۱ |
سخنان لِموئیل شاه، وحیای که مادرش به او تعلیم داد: |
۲ |
«چه گویم ای پسرم، چه گویم ای پسر رحِمِ من، چه گویم ای پسر نذرهای من؟ |
۳ |
نیروی خویش را صرف زنان مکن، و نه قوّت خویش را صرف آنان که شاهان را به نابودی میکشند. |
۴ |
«ای لِموئیل، شاهان را نمیشاید، شاهان را نمیشاید که شراب نوشند، و نه حاکمان را که مشتاق مُسکِرات باشند. |
۵ |
مبادا بنوشند و قوانین را از یاد ببرند، و حق را از مظلومان سلب کنند. |
۶ |
مُسکِرات را به آنان ده که هلاک میشوند، و شراب را به تلخکامان؛ |
۷ |
تا بنوشند و فقر خویش فراموش کنند و تیرهروزی خویش دیگر به یاد نیاورند. |
۸ |
«دهان خود را برای بیزبانان بگشا، بهخاطر دادرسی همۀ بیچارگان. |
۹ |
دهان بگشا و عادلانه داوری کن؛ فقیران و نیازمندان را دادرسی نما.» |
۱۰ |
کیست که همسری شایسته تواند یافت؟ ارج او از یاقوت بس فزونتر است. |
۱۱ |
دل شوهرش بر وی اعتماد دارد و از هیچ سودی کم نخواهد داشت. |
۱۲ |
در همۀ روزهای زندگی خویش به شوهرش نیکی خواهد کرد، نه بدی. |
۱۳ |
پشم و کتان را میجوید و با دستان خویش به رغبت کار میکند. |
۱۴ |
همچون کشتیهای بازرگانان است که خوراک خویش از دوردستها میآورد. |
۱۵ |
آنگاه که هنوز شب است، برمیخیزد؛ طعام برای اهل خانۀ خود فراهم میکند و کنیزان خویش را نصیبها میدهد. |
۱۶ |
مزرعهای در نظر میگیرد و آن را میخرد؛ از دسترنج خویش تاکستانی غرس میکند. |
۱۷ |
با عزم راسخ به کار مشغول میگردد و نیروی بازوان خویش را به کار میگیرد. |
۱۸ |
منفعت تجارت خود را میبیند، و چراغش در شب خاموش نمیگردد. |
۱۹ |
دستان خویش به دوک دراز میکند و انگشتانش چرخ را میگیرد. |
۲۰ |
فقیران را با روی گشاده میپذیرد و دستانش را به روی نیازمندان میگشاید. |
۲۱ |
چون برف ببارد، دغدغۀ اهل خانۀ خویش ندارد، چه همۀ اهل خانۀ او جامۀ گرم به تن دارند. |
۲۲ |
برای بستر خود ملحفه میدوزد؛ کتان لطیف و ارغوان میپوشد. |
۲۳ |
شوهرش را در دروازههای شهر میشناسند، و با مشایخ ولایت مینشیند. |
۲۴ |
جامههای کتانْ دوخته، میفروشد، برای بازرگانان شالها تهیه میکند. |
۲۵ |
قوّت و عزّت، جامۀ اوست؛ و بر روزهای آینده لبخند میزند. |
۲۶ |
دهان خود را حکیمانه میگشاید، و تعلیم محبتآمیز بر زبان اوست. |
۲۷ |
بر امور اهل خانۀ خویش نظارت میکند، و نان بیکارگی نمیخورد. |
۲۸ |
فرزندانش برخاسته، او را مبارک میخوانند؛ شوهرش نیز او را میستاید: |
۲۹ |
«زنان بسیار کارهای شایسته کردهاند، اما تو بر آنها همه پیشی گرفتهای.» |
۳۰ |
جذابیت فریبنده است و زیبایی زودگذر؛ اما زنی را که از خداوند میترسد، باید ستود. |
۳۱ |
او را از ثمرۀ دستانش بدهید، باشد که کَردههایش وی را در دروازههای شهر بستایند. |
Persian (NMV) 2014 |
The Persian New Millennium Version © 2014, is a production of Elam Ministries |
امثال ۳۱:1 |
امثال ۳۱:2 |
امثال ۳۱:3 |
امثال ۳۱:4 |
امثال ۳۱:5 |
امثال ۳۱:6 |
امثال ۳۱:7 |
امثال ۳۱:8 |
امثال ۳۱:9 |
امثال ۳۱:10 |
امثال ۳۱:11 |
امثال ۳۱:12 |
امثال ۳۱:13 |
امثال ۳۱:14 |
امثال ۳۱:15 |
امثال ۳۱:16 |
امثال ۳۱:17 |
امثال ۳۱:18 |
امثال ۳۱:19 |
امثال ۳۱:20 |
امثال ۳۱:21 |
امثال ۳۱:22 |
امثال ۳۱:23 |
امثال ۳۱:24 |
امثال ۳۱:25 |
امثال ۳۱:26 |
امثال ۳۱:27 |
امثال ۳۱:28 |
امثال ۳۱:29 |
امثال ۳۱:30 |
امثال ۳۱:31 |
امثال 1 / امثال 1 |
امثال 2 / امثال 2 |
امثال 3 / امثال 3 |
امثال 4 / امثال 4 |
امثال 5 / امثال 5 |
امثال 6 / امثال 6 |
امثال 7 / امثال 7 |
امثال 8 / امثال 8 |
امثال 9 / امثال 9 |
امثال 10 / امثال 10 |
امثال 11 / امثال 11 |
امثال 12 / امثال 12 |
امثال 13 / امثال 13 |
امثال 14 / امثال 14 |
امثال 15 / امثال 15 |
امثال 16 / امثال 16 |
امثال 17 / امثال 17 |
امثال 18 / امثال 18 |
امثال 19 / امثال 19 |
امثال 20 / امثال 20 |
امثال 21 / امثال 21 |
امثال 22 / امثال 22 |
امثال 23 / امثال 23 |
امثال 24 / امثال 24 |
امثال 25 / امثال 25 |
امثال 26 / امثال 26 |
امثال 27 / امثال 27 |
امثال 28 / امثال 28 |
امثال 29 / امثال 29 |
امثال 30 / امثال 30 |
امثال 31 / امثال 31 |
|
|
|
|
|