1 |
“ ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Rangach mar laru maiye mochomo yo wuok chiengʼ nyaka sik kolor kuom ndalo auchiel mitiye, to chiengʼ Sabato kod chiengʼ Dwe Mowuok Manyien nyaka yawe. |
2 |
Ruoth marito piny nyaka wuog e laru oko midhiyo e ot maduongʼ manie dhorangach ma yo wuok chiengʼ mi ochungʼ e bath sirni mag dhorangajno. E kindeno jodolo notimne misengini miwangʼo pep kod mag lalruok. Nyaka olam Nyasaye kochungʼ e bath siro mar rangach eka owuog odhi oko, to rangach nyaka sik koyaw nyaka piny imre. |
3 |
Ndalo mag Sabato kod Dwe Mowuok Manyien, jopinyno nyaka lem e nyim Jehova Nyasaye gie dhorangach midonjogo. |
4 |
Misango miwangʼo pep ma ruodh piny okelo ni Jehova Nyasaye chiengʼ Sabato nyaka bed nyirombe auchiel kod im achiel maonge songa kargi ariyogo. |
5 |
Chiwo mar cham michiwo kaachiel gi im nyaka rom debe achiel, to chiwo mar cham michiwo kaachiel gi nyirombe to ngʼato nyalo chiwo kaka osengʼado e chunye, kaachiel gi kube achiel mar mo kuom debe ka debe. |
6 |
E odiechiengʼ mar Dwe Mowuok Manyien, nyaka ochiw nyarwath gi nyirombe auchiel kod im, maonge songa kargi duto. |
7 |
Nyaka ochiw chiwo mar cham debe achiel kaachiel gi rwath michiwego, kod debe achiel machielo gi im, to kuom nyarombo ka nyarombo onyalo kelo cham mangʼeny kaka en owuon ema ohero. Kuom debe ka debe mar cham, to onyalo kelo mo zeituni moromo lita angʼwen. |
8 |
Ka ruodh piny donjo to nyaka odonji gie agola mar rangach, kendo kowuok to nyaka owuog koluwo kanyono. |
9 |
“ ‘Ka jopinyno obiro e nyim Jehova Nyasaye e kinde mag sewni moyier, ngʼato angʼata modonjo koluwo rangach man yo nyandwat mondo olem nyaka wuog koluwo rangach man yo milambo; to ngʼato angʼata modonjo gi rangach ma yo milambo nyaka wuogi gi rangach ma yo nyandwat. Ok oyiene ngʼato angʼata dok koluwo rangach mane odonjogo, to ngʼato ka ngʼato nyaka wuog oko koluwo rangach mangʼiyore gi mano mane odonjogo. |
10 |
Ruodh pinyno nyaka tim kaka ji duto mamoko timo; nyaka odonji ka gidonjo kendo owuogi kagiwuok. |
11 |
“ ‘E sawo ka sawo kod nyasi ka nyasi moyiedhi, chiwo mar cham nyaka bed debe achiel gi rwath, debe achiel gi im, to kuom nyirombe, ngʼato nyalo chiwo kaka osengʼado e chunye, kaachiel gi kube achiel mar mo kuom debe ka debe. |
12 |
“ ‘Ka ruodh pinyno kelo chiwo mar hera ni Jehova Nyasaye, obed misango miwangʼo pep kata chiwo mar lalruok, to nyaka yawne rangach mochomo yo wuok chiengʼ. Enochiw misangone miwangʼo pepno kata chiwo mage mag lalruok mana kaka ojatimo chiengʼ Sabato. Eka enowuog odhi oko, kendo kosewuok odhi oko, to nolor rangach. |
13 |
“ ‘Pile ka pile nyaka uchiw ni Jehova Nyasaye nyaim ma hike achiel maonge songa kaka misango miwangʼo pep; nyaka uchiwe okinyi kokinyi. |
14 |
Bende nyaka uchiw chiwo mag cham kaachiel kode okinyi kokinyi, maromo achiel ewi auchiel mar debe kod mo maromo achiel kuom adek mar okebe, mar dwalo mogo. Chik mar chiwo mar chamni ne Jehova Nyasaye en chik mochwere. |
15 |
Kamano e kaka nyarombo gi chiwo mar cham kod mo ibiro chiwo okinyi kokinyi seche duto michiwoe misango miwangʼo pep. |
16 |
“ ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Ka ruodh pinyno ogolo mich moro kuom girkeni mare momiyo achiel kuom yawuote, to michno nobed girkeni mar nyikwaye bende, kaka girkeni margi. |
17 |
To ka dipo ni ochiwo mich kuom girkeni mare ne achiel kuom jotichne, to jatichneno nyalo rite nyaka chop higa mar weye thuolo; bangʼ mano michno nyaka dwoki ni ruodh pinyno. Girkeni mar ruodh pinyno en mar yawuote kende; en pokgi. |
18 |
Ruodh pinyno ok oyiene kawo girkeni moro amora mar ji, komayogi mwandugi. Ruodhno nyaka pog yawuote maa mwandune owuon kaka girkeni mondo omi kik ngʼata moro amora opogi gi mwandune.’ ” |
19 |
Eka ngʼatno nokela kakalo koda kar donjo man e dir rangach midonjogo e ute maler mowal mochomo nyandwat, mane gin mag jodolo, kendo nonyisa kamoro mane nitie yo ka tungʼ mogik mare. |
20 |
Nowachona niya, “Ka e kama jodolo biro chiwoe misango mar pwodhruok e ketho gi misango mar golo richo kendo ma gibiro tedoe chiwo mar cham, mondo ogengʼ-gi kik gibi e laru ma oko mi gimi ji dok mogak.” |
21 |
Bangʼe ne okela nyaka e laru ma oko kendo notelona kolworo koda kondene angʼwen, mi naneno ei kona ka kona laru machielo. |
22 |
Ei konde angʼwen mag laru ma oko ne nitie laru ma oko mopondo, ma borgi noromo fut piero auchiel, to lachgi oromo fut piero angʼwen gabich. Laru ka laru mane ni e ii konde angʼwen-go ne romre. |
23 |
Gie ii moro ka moro mar laru angʼwen-go ne nitie ndiri mar kidi, ma bwoye piny ne ogerie kuonde mikudhe mach e alwora duto. |
24 |
Nowachona niya, “Magi e kuonde tedo ma joma tiyo e hekalu biro tedoe misengini mag ji.”
|
Luo Bible 2020 |
Copyright © 1980, 2002, 2003, 2020 by Biblica, Inc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ezekiel 46:1 |
Ezekiel 46:2 |
Ezekiel 46:3 |
Ezekiel 46:4 |
Ezekiel 46:5 |
Ezekiel 46:6 |
Ezekiel 46:7 |
Ezekiel 46:8 |
Ezekiel 46:9 |
Ezekiel 46:10 |
Ezekiel 46:11 |
Ezekiel 46:12 |
Ezekiel 46:13 |
Ezekiel 46:14 |
Ezekiel 46:15 |
Ezekiel 46:16 |
Ezekiel 46:17 |
Ezekiel 46:18 |
Ezekiel 46:19 |
Ezekiel 46:20 |
Ezekiel 46:21 |
Ezekiel 46:22 |
Ezekiel 46:23 |
Ezekiel 46:24 |
|
|
|
|
|
|
Ezekiel 1 / Eze 1 |
Ezekiel 2 / Eze 2 |
Ezekiel 3 / Eze 3 |
Ezekiel 4 / Eze 4 |
Ezekiel 5 / Eze 5 |
Ezekiel 6 / Eze 6 |
Ezekiel 7 / Eze 7 |
Ezekiel 8 / Eze 8 |
Ezekiel 9 / Eze 9 |
Ezekiel 10 / Eze 10 |
Ezekiel 11 / Eze 11 |
Ezekiel 12 / Eze 12 |
Ezekiel 13 / Eze 13 |
Ezekiel 14 / Eze 14 |
Ezekiel 15 / Eze 15 |
Ezekiel 16 / Eze 16 |
Ezekiel 17 / Eze 17 |
Ezekiel 18 / Eze 18 |
Ezekiel 19 / Eze 19 |
Ezekiel 20 / Eze 20 |
Ezekiel 21 / Eze 21 |
Ezekiel 22 / Eze 22 |
Ezekiel 23 / Eze 23 |
Ezekiel 24 / Eze 24 |
Ezekiel 25 / Eze 25 |
Ezekiel 26 / Eze 26 |
Ezekiel 27 / Eze 27 |
Ezekiel 28 / Eze 28 |
Ezekiel 29 / Eze 29 |
Ezekiel 30 / Eze 30 |
Ezekiel 31 / Eze 31 |
Ezekiel 32 / Eze 32 |
Ezekiel 33 / Eze 33 |
Ezekiel 34 / Eze 34 |
Ezekiel 35 / Eze 35 |
Ezekiel 36 / Eze 36 |
Ezekiel 37 / Eze 37 |
Ezekiel 38 / Eze 38 |
Ezekiel 39 / Eze 39 |
Ezekiel 40 / Eze 40 |
Ezekiel 41 / Eze 41 |
Ezekiel 42 / Eze 42 |
Ezekiel 43 / Eze 43 |
Ezekiel 44 / Eze 44 |
Ezekiel 45 / Eze 45 |
Ezekiel 46 / Eze 46 |
Ezekiel 47 / Eze 47 |
Ezekiel 48 / Eze 48 |