A A A A A
Восточный Перевод 2003

Исход 12

1

  Вечный сказал Мусе и Харуну в Египте:

2

  – Пусть этот месяц будет для вас первым, первым месяцем года.

3

  Скажи всему народу Исраила, что в десятый день этого месяца каждый человек должен взять ягнёнка на свою семью, одного ягнёнка на семейство.

4

  Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягнёнка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчёт количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек.

5

  Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать их от овец или коз.

6

  Держите ягнят и козлят живыми до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть в сумерки вся община исраилтян заколет их.

7

  Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в доме, где вы их едите.

8

  В ту же ночь съешьте мясо, пожаренное над огнём, приправленное горькими травами с хлебом, приготовленным без закваски.

9

  Не ешьте сырое или варёное мясо, жарьте его над огнём – голову, ноги и потроха.

10

  Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось – сожгите.

11

  Ешьте так: одежда пусть будет заправлена за пояс, ноги обуты, а посох – в руке. Ешьте быстро. Это ужин на празднике Освобождения, устраиваемый в Мою честь.

12

  В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота, и накажу богов Египта. Я – Вечный.

13

  Кровь будет знаком на домах, где вы живёте: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет.

14

  Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник Вечному – это установление на века.

15

  Семь дней ешьте пресный хлеб. В первый же день уничтожьте закваску в своих домах, потому что каждый, кто станет есть дрожжевой хлеб с первого дня до седьмого, будет исторгнут из Исраила.

16

  Созывайте священное собрание в первый и в седьмой день. Не работайте эти дни, занимайтесь только приготовлением еды, чтобы есть – это всё, что вы можете делать.

17

  Отмечайте праздник Пресного Хлеба, потому что в этот день Я вывел ваши воинства из Египта. Отмечайте этот день в грядущих поколениях, как установление на века.

18

  Ешьте хлеб, приготовленный без закваски, с вечера четырнадцатого дня до вечера двадцать первого дня первого месяца.

19

  Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Любой, кто станет есть дрожжевой хлеб, будет исторгнут из народа Исраила, будь он чужеземец или урождённый исраилтянин.

20

  Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.

21

  Муса призвал старейшин Исраила и сказал им: – Идите, выберите ягнят для ваших семей и заколите жертву на праздник Освобождения.

22

  Возьмите пучок иссопа, макните его в жертвенную кровь в сосуде и помажьте перекладину и оба дверных косяка. Пусть до утра никто из вас не выходит из дома.

23

  Когда Вечный пойдёт убивать египтян, Он увидит кровь на перекладине и дверных косяках и пройдёт мимо этих дверей, не позволив губителю войти в ваши дома и умертвить вас.

24

  Храните этот обычай как вечное установление для себя и ваших потомков.

25

  Войдя в землю, которую Вечный даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.

26

  Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?»,

27

  – скажите им: «Это жертва на праздник Освобождения Вечному, который прошёл мимо домов исраилтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». Народ поклонился и прославил Вечного.

28

  Исраилтяне сделали всё, что Вечный повелел Мусе и Харуну.

29

  В полночь Вечный погубил в Египте всех первенцев – от первенца фараона, наследника престола, до первенца узника, сидевшего в тюрьме, и весь первородный приплод скота.

30

  Фараон, его приближённые и все египтяне поднялись ночью, потому что в Египте стоял громкий плач, ведь не было дома, где хоть бы кто-нибудь не умер.

31

  Ночью фараон позвал Мусу и Харуна и сказал: – Собирайтесь! Уходите от моего народа вместе с исраилтянами. Пойдите, поклонитесь Вечному, как вы говорили.

32

  Берите всё: и отары, и стада, как вы и хотели, и идите. И ещё, благословите меня.

33

  Египтяне торопили исраилский народ покинуть страну. – Иначе, – говорили они, – мы все умрём!

34

  Исраилский народ взял тесто, куда ещё не положили закваску, и понёс его на плечах в посуде, завёрнутой в одежду.

35

  Исраилтяне, как научил Муса, попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду.

36

  Вечный расположил египтян к исраилскому народу, и они дали им то, о чём их просили. Так исраилтяне взяли то, что им причиталось с египтян.

37

  Исраилтяне отправились из города Раамсеса в город Суккот, шестьсот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.

38

  С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.

39

  Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепёшки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не могли ни ждать, ни сделать припасы.

40

  Исраилтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет.

41

  В день, когда четыреста тридцать лет истекли, воинства Вечного покинули Египет.

42

  Вечный бодрствовал в ту ночь, чтобы вывести их из Египта, и исраилтяне в грядущих поколениях тоже должны бодрствовать в эту ночь, чтобы чтить Вечного.

43

  Вечный сказал Мусе и Харуну: – Вот правила о жертве на праздник Освобождения: её не может есть чужеземец.

44

  Купленный тобой раб может есть её после того, как ты ему сделаешь обрезание,

45

  но временный житель и наёмный работник не могут её есть.

46

  Эту жертву следует есть в том доме, где её приготовили – не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей.

47

  Пусть этот праздник празднует весь народ Исраила.

48

  Если чужеземец, живущий у вас, захочет отметить праздник Вечного, нужно, чтобы все мужчины в его доме были обрезаны. Тогда он сможет участвовать в нём, как уроженец этой земли. А те, кому не сделали обрезание, не могут участвовать в праздничной трапезе.

49

  Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих у вас.

50

  Исраилтяне сделали, как Вечный повелел Мусе и Харуну.

51

  В тот же день Вечный вывел исраилтян из Египта по их воинствам.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®