1 |
Eka Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya, “Dhi ir Farao, nikech asemiyo chunye kaachiel gi chunje jodonge odoko matek mondo mi atim honnigi mag ranyisina e kindgi; |
2 |
eka ununyis nyithindu kod nyikwau kaka ne adoko makwiny gi jo-Misri bende kaka ne atimo ranyisina e kindgi, eka mondo ungʼe ni an Jehova Nyasaye.” |
3 |
Kuom mano Musa gi Harun nodhi ir Farao mi owachone niya, “Ma e gima Jehova Nyasaye, ma Nyasach jo-Hibrania wacho: ‘Nyaka karangʼo ma ibiro tamori bolori e nyima? We joga odhi mondo gilama. |
4 |
Ka itamori weyo joga mondo odhi, to abiro kelo ongogo e pinyi kiny. |
5 |
Gibiro poto ma gium lowo ma ok nen. Gibiro chamo gimoro amora matin mane pe oweyo kaachiel gi kit yien duto matwi e lowo. |
6 |
Gibiro pongʼo uteni gi ut jodongi kod mag jo-Misri duto; enobed gimoro ma wuoneu kata kwereu pok noneno chakre odiechiengʼ mane gichako dak e pinyni nyaka sani.’ ” Eka Musa nolokore mowuok e nyim Farao. |
7 |
Jodong Farao nowachone niya, “Ngʼatni nobednwa obadho nyaka karangʼo? We ogandani odhi mondo mi gidhi gilam Jehova Nyasaye ma Nyasachgi. Dibed ni pok ifwenyo ni Misri kethore?” |
8 |
Eka Musa gi Harun noduogo ir Farao. Farao nowachonegi niya, “Dhi, ulam Jehova Nyasaye ma Nyasachu, makmana ni en ngʼa gini madhi kodu?” |
9 |
Musa nodwoke niya, “Wabiro dhi gi jowa duto jomatindo kuom jomadongo gi yawuotwa gi nyiwa kaachiel gi jambwa kod dhowa duto, nimar nyaka watim nyasi ni Jehova Nyasaye.” |
10 |
Farao nowacho niya, “Mad Jehova Nyasaye bed kodu ka dipo ni aweyou udhi gi mondu kod nyithindu! Nenore ni udwaro kelo chandruok! |
11 |
Ooyo! Chwo kende ema mondo odhi kendo olam Jehova Nyasaye nimar mano ema isebedo ka ikwayo.” Eka Musa gi Harun noriembi oko e nyim Farao. |
12 |
Eka Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya, “Rie badi e piny Misri mondo bonyo opoti e piny kendo mondo ocham gimoro amora matwi e puothe gi gimoro amora ma pe oweyo.” |
13 |
Kuom mano Musa norieyo ludhe e piny Misri, kendo Jehova Nyasaye nomiyo yamb wuok chiengʼ okudho matek e pinyno odiechiengno kod otienono duto. Kane ochopo gokinyi, yamono nokelo bonyo; |
14 |
omiyo negimonjo piny Misri duto ma gipoto kamoro amora man thuolo e pinyno. Nyaka nene masira machal kamano mar bonyo ne pok obetie kendo ok nochak obedie kendo. |
15 |
Ne giumo lowo mi piny olokore maratengʼ. Negichamo gimoro amora ma pe noweyo, mane gin gimoro amora matwi e puothe gi olembe ma nitie ewi yien. Onge kata it oboke manodongʼ e yien kata yath moro e piny Misri. |
16 |
Farao noluongo Musa gi Harun mapiyo nono mi owachonegi niya, “Asetimo richo e nyim Jehova Nyasaye ma Nyasachi kaachiel gi nyimu bende, |
17 |
koro yie ichak iwena richona kendo lam ni Jehova Nyasaye ma Nyasachi mondo ogol masira marachni kuoma.” |
18 |
