Selecção Bíblica
Antigo Testamento
Novo Testamento
Bíblia em Português (CAP)

Cantares de Salomâo 2

1

Eu sou o narciso de Saron, eu sou o lírio dos vales.

2

Tal como um lírio entre os cardos é a minha amada entre as jovens.

3

Tal como a macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Anseio sentar-me à sua sombra, que o seu fruto é doce na minha boca.

4

Leve-me para a sala do banquete, e se erga diante de mim a sua bandeira de amor.

5

Sustentem-me com bolos de passas, fortaleçam-me com maçãs, porque eu desfaleço de amor.

6

Por baixo da minha cabeça Ele põe a mão esquerda e abraça-me a sua mão direita.

7

Eu vos conjuro, mulheres de Jerusalém, pelas gazelas ou pelas corças do monte: não desperteis nem perturbeis o meu amor, até que ele queira.

8

A voz de meu amado! Ei-lo que chega, correndo pelos montes, saltando sobre as colinas.

9

O meu amado é semelhante a um gamo ou a um filhote de gazela. Ei-lo que espera, por detrás do nosso muro, olhando pelas janelas, espreitando pelas frinchas.

10

Fala o meu amado e diz-me: Levanta-te! Anda, vem daí, ó minha bela amada!

11

Eis que o Inverno já passou, a chuva parou e foi-se embora;

12

despontam as flores na terra, chegou o tempo das canções, e a voz da rola já se ouve na nossa terra;

13

a figueira faz brotar os seus figos e as vinhas floridas exalam perfume. Levanta-te! Anda, vem daí, ó minha bela amada!

14

Minha pomba, nas fendas do rochedo, no escondido dos penhascos, deixa-me ver o teu rosto, deixa-me ouvir a tua voz. Pois a tua voz é doce e o teu rosto, encantador.

15

Agarrai-nos as raposas, essas raposas pequenas que devastam as vinhas, as nossas vinhas já floridas.

16

O meu amado é para mim e eu para ele, ele é o pastor entre os lírios,

17

até que rebente o dia e as sombras desapareçam. Volta, meu amado, e sê como um gamo ou um filhote de gazela pelas quebradas dos montes.

Portuguese Bible (CAP)
Public Domain: Capuchinhos