A A A A A
Восточный Перевод 2003

Иеремия 38



  Шефатия, сын Маттана, Гедалия, сын Пашхура, Юхал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малхии, услышали то, что Иеремия говорил всему народу:

  "Так говорит Вечный: "Все, кто останется в этом городе, умрут от меча, голода или мора, а все, кто выйдут к вавилонянам, уцелеют. Они спасут свои жизни и останутся в живых".

  Так говорит Вечный: "Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его"".

  И придворные сказали царю: - Этого человека нужно предать смерти. Он лишает и воинов, которые остались в этом городе, и весь народ присутствия духа тем, что он говорит. Этот человек ищет твоему народу не добра, а погибели.

  - Он в ваших руках, - ответил царь Цедекия. - Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.

  Они схватили Иеремию и бросили его в колодец Малхии, сына царя, который находился во дворе тюрьмы. Они опустили Иеремию в колодец на верёвках; там не было воды, только тина, и Иеремия погрузился в тину.

  Но эфиоп Эвед-Малик, придворный из царского дворца, услышал о том, что они бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Бен-Яминовых ворот,

  Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

  - Царь, мой господин, эти люди совершили грех, так поступив с пророком Иеремией. Они бросили его в колодец, где его ждёт голодная смерть, когда в городе не останется больше хлеба.

൧൦

  Тогда царь повелел эфиопу Эвед-Малику: - Возьми с собой отсюда тридцать человек и вытащи пророка Иеремию из колодца прежде, чем он умрёт.

൧൧

  Эвед-Малик взял с собой людей и пошёл во дворец, в кладовую - комнату для хранения одежды. Он взял там тряпьё и изношенную одежду и спустил это на верёвках в колодец к Иеремии.

൧൨

  Эфиоп Эвед-Малик сказал Иеремии: "Подложи это тряпьё и изношенную одежду себе под мышки, под верёвки". Иеремия так и сделал,

൧൩

  и его вытянули на верёвках и подняли из колодца. После этого он остался в царской тюрьме.

൧൪

  Царь Цедекия послал за Иеремией, и привели пророка к третьему входу в храм Вечного. - Я хочу спросить у тебя кое-что, - сказал царь Иеремии. - Не скрывай ничего от меня.

൧൫

  Иеремия сказал Цедекии: - Если я отвечу тебе, разве ты не убьёшь меня? Даже если я дам тебе совет, ты меня не послушаешь.

൧൬

  Но царь Цедекия тайно поклялся Иеремии: - Верно как то, что жив Вечный, Который вложил в нас дыханье: я не убью тебя и не выдам тем, кто ищет твоей смерти.

൧൭

  Тогда Иеремия сказал Цедекии: - Так говорит Вечный, Бог Сил, Бог Исраила: Если ты сдашься полководцам царя Вавилона, твою жизнь пощадят, а этот город не сожгут; и ты, и твоя семья уцелеете.

൧൮

  А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется вавилонянам, и они сожгут его, и ты сам не спасёшься от их рук.

൧൯

  Царь Цедекия сказал Иеремии: - Я боюсь иудеев, которые перебежали к вавилонянам, ведь вавилоняне могут отдать меня им, и те меня растерзают.

൨൦

  - Они тебя не отдадут, - сказал Иеремия. - Послушай Вечного, сделай так, как я тебе сказал. Тогда ты будешь благополучен и останешься жив.

൨൧

  А если ты откажешься сдаться, то вот то, что открыл мне Вечный:

൨൨

  всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе: "Сбили с пути тебя и одолели твои преданные друзья. Твои ноги погрузились в грязь; твои друзья тебя бросили".

൨൩

  Всех твоих жён и детей выведут к вавилонянам. Ты и сам не спасёшься от их рук, но будешь схвачен царём Вавилона, а этот город будет сожжён.

൨൪

  Тогда Цедекия сказал Иеремии: - Пусть никто не знает об этом разговоре, иначе ты умрёшь.

൨൫

  Если вельможи, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: "Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьём", -

൨൬

  скажи им: "Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионатана, чтобы мне не умереть там".

൨൭

  Все вельможи собрались к Иеремии расспросить его, и он сказал им всё так, как велел ему царь. Тогда они ему ничего не сказали, так как никто не слышал, о чём он говорил с царём.

൨൮

  И Иеремия оставался в царской тюрьме до того дня, пока Иерусалим не был взят.

Malayalam Bible 1992
Bible Society of India bible