Musa noweyo Farao mi olamo Jehova Nyasaye. |
19 |
Kendo Jehova Nyasaye noloko kudho mar yamo mi yamb podho chiengʼ nokudho matek, bende yamono nochoko bonyo duto mi otero e Nam Makwar. Onge bonyo moro amora mane odongʼ e piny Misri. |
20 |
To Jehova Nyasaye noketo chuny Farao odoko matek kendo ne ok onyal weyo jo-Israel mondo odhi. |
21 |
Eka Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya, “Rie badi kochomo polo mondo mudho olandre e piny Misri; ma en mudho mandiwa.” |
22 |
Kuom mano Musa norieyo bade kochomo polo kendo mudho mandiwa nokwako piny Misri duto kuom ndalo adek. |
23 |
Onge ngʼato mane nyalo neno wadgi kata wuok oko kuom ndalo adek, kata kamano piny Israel to ne nigi ler kama negidakie. |
24 |
Eka Farao noluongo Musa mi owachone niya, “Dhiuru, ulam Jehova Nyasaye. Mondu kod nyithindu nyalo dhi kodu; makmana dhou gi jambu ema nyaka dongʼ.” |
25 |
To Musa nowacho niya, “Nyaka imiwa thuolo mar timo misengini gi misango miwangʼo pep ni Jehova Nyasaye ma Nyasachwa. |
26 |
Jambwa duto bende nyaka dhi kodwa; kendo onge moro amora madongʼ chien. Moko kuomgi nyaka watigo e lamo Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, nikech kapok wachopo kuno to ok wabi ngʼeyo ni mane monego watigo kuom lamo Jehova Nyasaye.” |
27 |
To Jehova Nyasaye noketo chuny Farao obedo matek kendo ne ok oyie mondo owegi gidhi. |
28 |
Farao nowacho ne Musa niya, “Wuogi ia e nyima! Ne ni ok ichako ibiro e nyima kendo! Nimar odiechiengʼ ma inine wangʼa kendo to ibiro tho!” |
29 |
Musa nodwoke niya, “Mana kaka iwachono, ok anachak abi iri kendo.” |
Luo Bible 2020 |
Copyright © 1980, 2002, 2003, 2020 by Biblica, Inc |
Wuok 10:1 |
Wuok 10:2 |
Wuok 10:3 |
Wuok 10:4 |
Wuok 10:5 |
Wuok 10:6 |
Wuok 10:7 |
Wuok 10:8 |
Wuok 10:9 |
Wuok 10:10 |
Wuok 10:11 |
Wuok 10:12 |
Wuok 10:13 |
Wuok 10:14 |
Wuok 10:15 |
Wuok 10:16 |
Wuok 10:17 |
Wuok 10:18 |
Wuok 10:19 |
Wuok 10:20 |
Wuok 10:21 |
Wuok 10:22 |
Wuok 10:23 |
Wuok 10:24 |
Wuok 10:25 |
Wuok 10:26 |
Wuok 10:27 |
Wuok 10:28 |
Wuok 10:29 |
Wuok 1 / Wuok 1 |
Wuok 2 / Wuok 2 |
Wuok 3 / Wuok 3 |
Wuok 4 / Wuok 4 |
Wuok 5 / Wuok 5 |
Wuok 6 / Wuok 6 |
Wuok 7 / Wuok 7 |
Wuok 8 / Wuok 8 |
Wuok 9 / Wuok 9 |
Wuok 10 / Wuok 10 |
Wuok 11 / Wuok 11 |
Wuok 12 / Wuok 12 |
Wuok 13 / Wuok 13 |
Wuok 14 / Wuok 14 |
Wuok 15 / Wuok 15 |
Wuok 16 / Wuok 16 |
Wuok 17 / Wuok 17 |
Wuok 18 / Wuok 18 |
Wuok 19 / Wuok 19 |
Wuok 20 / Wuok 20 |
Wuok 21 / Wuok 21 |
Wuok 22 / Wuok 22 |
Wuok 23 / Wuok 23 |
Wuok 24 / Wuok 24 |
Wuok 25 / Wuok 25 |
Wuok 26 / Wuok 26 |
Wuok 27 / Wuok 27 |
Wuok 28 / Wuok 28 |
Wuok 29 / Wuok 29 |
Wuok 30 / Wuok 30 |
Wuok 31 / Wuok 31 |
Wuok 32 / Wuok 32 |
Wuok 33 / Wuok 33 |
Wuok 34 / Wuok 34 |
Wuok 35 / Wuok 35 |
Wuok 36 / Wuok 36 |
Wuok 37 / Wuok 37 |
Wuok 38 / Wuok 38 |
Wuok 39 / Wuok 39 |
Wuok 40 / Wuok 40 |
|
|
|
|
|