1 |
Да, верно! Говорю вам, человек, который не входит в овчарню дверью, но забирается другим путём, — вор и грабитель. |
2 |
Но тот, кто входит через ворота, и есть настоящий пастух овец. |
3 |
Его признаёт сторож у ворот, и овцы слушают его голос. Он зовёт своих овец, каждую по имени, и выводит их. |
4 |
Отобрав принадлежащих ему, он идёт впереди них, и овцы идут за ним, потому что узнают его голос. |
5 |
Они никогда не пойдут за посторонним, но убегут от того, потому что чужие голоса незнакомы им". |
6 |
Йешуа говорил с ними в форме притчи, но они не догадались, о чём шла речь. |
7 |
Тогда Йешуа сказал им снова: "Да, именно! Говорю вам, что я врата для овец. |
8 |
Все приходившие до меня были ворами и разбойниками, но овцы не послушались их. |
9 |
Я врата. Если кто-либо войдёт мною, будет в безопасности, войдёт и выйдет, и найдёт пастбище. |
10 |
Вор приходит для того только, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришёл, чтобы дать жизнь, жизнь во всей полноте. |
11 |
Я добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою жизнь за овец. |
12 |
Наёмный работник видит приближающегося волка, покидает овец и убегает, потому что он не пастух, и овцы не принадлежат ему. Тогда волк хватает овец и разгоняет стадо. |
13 |
Наёмный работник ведёт себя так, потому что в этом его суть — он работает по найму; его не волнует, что происходит с овцами. |
14 |
Я добрый пастух. Я знаю своих, и мои знают меня — |
15 |
подобно тому, как Отец знает меня, и я знаю Отца — и я отдаю свою жизнь за овец. |
16 |
Кроме того, у меня есть и другие овцы, не из этого загона; мне нужно привести их, и они будут слушаться моего голоса, и будет одно стадо и один пастух. |
17 |
Отец любит меня, потому что я отдаю свою жизнь — чтобы принять её обратно! |
18 |
Никто не отнимает её у меня. Нет, я сам я отдаю её по собственной воле. У меня есть власть отдать её, и власть взять её обратно. Так повелел мне поступить Отец мой". |
19 |
И снова между иудеянами произошла распря из-за сказанных им слов. |
20 |
Многие из них говорили: "В нём бес!" и "Он мишуга! Зачем вы его слушаете?" |
21 |
Остальные говорили: "Бесноватый не может совершать такое — как может бес открыть глаза слепому?" |
22 |
Затем в Йерушалаиме наступила Ханука. Была зима, |
23 |
и Йешуа ходил по территории Храма, в Колоннаде Шломо. |
24 |
И вот, иудеяне окружили его и сказали ему: "Сколько еще ты будешь держать нас в неведении? Если ты Мессия, скажи же нам это прямо!" |
25 |
Йешуа ответил им: "Я уже говорил вам, но вы не доверяете мне. Дела, которые я совершаю во имя моего Отца, свидетельствуют обо мне. |
26 |
Но вы не доверяете мне, потому что вы не из числа моих овец. |
27 |
Мои овцы слушают мой голос, я узнаю их, они следуют за мной, |
28 |
и я даю им вечную жизнь. Они никогда не погибнут, и никто не вырвет их из моих рук. |
29 |
Мой Отец, давший их мне, превыше всех, и никто не может вырвать что-либо из рук Отца. |
30 |
Я и Отец — одно". |
31 |
И тут иудеяне стали собирать камни, чтобы побить его. |
32 |
Йешуа ответил им: "Вы видели, что я сделал множество добрых дел, свидетельствующих о том, что я от Отца; за какое из них вы собираетесь побить меня камнями? |
33 |
Иудеяне ответили: "Мы побиваем тебя не за доброе дело, а за богохульство, потому что ты всего лишь человек, а делаешь из себя Бога ". |
34 |
Йешуа ответил им: "Не написано ли в вашей Торе: "Вы Элогим"? |
35 |
Если он назвал именем 'Элогим' людей, к которым было обращено слово Элогима, (а Танах не может быть нарушен) |
36 |
то почему вы говорите тому, кого Отец отделил как святого и послал в мир: 'Ты богохульствуешь', только за то, что я сказал: 'Я сын Элогима'? |
37 |
Если я не делаю дела, свидетельствующие о том, что я от Бога, не доверяйте мне. |
38 |
Но если делаю, то даже если не доверяете мне, поверьте этим делам, чтобы раз и навсегда понять, что Отец един со мной, а я един с Отцом". |
39 |
Опять они попытались схватить его, но он ускользнул от них. |
40 |
Вновь он вышел за Ярден, туда, где в начале проводил погружение Йоханан, и оставался там. |
41 |
Множество людей приходило к нему, и они говорили: "Йоханан не совершал чудес, но всё, что он сказал об этом человеке, было верно". |
42 |
И многие поверили в него.
|
Luo Bible 2020 |
Copyright © 1980, 2002, 2003, 2020 by Biblica, Inc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Johana 10:1 |
Johana 10:2 |
Johana 10:3 |
Johana 10:4 |
Johana 10:5 |
Johana 10:6 |
Johana 10:7 |
Johana 10:8 |
Johana 10:9 |
Johana 10:10 |
Johana 10:11 |
Johana 10:12 |
Johana 10:13 |
Johana 10:14 |
Johana 10:15 |
Johana 10:16 |
Johana 10:17 |
Johana 10:18 |
Johana 10:19 |
Johana 10:20 |
Johana 10:21 |
Johana 10:22 |
Johana 10:23 |
Johana 10:24 |
Johana 10:25 |
Johana 10:26 |
Johana 10:27 |
Johana 10:28 |
Johana 10:29 |
Johana 10:30 |
Johana 10:31 |
Johana 10:32 |
Johana 10:33 |
Johana 10:34 |
Johana 10:35 |
Johana 10:36 |
Johana 10:37 |
Johana 10:38 |
Johana 10:39 |
Johana 10:40 |
Johana 10:41 |
Johana 10:42 |
|
|
|
|
|
|
Johana 1 / Joh 1 |
Johana 2 / Joh 2 |
Johana 3 / Joh 3 |
Johana 4 / Joh 4 |
Johana 5 / Joh 5 |
Johana 6 / Joh 6 |
Johana 7 / Joh 7 |
Johana 8 / Joh 8 |
Johana 9 / Joh 9 |
Johana 10 / Joh 10 |
Johana 11 / Joh 11 |
Johana 12 / Joh 12 |
Johana 13 / Joh 13 |
Johana 14 / Иоан 14 |
Johana 15 / Иоан 15 |
Johana 16 / Иоан 16 |
Johana 17 / Иоан 17 |
Johana 18 / Иоан 18 |
Johana 19 / Иоан 19 |
Johana 20 / Иоан 20 |
Johana 21 / Иоан 21 |