A A A A A
Восточный Перевод 2003

Иов 28



1

  Есть рудник для серебра и для золота горн плавильный.

2

  Из земли добывают железо и плавят медь из руды.

3

  Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

4

  Далеко от жилья он роет колодец, в местах, позабытых человеком; вдали ото всех висит он, покачиваясь.

5

  Земля, на которой вырастает пища, изнутри изрыта будто огнём.

6

  Сапфиров россыпь в её камнях, и в ней - золотой песок.

7

  Пути к ним не знает хищная птица, соколиный глаз их не видел.

8

  Дикие звери их не топтали, и лев по ним не ходил.

9

  Человек на гранит поднимает руку и срывает горы под корень.

10

  Он прорубает проходы в скалах, и глаза его видят все их сокровища.

11

  Он ищет истоки рек и сокровенное выносит на свет.

12

  Но где можно найти мудрость? И где обитает разум?

13

  Не знает смертный ей цены; на земле живых её не найти.

14

  Пучина скажет: "Во мне её нет";

15

  Её не купить за червонное золото, не отвесить цену её серебром.

16

  Не купить её ни за чистое золото Офира, ни за драгоценный оникс с сапфиром.

17

  Не сравнить её с золотом и стеклом, на утварь из чистого золота не обменять.

18

  Что говорить о кораллах и яшме; превыше рубинов стоимость мудрости.

19

  Не сравнить с ней топазы из Эфиопии; не купить её за отменное золото.

20

  Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?

21

  Скрыта она от глаз всех живущих и от птиц небесных утаена.

22

  Мир Мёртвых и Смерть говорят:

23

  Только Всевышнему ведом к ней путь, Он знает её жилище,

24

  ведь Он достигает края земли и видит всё, что под небесами.

25

  Когда Он давал ветру силу и водам ставил пределы,

26

  когда Он дождю предписал устав и путь проложил для молний,

27

  Он увидел мудрость и восхвалил её, утвердил её, испытал

28

  и сказал человеку так: "Поистине, страх Владыки - вот мудрость, сторониться зла - это разум".

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®