним Его обещаний на мне сегодня эти цепи.
21
Слушавшие Паула ответили: - Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
22
Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
23
Они условились с Паулом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Паул с утра и до вечера говорил им о Царстве Всевышнего и свидетельствовал им об Исе словами из Таурата и из Книги Пророков.
24
Некоторых он убедил, другие же не верили.
25
У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Паул произнёс такие слова: - Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
26
"Пойди к этому народу и скажи: вы будете слышать, но никогда не поймёте, будете смотреть, но ничего не увидите.
27
Сердце этого народа огрубело, они с трудом слышат ушами и глаза свои закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я исцелил их".
28
- Итак, знайте, что спасение Всевышнего послано язычникам: они и услышат эту весть!
29
Паул жил в Риме ещё целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
30
Он смело и беспрепятственно возвещал о Царстве Всевышнего и учил о Повелителе Исе Масихе.
Деяния 28:1
Деяния 28:2
Деяния 28:3
Деяния 28:4
Деяния 28:5
Деяния 28:6
Деяния 28:7
Деяния 28:8
Деяния 28:9
Деяния 28:10
Деяния 28:11
Деяния 28:12
Деяния 28:13
Деяния 28:14
Деяния 28:15
Деяния 28:16
Деяния 28:17
Деяния 28:18
Деяния 28:19
Деяния 28:20
Деяния 28:21
Деяния 28:22
Деяния 28:23
Деяния 28:24
Деяния 28:25
Деяния 28:26
Деяния 28:27
Деяния 28:28
Деяния 28:29
Деяния 28:30
Деяния 1 / Дея 1
Деяния 2 / Дея 2
Деяния 3 / Дея 3
Деяния 4 / Дея 4
Деяния 5 / Дея 5
Деяния 6 / Дея 6
Деяния 7 / Дея 7
Деяния 8 / Дея 8
Деяния 9 / Дея 9
Деяния 10 / Дея 10
Деяния 11 / Дея 11
Деяния 12 / Дея 12
Деяния 13 / Дея 13
Деяния 14 / Дея 14
Деяния 15 / Дея 15
Деяния 16 / Дея 16
Деяния 17 / Дея 17
Деяния 18 / Дея 18
Деяния 19 / Дея 19
Деяния 20 / Дея 20
Деяния 21 / Дея 21
Деяния 22 / Дея 22
Деяния 23 / Дея 23
Деяния 24 / Дея 24
Деяния 25 / Дея 25
Деяния 26 / Дея 26
Деяния 27 / Дея 27
Деяния 28 / Дея 28