A A A A A
Восточный Перевод 2003

Есфирь 9



1

  Седьмого марта должен был исполниться данный царём указ. В этот день враги иудеев надеялись взять над ними верх, но вышло наоборот, и иудеи сами возобладали над своими ненавистниками.

2

  Иудеи собрались в своих городах во всех провинциях царя Ксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог им противостоять, потому что люди всех других народов боялись их.

3

  А все сановники провинций, чиновники, наместники и царские управители помогали иудеям, потому что их объял страх перед Мардохеем.

4

  Мардохей возвысился при дворе: его слава распространялась по всем провинциям - ведь он становился всё могущественнее и могущественнее.

5

  Иудеи разили своих врагов мечом, убивая и истребляя их, и делали со своими ненавистниками всё, что хотели.

6

  В Сузской крепости иудеи убили и истребили пятьсот человек.

7

  Они убили и Паршандату, Дальфона, Аспату,

8

  Порату, Адалию, Аридату,

9

  Пармашту, Арисая, Аридая и Вайцату

10

  - десятерых сыновей Хамана, сына Гаммедаты, врага иудеев. Но они не протянули рук за добычей.

11

  О числе убитых в Сузской крепости в тот же день доложили царю.

12

  Царь сказал царице Есфири: - В Сузской крепости иудеи убили и истребили пятьсот человек и десятерых сыновей Хамана. Что же они сделали в остальных царских провинциях? Итак, чего же ты хочешь? Тебе будет дано. Какая у тебя просьба? Она будет исполнена.

13

  - Если царю угодно, - ответила Есфирь, - разреши иудеям в Сузах исполнять сегодняшний указ и завтра, а Хамановых сыновей пусть повесят на виселице.

14

  И царь повелел, чтобы это было исполнено. В Сузах был дан указ, и десятерых сыновей Хамана повесили.

15

  Сузские иудеи собрались вместе в четырнадцатый день месяца Адар (8 марта 473 г. до н. э.) и предали в Сузах смерти триста человек, но не протянули рук за добычей.

16

  Тем временем остальные иудеи, которые находились в царских провинциях, тоже собрались, чтобы защищаться и избавиться от своих врагов. Они убили из них семьдесят пять тысяч, но не протянули рук за добычей.

17

  Это случилось в седьмой день марта месяца, а на следующий день они отдыхали и сделали его днём пиршеств и радости.

18

  Но иудеи в Сузах собирались в тринадцатый и четырнадцатый день (7 и 8 марта), а в пятнадцатый (9 марта) отдыхали и сделали его днём пиршеств и радости.

19

  Вот почему иудеи поселений - те, что живут в неукреплённых городах - соблюдают четырнадцатый день месяца Адар (8 марта), как день радости и пиршеств, как праздник, когда они посылают друг другу съестные дары.

20

  Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и поблизости, и далеко,

21

  чтобы они ежегодно праздновали восьмой и девятый дни марта месяца,

22

  как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач - в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни, как дни пиршеств и радости, и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным.

23

  Так у иудеев появился этот обычай - делать то, что написал Мардохей.

24

  Ведь агагитянин Хаман, сын Гаммедаты, враг всех иудеев, замышлял против них, чтобы погубить их, и бросал пур (то есть жребий) об их искоренении и погибели.

25

  Но когда Есфирь предстала перед царём, он отдал письменные повеления, чтобы злой замысел, который Хаман задумал против иудеев, обратился против него самого, и чтобы его и его сыновьей повесили на виселице.

26

  (Так эти дни были названы Пурим, от слова пур.) Из-за этого письма и из-за того, что они сами видели, и что с ними произошло,

27

  иудеи установили и приняли как обычай для себя, для своих потомков и для всех, кто бы к ним ни присоединился, чтобы непременно соблюдать эти два дня каждый год, как было записано, и в установленное время.

28

  Эти дни следует помнить и соблюдать в каждом поколении, каждой семье, в каждой провинции и в каждом городе. Эти дни Пурима не должны отменяться у иудеев, и память о них не должна исчезнуть у их потомков.

29

  Царица Есфирь, дочь Авихаила, вместе с иудеем Мардохеем, со всей властью написали подтверждение этому второму письму о Пуриме.

30

  А иудеям в ста двадцати семи провинциях царства Ксеркса были разосланы письма со словами мира и уверенности,

31

  чтобы учредить эти дни Пурима в должное время, как предписали иудеям Мардохей и царица Есфирь, и как сами они постановили для себя и своих потомков относительно времён поста и сетования.

32

  Повеление Есфири подтвердило эти установления о Пуриме, и это было записано в свиток.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®