A A A A A
Восточный Перевод 2003

Иеремия 11



1

  Слово Вечного, которое открылось Иеремии:

2

  - Выслушай условия этого Священного Соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.

3

  Скажи им: Так говорит Вечный, Бог Исраила: "Проклят тот человек, который не исполняет условий этого Священного Соглашения,

4

  условий, которые Я поставил вашим предкам, когда Я вывел их из Египта, из этого горна для плавки железа, сказав: "Слушайте Меня и делайте всё, что Я вам велю, и вы будете Моим народом, а Я - вашим Богом.

5

  Тогда Я исполню клятву, которую дал вашим предкам, дать землю, где текут молоко и мёд, землю, которая принадлежит вам и доныне"". И я ответил: - Аминь, Вечный.

6

  Вечный сказал мне: - Провозгласи все эти слова в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говоря: "Слушайте условия этого Соглашения и исполняйте их.

7

  С того дня, как Я вывел ваших предков из Египта, и доныне, Я предостерегал их, говоря: "Слушайтесь Меня".

8

  Но они не слушали и не внимали Моим словам, а жили каждый по упрямству своего злого сердца. И Я обрушил на них все проклятия этого Соглашения, которое Я велел им исполнять, и которое они не исполняли".

9

  Затем Вечный сказал мне: - Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима есть заговор против тебя.

10

  Они вернулись к грехам своих предков, которые отказались слушаться Моих слов. Они следовали за другими богами, чтобы служить им. И дом Исраила, и дом Иудеи расторгли Священное Соглашение, заключённое между Мной и их предками.

11

  Поэтому так говорит Вечный: "Я обрушу на них беду, которой они не смогут избежать. Они станут взывать ко Мне, но Я не буду их слушать.

12

  Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым сжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.

13

  У тебя, Иудея, столько богов, сколько городов; и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников позорному идолу, жертвенников для сжигания благовоний Баалу".

14

  - А ты не молись за этот народ, не проси за них в молитвах, потому что Я не буду слушать, когда они станут взывать ко Мне в беде.

15

  Что нужно в храме Моей возлюбленной, когда она совершает столько низостей? Могут ли клятвы и мясо жертвенное отвратить твою участь, Иудея, когда, делая зло, ты радуешься?

16

  Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме, но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

17

  Вечный, Повелитель Сил, который посадил тебя, наслал на тебя беду, так как народ Исраила и Иудеи делали зло и пробуждали Его гнев, сжигая благовония Баалу.

18

  Вечный раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.

19

  Я был как доверчивый ягнёнок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: "Уничтожим дерево вместе с плодами; срубим его, чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле".

20

  Вечный, Повелитель Сил, Ты судишь праведно и исследуешь сердце и разум, дай мне увидеть, как Ты отомстишь им, ведь я доверил своё дело Тебе.

21

  Поэтому так говорит Вечный о жителях города Анатота, которые хотят отнять мою жизнь и говорят: "Не пророчествуй от имени Вечного, иначе мы своими руками убьём тебя".

22

  Так говорит Вечный, Повелитель Сил: "Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а дети от голода,

23

  и не останется от них никого, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придёт год их наказания".

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®