A A A A A
Восточный Перевод 2003

Бытие 38

1

  Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира.

2

  Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и жил с ней;

3

  она забеременела и родила сына, которого назвали Ир.

4

  Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.

5

  Она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезибе.

6

  Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь.

7

  Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти.

8

  Тогда Иуда сказал Онану: - Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата.

9

  Но Онан знал, что потомство будет не его; поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата.

10

  То, что он делал, было грешно в глазах Вечного, поэтому Он предал смерти и Онана.

11

  Тогда Иуда сказал своей невестке Фамарь: - Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, - потому что он подумал: "Как бы и Шела не умер вслед за братьями". И Фамарь отправилась жить в дом отца.

12

  Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился по ней, он пошёл в Тимну, к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошёл с ним.

13

  Фамари сказали: - Твой свёкор держит путь в Тимну стричь своих овец.

14

  Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы её не узнали, и села у входа в Энаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, её не отдали ему в жёны.

15

  Когда Иуда увидел Фамарь, он принял её за блудницу, потому что у неё было закрыто лицо.

16

  Он свернул с дороги к ней и сказал: - Пойдём, позволь мне лечь с тобой, - ведь он не знал, что это его невестка. Она спросила: - А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной?

17

  Он ответил: - Я пошлю тебе козлёнка из моего стада. Она спросила: - А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлёшь козлёнка?

18

  Он сказал: - Какой залог тебе дать? Она ответила: - Твою печать на шнурке и посох, который у тебя в руке. Он дал ей всё это и переспал с ней, и она забеременела от него.

19

  Уйдя оттуда, она сняла своё покрывало и вновь надела вдовьи одежды.

20

  Тем временем Иуда послал через своего друга, адулламитянина, козлёнка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашёл её.

21

  Он спросил у местных жителей: - Где та храмовая блудница, которая сидела у дороги в Энаим? Они ответили: - Здесь не было никакой храмовой блудницы.

22

  Он вернулся к Иуде и сказал: - Я не нашёл её, и жители того места сказали: "Здесь нет никакой храмовой блудницы".

23

  Иуда сказал: - Пусть берёт себе то, что у неё осталось, иначе мы станем посмешищем. Я ведь послал ей козлёнка, но ты её не нашёл.

24

  Месяца три спустя Иуде сказали: - Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: - Выведите её, и пусть она будет сожжена!

25

  Но когда её уводили, она послала к свёкру с такими словами: - Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи. Ещё она сказала: - Посмотри, не узнаёшь, чьи это печать, шнур и посох?

26

  Иуда узнал их и сказал: - Она более права, чем я, потому что я не отдал её за моего сына Шелу. И он больше не ложился с ней.

27

  Когда пришло ей время рожать, в утробе у неё оказались мальчики-близнецы.

28

  Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: - Этот вышел первым.

29

  Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: - Как это ты прорвался? И его назвали Фарецом.

30

  Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах.

Russian Восточный Перевод (CARS) 2003
Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®