A A A A A
Восточный Перевод 2003

Исаия 8

1

  Вечный сказал мне: "Возьми большой свиток и напиши на нём ясным почерком: "Добыча спешит, трофеи торопятся".

2

  А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урияха и Закарию, сына Иеверехии".

3

  Тогда я сблизился со своей женой-пророчицей, и она зачала и родила сына. И Вечный сказал мне: "Назови его Магер-шалал-хаш-баз.

4

  Прежде чем мальчик научится говорить "мой отец" или "моя мать", богатства Дамаска и награбленное в Самарии унесёт ассирийский царь".

5

  Вечный сказал мне вновь:

6

  "Так как этот народ отверг спокойно текущие воды Шилоаха и радуется, надеясь на союз с Рецином и Пекахом,

7

  то Владыка наведёт на него большие и бурные воды Евфрата - царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит берега

8

  и наводнением пойдёт на Иудею; затопляя, поднимется по шею, и распростёртые крылья её покроют всю широту твоей земли, о Иммануил!"

9

  Делайте зло, народы, но трепещите! Внимайте, все отдалённые страны. Готовьтесь к битве, но трепещите! Готовьтесь к битве, но трепещите!

10

  Стройте замыслы, но они рухнут;

11

  Вечный говорил со мной, держа на мне крепкую руку, и остерегал меня не ходить путём этого народа. Он сказал:

12

  "Не называйте заговором всего, что называет заговором этот народ; не бойтесь того, чего они боятся, не страшитесь.

13

  Вечного, Повелителя Сил - Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.

14

  Он будет святилищем, но для Исраила и Иудеи Он будет камнем преткновения, скалой, о которую спотыкаются, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.

15

  Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы".

16

  Завяжи свидетельство, запечатай учение при моих учениках.

17

  Я буду ждать Вечного, прячущего Своё лицо от дома Якуба. Я буду полагаться на Него.

18

  Вот я и дети, которых дал мне Вечный. Мы - суть знамения и знаки грядущего в Исраиле от Вечного, Повелителя Сил, обитающего в Иерусалиме.

19

  Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и колдунов, которые нашёптывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мёртвых ли спрашивать о живых?

20

  К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, нет в них света зари.

21

  Удручённые и голодные будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога.

22

  Наверх ли они посмотрят, или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Тем не менее, это время мрака и отчаяния не продлится вечно.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®