1 |
Et ce sont ici les noms des fils d'Israël qui entrèrent en Égypte; ils y entrèrent avec Jacob, chacun avec sa famille: |
2 |
Ruben, Siméon, Lévi et Juda; |
3 |
Issacar, Zabulon et Benjamin; |
4 |
Dan et Nephthali; Gad et Aser. |
5 |
Et toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante-dix âmes; or Joseph était en Égypte. |
6 |
Et Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là. |
7 |
Et les fils d'Israël fructifièrent et foisonnèrent, et multiplièrent, et devinrent extrêmement forts; et le pays en fut rempli. |
8 |
Et un nouveau roi se leva sur l'Égypte, qui n'avait point connu Joseph. |
9 |
Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des fils d'Israël est plus nombreux et plus fort que nous. |
10 |
Allons, soyons prudents à son égard, de peur qu'il ne se multiplie, et que, s'il arrivait une guerre, il ne se joigne, lui aussi, à nos ennemis, et ne fasse la guerre contre nous, et ne monte hors du pays. |
11 |
Et ils établirent sur lui des chefs de corvées pour l'opprimer par leurs fardeaux. Et il bâtit pour le Pharaon des villes à greniers, Pithom et Ramsès. |
12 |
Et selon qu'ils l'opprimaient, il multipliait et croissait; et ils eurent peur des fils d'Israël. |
13 |
Et les Égyptiens firent servir les fils d'Israël avec dureté, |
14 |
et ils leur rendirent la vie amère par un dur service, en argile, et en briques, et par toute sorte de service aux champs: tout le service dans lequel on les faisait servir était avec dureté. |
15 |
Et le roi d'Égypte parla aux sages-femmes hébreues, dont l'une avait nom Shiphra et la seconde se nommait Pua, et il dit: |
16 |
Quand vous accoucherez les femmes hébreues et que vous les verrez sur les sièges, si c'est un fils, vous le ferez mourir, et si c'est une fille, elle vivra. |
17 |
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas comme le roi d'Égypte leur avait dit; et elles laissèrent vivre les enfants mâles. |
18 |
Et le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous laissé vivre les enfants mâles? |
19 |
Et les sages-femmes dirent au Pharaon: Parce que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes; car elles sont vigoureuses: avant que la sage-femme vienne vers elles, elles ont enfanté. |
20 |
Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia, et devint très-fort. |
21 |
Et il arriva, parce que les sages-femmes craignirent Dieu, qu'il leur fit des maisons. |
22 |
Et le Pharaon commanda à tout son peuple, disant: Tout fils qui naîtra, jetez-le dans le fleuve; mais toute fille, laissez-la vivre. |
French Darby Bible |
Public Domain: French Darby Bible |
Exode 1:1 |
Exode 1:2 |
Exode 1:3 |
Exode 1:4 |
Exode 1:5 |
Exode 1:6 |
Exode 1:7 |
Exode 1:8 |
Exode 1:9 |
Exode 1:10 |
Exode 1:11 |
Exode 1:12 |
Exode 1:13 |
Exode 1:14 |
Exode 1:15 |
Exode 1:16 |
Exode 1:17 |
Exode 1:18 |
Exode 1:19 |
Exode 1:20 |
Exode 1:21 |
Exode 1:22 |
Exode 1 / Exo 1 |
Exode 2 / Exo 2 |
Exode 3 / Exo 3 |
Exode 4 / Exo 4 |
Exode 5 / Exo 5 |
Exode 6 / Exo 6 |
Exode 7 / Exo 7 |
Exode 8 / Exo 8 |
Exode 9 / Exo 9 |
Exode 10 / Exo 10 |
Exode 11 / Exo 11 |
Exode 12 / Exo 12 |
Exode 13 / Exo 13 |
Exode 14 / Exo 14 |
Exode 15 / Exo 15 |
Exode 16 / Exo 16 |
Exode 17 / Exo 17 |
Exode 18 / Exo 18 |
Exode 19 / Exo 19 |
Exode 20 / Exo 20 |
Exode 21 / Exo 21 |
Exode 22 / Exo 22 |
Exode 23 / Exo 23 |
Exode 24 / Exo 24 |
Exode 25 / Exo 25 |
Exode 26 / Exo 26 |
Exode 27 / Exo 27 |
Exode 28 / Exo 28 |
Exode 29 / Exo 29 |
Exode 30 / Exo 30 |
Exode 31 / Exo 31 |
Exode 32 / Exo 32 |
Exode 33 / Exo 33 |
Exode 34 / Exo 34 |
Exode 35 / Exo 35 |
Exode 36 / Exo 36 |
Exode 37 / Exo 37 |
Exode 38 / Exo 38 |
Exode 39 / Exo 39 |
Exode 40 / Exo 40 |
|
|
|
|
|